建立多語言網站

建立多語言網站

附註: 我們想要以您的語言,用最快的速度為您提供最新的說明內容。本頁面是經由自動翻譯而成,因此文中可能有文法錯誤或不準確之處。讓這些內容對您有所幫助是我們的目的。希望您能在本頁底部告訴我們這項資訊是否有幫助。此為英文文章出處,以供參考。

多語言網站是一個以一種以上的語言重製和發佈的網站。網站上的內容大多相同,但經過當地語系化,因此能反映各地區客戶的語言和文化。可想而知,製作和維護含多種語言變化的網站可能既艱難又費時。SharePoint Online 變化功能可將針對每種語言和地區設定建立頁面和網站的過程自動化,因此有助於簡化這項工作。它採用來源與目標的模型,您只要製作一次就能以最短的設定時間廣泛發佈。

重要: 

  • 開頭年 9 月 2018年機器翻譯服務會被取代SharePoint Online中。機器翻譯服務仍可使用,但在警告的 Visual studio 中針對其編碼。任何先前建立的變化標籤] 或 [排程翻譯活動或先前建立的變化標籤為基礎的工作流程的功能,這項變更會不會影響。如果您建立新的變化標籤不轉譯可標籤。這項變更受影響的步驟有如下。

  • 而不是使用視、 手動翻譯服務,我們建議使用Bing 翻譯 Api。機器翻譯伺服器 API 會標示為已遭取代,但現在會透過 SharePoint CSOM。您可以瞭解更多關於在 SharePoint 中的機器翻譯服務上的文件中 API。

本文內容

詞彙

變化網站的運作方式

決定如何將頁面導入網站

建立來源及目標網站的標籤

建立變化網站階層

作者及發佈

清單變化

詞彙

設定多語言網站之前,先瞭解 SharePoint Online 變化詞彙是很有幫助的。這份表格定義在設定與管理變化程序中您會遇到的重要詞彙。

詞彙

定義

變化

網站的個別執行個體;這些網站已針對特定語言和地區設定經過當地語系化和/或翻譯。

變化首頁

您網站所有變化的基底 URL。一般可在網站集合的根目錄中找到,變化首頁也可以是一個集合中的子網站。它會根據瀏覽器位置設定將網站訪客重新導向至合適的變化網站。

變化標籤

附註: 開頭年 9 月 2018年您將無法使用機器翻譯,當您在SharePoint Online中建立變化標籤。

變化網站] 及 [最上層的變化網站及所有網站、 內容與等等,頂層網站下的識別碼語言地區設定組。例如,標籤短-我們表示英文發佈網站,顯示給使用者的位置,根據其瀏覽器設定],是美國。相反地, en-uk (英國)所代表的意義網站的英文,顯示其瀏覽器設定表示英國的使用者。標籤所包含的網站 URL,並可能看起來應該像這樣: http://contoso.com/en-us。

來源變化網站

在其中製作和發佈內容的網站。所有變化網站都是從此來源複製。一旦網站經識別為來源,就無法變更,而且不能將網站集合內任何其他網站指定為來源。

目標變化網站

內容大多來自來源變化網站的網站。在目標變化網站上可以建立新內容,但是該內容不會與其他網站共用,而且為建立該內容的網站專屬。

變化階層

完整的變化網站組,包括來源。

變化頁面

存放在來源及目標變化網站之頁面庫的發佈頁面。

Microsoft Translator

SharePoint 用於機器翻譯網站內容的服務。Microsoft Translator 是一個網頁小工具,可讓您即時翻譯網站上的頁面。使用者不必另行移至翻譯網站,就能用他們自己的語言查看您的頁面,並且能以多種語言與他人共享您的頁面。

XLIFF 檔案

標準的 XML 格式,多數當地語系化工具均提供支援。

變化網站的運作方式

變化網站基本上就是網站的受管理版本。來源網站 (變化階層中所有其他網站複製的來源網站) 就是製作內容之處。當您發佈來源網站時,來自頁面庫的所有發佈頁面在目標上都會自動複製並加入佇列,以進行翻譯和發佈。在變化程序之中也會複製文件庫、公告清單及圖像庫。

變化網站是以階層的方式建置,根網站在最上面,所有的語言變化在其下。來源和目標位於根網站的下一層。以下為範例:

