在 Outlook 2007 中的多語系資料的 Unicode 支援

重要:  本文係由機器翻譯而成,請參閱免責聲明。本文的英文版本請見這裡,以供參考。

Microsoft Outlook支援Unicode ,並提供多語系資料的完整支援。如果您是跨國組織或共用郵件項目內使用 Outlook 系統上執行的其他語言的人員,您可以利用的 Unicode 支援在 Outlook 中。

Outlook 可使用 Exchange 帳戶在以下兩種信箱模式的其中一種執行:Unicode 或非 Unicode。Unicode 是建議使用的模式,也是預設的模式 (如果您的設定檔的組態、Exchange 帳戶和系統管理員設定允許的話)。Outlook 會根據這些設定自動判斷模式,並且無法手動變更。

使用 Unicode 模式執行 Outlook 可以讓您處理以不同語言撰寫的郵件和項目。如果 Outlook 使用您的 Exchange 帳戶在非 Unicode 模式下執行,而且您想要切換成 Unicode 模式,請連絡您的系統管理員。

附註: 舊版 Outlook 在 Outlook 項目的本文中支援多語系的 Unicode 資料。不過,如郵件的 [收件者][主旨] 行以及連絡人項目的 [連絡人姓名][商務電話] 等 Outlook 資料,就只限於使用您的系統字碼頁所定義的字元。在 Microsoft Office Outlook 2003 和 Microsoft Office Outlook 2007 中,只要 Outlook 是使用 Exchange 帳戶在 Unicode 模式下執行,就不再受限於這項限制。

只要傳遞至個人資料夾檔案 (.pst) 的項目能夠支援多語系的 Unicode 資料,那麼 POP3 帳戶也就可以支援 Microsoft Office Outlook 2003 和 Office Outlook 2007 中的多語系 Unicode 資料。根據預設,傳遞至 Microsoft Office Outlook 2003 和 Office Outlook 2007 中所建立新 .pst 檔的新 POP3 設定檔可支援多語系 Unicode 資料。

附註: IMAP 和 HTTP 等其他帳戶不支援 Unicode。

指令碼

多語系郵件和項目可以包含需要不同指令碼之語言的文字。單一指令碼可以用來代表多種語言。

例如,拉丁文或羅馬文指令碼擁有英文 26 個字母的字元形狀 (符號) (包括大寫和小寫),以及其他西歐語系中用來代表聲音的重音 (擴充) 字元。

拉丁文指令碼擁有代表大部分歐洲語系以及少數其他語系中所有字元的符號。其他歐洲語系 (如希臘文或俄文) 則擁有拉丁文指令碼中所沒有之符號的字元;這些語系擁有自己的指令碼。

部分亞洲語系所使用表意指令碼的符號是以中文字元為基礎。其他語系 (如泰文或阿拉伯文) 所使用指令碼的符號則是由數個更小符號,或是形狀必須隨相鄰的字元改變的符號所組成。

儲存純文字的常見方式是使用單位元來表示每個字元。每個位元的值都是字元表中的一個數字索引 (也就是代碼點);代碼點會對應到建立文字文件的電腦上預設字碼頁中的字元。例如,十進位 189 的位元組值 (十進位值 189 的代碼點) 在不同的字碼頁中會代表不同的字元。

字碼頁

字碼頁是由一群字元所組成的表格。如為單位元字碼頁,每個字碼頁最多包含 256 個位元值;由於字碼頁中的每個字元都是以單位元表示,因此字碼頁最多可以包含 256 個字元。

上限為 256 個字元的字碼頁無法納入所有語言,因為所有語言使用的字元加起來遠超過 256 個字元。因此,不同的指令碼會使用不同的字碼頁。例如,希臘文和日文就使用不同的字碼頁。

此外,單位元字碼頁無法納入大部分的亞洲語言,因為亞洲語言通常使用超過 5,000 個中文字元。因此便開發出支援這些語言的雙位元字碼頁。

Unicode 字元編碼標準可讓您共用的郵件及其他項目中多語系環境時相關的語言橫跨多個字碼頁。

在非 Unicode 系統通常使用的字碼頁環境中,每個指令碼會擁有自己的字元表。以單獨一套作業系統的字碼頁為主的項目很少能正常對應到另一套系統的字碼頁。在某些情況下,項目無法包含使用多個指令碼之字元的文字。

