覆寫網站翻譯

當您使用多語言使用者介面,並讓使用者以其慣用語言手動轉譯網站元素時,您可以選擇在變更預設語言中的相同元素時,覆寫其個別翻譯。

例如,假設您的預設網站語言是英文,而且您有相同網站的西班牙版版本介面。 西班牙文介面版本包含與預設網站相同的所有流覽專案。 如果西班牙文介面的網站擁有者更新含有已翻譯文字的導覽專案,您可以選擇在對英文網站上的導覽進行變更時,覆寫該變更。 這會讓您在所有網站上的流覽保持對齊,但會復原由西班牙網站擁有者所做的變更。

使用者介面元素包括:

  • 網站標題和描述

  • SharePoint 預設功能表

  • 預設欄

  • 自訂欄 (清單或網站)

  • 瀏覽列連結

  • 受管理的中繼資料服務

  • 傳統發佈頁面上的 [內容編輯器] 網頁元件

附註: 此選項不適用於頁面內容。

附註:  本頁面是經由自動翻譯而成,因此文中可能有文法錯誤或不準確之處。 讓這些內容對您有所幫助是我們的目的。 告訴我們這項資訊是否有幫助? 這裡是供您參考的英文文章

增進您的 Office 技巧
探索訓練
優先取得新功能
加入 Office 測試人員

這項資訊有幫助嗎?

感謝您的意見反應!

感謝您的意見反應! 我們將協助您與我們的其中一個 Office 支援專員連絡以深入了解您的意見。

×