階層圖顯示頂層根網站及其之下的三個變化。這些變化為英文、法文及德文

變化功能是 SharePoint Online 發佈基礎結構的元件,在建立網站時會使用發佈網站範本。不過,實際的內容發佈程序要視您在設定變化時所選的網站範本而定。為來源變化選取 [發佈網站],表示來源或在網站階層中其下的所有頁面都必須發佈後,才能在目標變化網站上予以複製。選擇 [使用工作流程發佈網站],表示頁面必須經過核准工作流程後,才能在目標變化網站上予以複製。變化計時器工作會將核准和發佈的頁面複製到目標網站,並於網站階層建立時立即開始進行。

由於變化功能取決於發佈基礎結構和發佈網站範本,因此您必須在您的網站集合上啟用發佈後,再建立變化標籤或網站階層。

在網站集合上啟動發佈

  1. 從您網站集合的根目錄按一下設定 小型 [設定] 齒輪取代 [網站設定]。 ,然後按一下 [網站設定]。如果您沒有看到 [網站設定],按一下 [網站資訊,然後按一下 [檢視所有網站設定]。某些頁面可能會要求您選取 [網站內容],然後按一下 [網站設定]

  2. 在 [網站設定] 頁面,按一下 [網站集合管理] 之下的 [網站集合功能]

  3. SharePoint Server 發佈基礎結構,往下捲動,然後按一下 [啟動]

一旦啟用發佈,您將依照四個步驟的程序來設定變化,方式如下:

  1. 決定如何將頁面導入變化網站。

  2. 建立來源及目標網站的標籤。

  3. 建立變化階層。

  4. 作者及發佈。

決定如何將頁面導入網站

您應該思考,在您的組織內該如何將建立網站的工作自動化,而您在決定發佈的內容及何時發佈時,擁有一些彈性。例如,假設貴公司剛推出新產品,並在您的網站首頁上強力主打。這項新產品也應該在所有國際分公司的網站上主打,但由於產品幾個月後才會在全球發行,因此您希望每家分公司的網站擁有人待產品於當地推出後,再發佈內容。藉由調整變化設定,您可以控制每個變化網站處理新頁面、更新頁面及刪除頁面的方式。

設定變化設定

附註:  只有網站集合管理員才可執行此動作。

  1. 從您網站集合的根目錄,請按一下 [設定 小型 [設定] 齒輪取代 [網站設定]。 ,,然後按一下 [網站設定]。如果您沒有看到 [網站設定],按一下 [網站資訊,然後按一下 [檢視所有網站設定]。某些頁面可能會要求您選取 [網站內容],然後按一下 [網站設定]

  2. 在 [網站設定] 頁面上,按一下 [網站集合管理] 下的 [變化設定]

  3. 網站、 清單及頁面建立行為,選取:
    建立地方如果新頁面應複製到所有的目標。
    -
    選擇性地建立如果您想要選擇應該接收新頁面的目標。

  4. 重新建立刪除目標頁面上,選取:
    重新建立新的目標頁面時已重新發佈 [來源] 頁面,如果您想要取代的已刪除的新頁面。
    -
    不會重新建立新的目標頁面時已重新發佈 [來源] 頁面,如果您不想要取代的已刪除的新頁面。

  5. 在 [更新的目標頁面網頁組件中,選取:
    更新網頁組件變更時,會傳播變化來源頁面更新的目標頁面如果您想要更新的目標的來源網頁組件修訂。在目標上的任何網頁組件自訂將會遺失。
    -
    不會更新時,會傳播變化來源頁面更新的目標頁面的網頁組件變更如果您不想要更新的目標的來源網頁組件修訂。

  6. 有可用的新頁面或頁面更新時,請在 [通知] 下,選取通知網站擁有人核取方塊。

  7. 按一下 [確定]

建立來源及目標網站的標籤

重要: 開頭年 9 月 2018年無法使用機器翻譯,當您在SharePoint Online中建立變化標籤。您仍然可以建立變化標籤,但必須以進行翻譯使用不同的方法,我們建議使用Bing 翻譯 Api。無法在 SharePoint 中使用下列步驟。建立變化網站階層開始著手的步驟會繼續使用前年 9 月 2018年建立標籤。