例如,假設有兩個人,一個執行使用拉丁文字碼頁的英文版 Microsoft Windows XP 作業系統,另一個執行使用日文字碼頁的日文版 Microsoft Windows XP 作業系統。後者在使用日文字元的日文版 Microsoft Outlook 2002 中於 [位置] 欄位建立了會議請求,並將請求傳送至前者。當使用英文版 Outlook 2002 的人開啟會議請求時,日文字碼頁的代碼點對應到拉丁文指令碼中非預期或不存在的字元,結果造成顯示的文字變得無法閱讀。

附註: 自 Microsoft Outlook 2000,Outlook 項目本文 Unicode,而不管資料所建立的項目中的語言都可以讀取項目本文。不過,例如訊息和會議項目位置主旨行的其他項目摘要資訊的連絡人姓名屬性的連絡人項目都可無法在舊版中於 Outlook 2003。

Unicode 所提供的通用字元集可以解決這個問題。若要建立可容納最已知的指令碼通用字元集開發 Unicode。Unicode 使用唯一的多位元組編碼每個字元。因此,相較於字碼頁,每個字元會有自己的唯一代碼點。例如,Unicode 代碼點的希臘文小寫 zeta ( zeta ) 是十六進位值 03B6 和斯拉夫小寫雇用 ( 雇用 ) 是 0436年。

Microsoft Office Outlook 2003 和 Outlook 2007 都可以使用 Unicode。代表文字的字碼頁系統也會出現在 Outlook 中。不過,Unicode 為建議使用的模式,也是預設的模式 (如果您的設定檔的組態、Exchange 帳戶和系統管理員設定允許的話)。同時,Outlook 會根據這些設定自動判斷模式,並且無法手動變更。

執行 Outlook 與 Exchange 帳戶可確保根據預設,離線資料夾檔 (.ost) 和用於設定檔的個人資料夾檔案 (.pst) 的 Unicode 模式中具有能夠儲存多語系 Unicode 資料,並提供更多的儲存空間容量項目和資料夾。如果正在執行 Outlook 與 Exchange 帳戶,非 Unicode 模式中您想要切換至 Unicode 模式,請連絡您的系統管理員。

如果不是使用 Outlook 系統上執行的其他語言的人員共用郵件及項目,您就可以使用 Exchange 帳戶的 Unicode 或非 Unicode 模式中執行 Outlook。

如果您是在跨國組織中工作,或和在其他語言系統上使用 Outlook 的人共用郵件和項目,則應該使用 Exchange 帳戶在 Unicode 模式下執行 Outlook。如要切換至 Unicode 模式,請連絡您的系統管理員。

當 Outlook 使用 Exchange 帳戶的非 Unicode 模式中執行時,程式碼網頁系統用於字元對應。在程式碼網頁系統中,輸入一種語言字元可能不會對應到另一種語言相同的字元。因此,您可能會看到不正確的字元,包括問號。

例如,假設有兩個人,一個執行使用拉丁文字碼頁的英文版 Microsoft Windows XP 作業系統,另一個執行使用日文字碼頁的日文版 Microsoft Windows XP 作業系統。後者在日文版 Outlook 2002 中建立了會議請求,並將請求傳送至前者。當使用英文版 Outlook 2002 的人開啟會議請求時,日文字碼頁的代碼點對應到拉丁文指令碼中非預期或不存在的字元,結果造成顯示的文字變得無法閱讀。

附註: 從 Outlook 2000 開始,Outlook 項目的本文就是 Unicode,而且無論建立項目的語言為何,都能夠讀取。不過,所有其他的項目屬性,包括郵件和會議項目的 [收件者][地點][主旨] 行,以及連絡人項目的 [連絡人姓名][商務電話] 屬性,在 Outlook 2003 之前的版本中都會變得無法閱讀。

Arial Unicode MS 字型是完整 Unicode 字型。它包含 Unicode 2.1 標準版定義的所有字元、表意文字及符號。如果您使用的是 Windows Vista 或 Microsoft Windows XP,就會自動安裝通用字型。

由於在字型大小的考量及印刷的要求之間的折衷,請只有當您無法使用不同寫入系統的多個字型時,才使用 Arial Unicode MS。例如,如果您在 Microsoft Office Access 中擁有多個不同寫入系統的多國語系資料,便可以使用 Arial Unicode MS 做為顯示資料表格的字型,因為 Access 無法接受多種不同的字型。

  1. [檔案] 功能表上,指向 [新增],再按一下 [Outlook 資料檔案]

  2. 如果想要建立可以為項目和資料夾提供更大的儲存容量,並且支援多語系 Unicode 資料的個人資料夾檔案 (.pst),請按一下您所使用 Outlook 版本的 [個人資料夾檔案],然後按一下 [確定]

  3. 在 [檔案名稱] 方塊中,輸入檔案的名稱,然後按一下 [確定]。

  4. 在 [名稱] 方塊中,輸入 .pst 資料夾的顯示名稱。

  5. 選取您需要的其他選項,然後按一下 [確定]

    相關的資料檔案的資料夾的名稱會出現在 [資料夾清單]。若要檢視資料夾清單中,在 [] 功能表上,按一下 [資料夾清單]。根據預設,[] 資料夾會命名為 [個人資料夾]。

如果使用 Unicode 時發生任何問題,請查看下列清單中的解決方案。

升級到 Outlook 2003 或Outlook 2007,但 Outlook 不使用 Exchange 帳戶的 Unicode 模式中執行

Outlook 仍然不是使用 Unicode 模式執行的原因可能有數個。

  • 如果您的設定檔已設定為執行離線模式中,您在升級至 Microsoft Office Outlook 2003 或Outlook 2007前,您仍在使用舊離線資料夾檔 (.ost) 不支援 Unicode。這會導致 Outlook 與 Exchange 帳戶的非 Unicode 模式執行。若要切換為 Unicode 模式,停用離線資料夾,然後建立新的離線資料夾檔 (.ost) 並同步處理您的資料。

  • 如果在升級成 Microsoft Office Outlook 2003 或 Outlook 2007 之前,您的設定檔是設定為傳遞至個人資料夾檔案 (.pst),表示您仍然使用不支援 Unicode 的舊有個人資料夾檔案 (.pst)。這樣會造成 Outlook 使用 Exchange 帳戶在非 Unicode 模式下執行。如果要切換成 Unicode 模式,您應該將傳送位置變更為支援多語系 Unicode 資料的個人資料夾檔案,或是將預設的傳送位置變更為 Exchange 帳戶。

  • 如果在升級成 Microsoft Office Outlook 2003 或 Outlook 2007 之前,您的設定檔是設定為使用自動封存的個人資料夾檔案 (.pst),表示您仍然使用不支援 Unicode 的舊有自動封存的個人資料夾檔案 (.pst)。我們建議您建立新的、支援多語系 Unicode 資料的自動封存個人資料夾檔案。

  • Exchange 版本或系統管理員設定的原則可能會造成 Outlook 不在 Unicode 模式下執行。

如果上述方法無法幫助您切換成 Unicode 模式,請連絡您的 Exchange 管理員。

升級到 Outlook 2003 或Outlook 2007,但我 POP3 帳戶仍不支援多語系 Unicode 資料

如果在升級成 Microsoft Office Outlook 2003 或 Outlook 2007 之前,您的設定檔是設定為傳送至個人資料夾檔案 (.pst),表示您仍然使用不支援 Unicode 的舊有個人資料夾檔案 (.pst) 儲存 POP3 帳戶傳送的項目。如果要解決這個問題,您應該將傳送位置變更為支援多語系 Unicode 資料的個人資料夾檔案 (.pst)。

選取 [離線資料夾檔案所造成 Outlook,切換到非 Unicode 模式,並立即某些項目顯示 「 ? 」 字元,則無法讀取

當 Outlook 使用 Exchange 帳戶的非 Unicode 模式中執行時,程式碼網頁系統用於字元對應。在程式碼網頁系統中,輸入一種語言字元可能不會對應到另一種語言相同的字元。因此,您可能會看到不正確的字元,包括問號。