變化標籤是變化網站語言與地區設定的配對,例如 en-usde-defr-fr。網站 URL 中會包括此標籤。

您需要建立的第一個標籤是來源標籤。來源是您製作要複製到目標網站的內容的位置。若為多語言網站,您應該將組織的主要語言用作為來源標籤。

附註:  來源標籤只能有一個,而且在指定來源標籤後,若要變更,必須刪除該來源標籤並中斷所有現有來源與目標的關聯才行。

建立來源變化網站

下一步是建立目標標籤,階層中的每個語言變化各建一個。例如,如果您打算為網站發佈四種語言變化 (一個來源及三個目標),就要建立四個標籤,也就是每種語言各一個。

  1. 從您網站集合的根目錄,按一下 [設定 小型 [設定] 齒輪取代 [網站設定]。 ,,,然後按一下 [網站設定]。如果您沒有看到 [網站設定],按一下 [網站資訊,然後按一下 [檢視所有網站設定]。某些頁面可能會要求您選取 [網站內容],然後按一下 [網站設定]

  2. 在 [網站設定] 頁面,按一下 [網站集合管理] 下的 [變化標籤]

  3. 在 [變化標籤] 頁面,按一下 [新增標籤]

  4. 在 [建立變化標籤] 頁面的 [網站範本語言] 中,選取要用於來源網站的多語言使用者介面 (MUI) 的語言。選擇項目是根據您 Office 365 訂閱的語言套件所提供。若您想將 MUI 用於網站的管理頁面,這時才需要語言套件。變化功能並不需要語言套件。

  5. [地區設定],請選取要用於此網站的語言和地區設定配對。地區設定會決定所有使用者產生的內容的語言,諸如日期、時間和貨幣等項目的格式,以及根據使用者的瀏覽器設定將其從根網站重新導向的方法。

  6. [位置],請輸入您網站階層內來源及目標的位置。如果它們將位於網站集合的頂層,只要輸入斜線 (/) 即可。

  7. [標籤名稱],語言與地區設定的配對會根據先前所選的地區設定,為您輸入妥當。您可以編輯此資訊。

  8. [描述],請輸入可幫助使用者瞭解該標籤用途的描述。例如,您可以輸入「英文」。

  9. [顯示名稱],語言與地區設定會根據先前選取的地區設定,為您輸入妥當。您可以編輯此資訊。

  10. [發佈網站範本],請選取要用於每個變化網站的網站範本。如果要所有頁面都經過核准工作流程後再複製到目標變化網站,請選取 [使用工作流程發佈網站]。如果不需要核准工作流程,請選取 [發佈網站]。來源上或在網站階層中其下的所有頁面都必須發佈後,才能複製到目標變化網站。

  11. [標籤連絡人],請輸入當來源變化網站建立時應收到通知之人員的電子郵件地址。

  12. 按一下 [確定]。建立來源的程序會自動開始。

建立目標變化標籤

您不必一次建立所有目標變化。事實上,建議您在來源上建立內容後再建立目標標籤。此外,您也應先建立多個目標標籤,然後再建立網站階層。

  1. 從您網站集合的根目錄,按一下 [設定 小型 [設定] 齒輪取代 [網站設定]。 ,,,然後按一下 [網站設定]。如果您沒有看到 [網站設定],按一下 [網站資訊,然後按一下 [檢視所有網站設定]。某些頁面可能會要求您選取 [網站內容],然後按一下 [網站設定]

  2. 在 [網站設定] 頁面,按一下 [網站集合管理] 下的 [變化標籤]

  3. 在 [變化標籤] 頁面,按一下 [新增標籤]

  4. [網站範本語言] 中,選取要用於來源網站的 MUI 的語言。選擇項目是根據安裝的語言套件所提供。若您想將 MUI 用於網站的管理頁面,這時才需要語言套件。變化功能並不需要語言套件。

  5. [地區設定],請選取要用於此網站的語言和地區設定配對。地區設定會決定日期、時間和貨幣等項目的格式,以及如何根據使用者的瀏覽器設定將其從根網站重新導向。

  6. 按一下 [繼續]

  7. [標籤名稱],語言與地區設定的配對會根據先前所選的地區設定,為您輸入妥當。您可以編輯此資訊。

  8. [描述],請輸入可幫助使用者瞭解該標籤用途的描述。例如,您可以輸入「英文」。

  9. [顯示名稱],語言與地區設定會根據先前選取的地區設定,為您輸入妥當。您可以編輯此資訊。

  10. 在 [建立階層,請選取您要複製到此新目標的來源部分:

  11. 清單變化,與所有頁面的發佈網站,以建立發佈網站及所有頁面的階層。

  12. [只有發佈網站] 建立只有發佈網站的階層。

  13. [只有根網站] 建立無網站或頁面的頂層網站。

  14. 按一下 [繼續]

  15. 在 [建立翻譯套件中,選取是否允許內容的人力翻譯此目標。啟用內容此選項表示會封裝到 XLIFF 檔案下載到電腦上,將其傳送至譯者進行處理。XLIFF 檔案是標準的 xml 格式,多數當地語系化工具的支援。

  16. 在 [機器翻譯],請選取是否要允許在此目標上進行機器翻譯。啟用此選項表示使用者可以透過 Microsoft Translator 服務要求翻譯。

  17. 按一下 [繼續]

  18. 在 [頁面更新行為],請選取當來源發生變更時要如何更新現有的頁面:

  19. 使用者可以手動同步處理更新從來源變化頁面,讓網站擁有人或內容作者比較更新的現有的頁面,並決定要接受哪些變更。

  20. [自動更新目標變化頁面],將頁面的草稿版本傳送至目標。

  21. [標籤連絡人] 中,輸入當目標變化網站建立時應收到通知之人員的電子郵件地址。

  22. 按一下 [繼續]

  23. 檢閱您的標籤設定並按一下 [完成]

建立變化網站階層

建立變化網站階層可完成兩項工作:

  • 建立變化來源與目標彼此以及與變化根網站的關聯。

  • 為每種語言變化建立網站和頁面。

建立變化網站階層可能耗用大量資源,尤其當您的階層內有眾多變化時,更是如此。因此,階層建立的工作可由約每小時執行的大量計時器工作來處理。您可以監視檢查變化記錄檔來監視計時器工作的進度。

建立階層

  1. 從您網站集合的根目錄,按一下 [設定 小型 [設定] 齒輪取代 [網站設定]。 ,然後按一下 [網站設定]。如果您沒有看到 [網站設定],按一下 [網站資訊,然後按一下 [檢視所有網站設定]。某些頁面可能會要求您選取 [網站內容],然後按一下 [網站設定]

  2. 在 [網站設定] 頁面,按一下 [網站集合管理] 下的 [變化標籤]

  3. 按一下 [建立階層]

在變化記錄檔中檢查狀態

  1. 從您網站集合的根目錄,按一下 [設定 小型 [設定] 齒輪取代 [網站設定]。 ,然後按一下 [網站設定]。如果您沒有看到 [網站設定],按一下 [網站資訊,然後按一下 [檢視所有網站設定]。某些頁面可能會要求您選取 [網站內容],然後按一下 [網站設定]

  2. 在 [網站設定] 頁面,按一下 [網站集合管理] 下的 [變化記錄檔]

將新變化網站新增至現有的網站階層

建立變化網站階層後,您隨時都能新增新的目標網站。

  1. 從您網站集合的根目錄,按一下 [設定 小型 [設定] 齒輪取代 [網站設定]。 ,然後按一下 [網站設定]。如果您沒有看到 [網站設定],按一下 [網站資訊,然後按一下 [檢視所有網站設定]。某些頁面可能會要求您選取 [網站內容],然後按一下 [網站設定]

  2. 在 [網站設定] 頁面,按一下 [網站集合管理] 下的 [變化標籤]

  3. 按一下 [新增標籤 ],然後建立標籤 」 上述建立目標變化標籤 」 所述。

  4. 針對每個新目標重複步驟 1 和 2,然後按一下 [建立階層]

作者及發佈

一旦建立變化階層後,在功能區就會顯示新變化和翻譯選項。具體可用的選項,視您是在來源網站還是在目標網站上工作而定。

來源網站功能區選項

您在來源網站的功能區的 [發佈] 索引標籤上會看到名為 [變化] 的新群組。您在此處會看到兩個按鈕,控制著內容更新將如何散佈至目標網站。

功能區的變化索引標籤的兩個圖示。第一個圖示是 [建立新目標]。第二個是 [更新所有目標]。

按鈕

描述

建立新目標

建立來源與目標之間的關聯。目標會接收來源頁面的複本以其日後的任何更新。

更新所有目標

將來源的目前版本複製到所有現有的目標。在變化網站擁有人或作者發佈之前,頁面一直都會是未發佈的草稿。

更新所有目標

  1. 從來源網站,瀏覽至新增或更新的頁面。(頁面必須發佈或核准的核准 」 工作流程,再將它複製到目標。)

  2. [發佈] 索引標籤的 [變化] 群組中,按一下 [更新所有目標]。請注意,內容僅能從來源複製到目標,無法從目標複製到目標。

指定應該接收更新的目標

  1. 從來源網站瀏覽至新增或更新的頁面。(頁面必須透過核准工作流程經發佈或核准後,才能複製到目標)。

  2. [發佈] 索引標籤的 [變化] 群組中,按一下 [建立新目標]