例如,假設有兩個人,一個執行使用拉丁文字碼頁的英文版 Microsoft Windows XP 作業系統,另一個執行使用日文字碼頁的日文版 Microsoft Windows XP 作業系統。後者在日文版 Outlook 2002 中建立了會議請求,並將請求傳送至前者。當使用英文版 Outlook 2002 的人開啟會議請求時,日文字碼頁的代碼點對應到拉丁文指令碼中非預期或不存在的字元,結果造成顯示的文字變得無法閱讀。因此,在多語系環境中,我們建議您使用 Exchange 帳戶在 Unicode 模式下執行 Outlook。

如果要解決這個問題,請停用離線資料夾,關閉再重新啟動 Outlook,然後建立新的離線資料夾檔案,並同步處理資料。

如何使用非 Unicode 資料檔案,或在 Exchange 帳戶的非 Unicode 模式下執行 Outlook 影響我?

如果您不需要和在其他語言電腦上使用 Outlook 的人共用郵件和項目,可以使用 Exchange 帳戶在 Unicode 或非 Unicode 模式下執行 Outlook。以非 Unicode 模式執行的其中一項缺點是,設定檔使用的離線資料夾將無法為項目和資料夾提供更大的儲存容量。因此,如果離線資料夾檔案的大小限制是您考量的因素,那麼您應該使用 Exchange 帳戶在 Unicode 模式下執行 Outlook。

不過,如果您是在跨國組織中工作,或需要和在其他語言系統上使用 Outlook 的人共用郵件和項目,則應使用 Exchange 帳戶在 Unicode 模式下執行 Outlook。這樣也會確保能夠儲存多語系 Unicode 資料的設定檔使用具備 Unicode 能力的 .pst 檔案。如果要切換成 Unicode 模式,請參閱上面的<我已經升級成 Outlook 2003 或 Outlook 2007,但是 Outlook 並非使用 Exchange 帳戶在 Unicode 模式下執行>一節。

當 Outlook 使用 Exchange 帳戶的非 Unicode 模式中執行時,程式碼網頁系統用於字元對應。在的程式碼頁面系統,在一種語言中輸入字元可能不會對應到另一種語言相同的字元,因此,如果在 Exchange 帳戶的非 Unicode 模式下執行 Outlook,您可能會看到不正確的字元,包括問號。

例如,假設有兩個人,一個執行使用拉丁文字碼頁的英文版 Microsoft Windows XP 作業系統,另一個執行使用日文字碼頁的日文版 Microsoft Windows XP 作業系統。後者在日文版 Outlook 2002 中建立了會議請求,並將請求傳送至前者。當使用英文版 Outlook 2002 的人開啟會議請求時,日文字碼頁的代碼點對應到拉丁文指令碼中非預期或不存在的字元,結果造成顯示的文字變得無法閱讀。因此,在多語系環境中,我們建議您使用 Exchange 帳戶在 Unicode 模式下執行 Outlook。

附註: Outlook 2000 後的 Outlook 項目本文已 Unicode,,本文可讀取不管資料所建立的項目中的語言。不過,Outlook 資料,主旨行的郵件和連絡人]和 [屬性連絡人項目,例如會限制為定義由字碼頁,如果 Outlook 中執行的字元非 Unicode Exchange 帳戶。

請參閱

在 Office 新增語言或設定語言喜好設定

檢查不同語言的拼字和文法

附註: 機器翻譯免責聲明︰本文係以電腦系統翻譯而成,未經人為介入。Microsoft 提供此等機器翻譯旨在協助非英語系使用者輕鬆閱讀 Microsoft 產品、服務及技術相關內容。基於本文乃由機器翻譯而成,因此文中可能出現詞辭、語法、文法上之錯誤。

擴展您的技能
探索訓練
優先取得新功能
加入 Office 測試人員

這項資訊有幫助嗎?

感謝您的意見反應!

感謝您的意見反應! 我們將協助您與其中一位 Office 支援專員連絡以深入了解您的意見。

×