  3. 在 [建立變化] 頁面,選取每個應接收內容之目標旁的核取方塊。若要將內容傳送至所有可用的目標,請選取 [標籤] 旁邊的核取方塊。請注意,內容僅能從來源複製到目標,無法從目標複製到目標。

  4. 按一下 [繼續]。

    含有核取方塊的螢幕擷取畫面,並顯示應接收內容更新的變化網站。其中包括變化標籤及其相對應的顯示名稱

目標網站功能區選項

目標網站擁有人會在來源有新內容時收到通知。通知位於受影響頁面的頂端,並且包括來源的連結,方便他們檢閱變更的範圍並決定要接受或拒絕變更。接受和/或拒絕新增和更新的內容有多少餘裕,視網站集合管理員設定變化設定的方式而定。

每個目標網站上的功能區都包含一個類似如下所示的 [變化] 索引標籤:

目標網站 [變化] 索引標籤的螢幕擷取畫面。索引標籤包含 [變化] 和 [翻譯] 這兩個群組

此索引標籤可幫助您同時檢閱從來源所收到的內容,並準備該內容以進行人工或機器翻譯。下表提供每個按鈕的說明。

按鈕

說明

檢視變更

將剛才複製的來源內容與目標網站上目前的翻譯相比較。若要決定變更的範圍,每次收到來源的新內容時,您可按一下 [檢視變更]。如果變更範圍很小,您可選擇忽略或手動進行變更。

從來源同步處理

提供兩個選項:

  • [從來源同步處理] 會將來源內容作為未發佈的草稿複製到目標網站。一旦發佈後,此草稿就會覆寫目前的目標內容。

  • [設為目前項目] 會在不接受更新的情況下將目標內容指定為等同於來源內容。手動更新內容時合適的選擇。

建立翻譯套件

將目前頁面在電腦上匯出成 XLIFF 檔案,並通知您指定的人員該檔案已就緒,可進行翻譯。XLIFF 檔案的副檔名為 .xlf。此功能在建立變化標籤期間為啟用或停用。

上傳翻譯

可讓您上傳翻譯的 XLIFF 檔案並檢閱變更。此功能在建立變化標籤期間為啟用或停用。

機器翻譯

使用 Microsoft Translator (啟用時) 進行即時翻譯。此功能在建立變化標籤期間為啟用或停用。

翻譯狀態

翻譯活動的記錄,包括人工與機器翻譯。

檢視來源的變更

  1. 瀏覽至剛才從來源收到的頁面。

  2. 通知中按一下頂端的頁面,或在 [變化] 索引標籤上,按一下 [變更檢視]。
    在新視窗開啟報表,醒目提示的最近同步處理的來源和目前的來源之間的差異。

接受來源的變更

  1. 瀏覽至剛才從來源收到的頁面。

  2. 按一下 [變化] 索引標籤的 [從來源同步處理
    從來源收到的項目取代現有的頁面。

  3. 當您對變更感到滿意時,即可發佈頁面。

拒絕來源的變更

  1. 瀏覽至剛才從來源收到的頁面。

  2. 按一下 [變化] 索引標籤上的 [設為目前項目]。 現有頁面會維持現狀。

封裝頁面以進行翻譯

  1. 瀏覽至您要翻譯其內容的頁面。

  2. 按一下 [變化] 索引標籤上的 [建立翻譯套件]

  3. 輸入當內容就緒可供翻譯時應通知之全體人員的電子郵件地址。每一位收件者都會收到一封電子郵件,內含翻譯套件的連結。

上傳已翻譯的套件

  1. 瀏覽至剛才翻譯的頁面。

  2. 按一下 [變化] 索引標籤上的 [上傳翻譯]

  3. 瀏覽至 SharePoint 文件庫,或您電腦上或 SharePoint 網站上存放已翻譯 XLIFF 檔案的其他位置。

  4. 選用:輸入負責翻譯的公司名稱,可用於追蹤。

  5. 當您對翻譯感到滿意時,即可發佈頁面。

提交頁面以進行機器翻譯

  1. 瀏覽至您要翻譯其內容的頁面。

  2. 在 [變化] 索引標籤中,按一下 [機器翻譯
    頁面會重新整理與翻譯內容。

  3. 當您對翻譯感到滿意時,即可發佈頁面。

檢查翻譯狀態

  1. 瀏覽至其內容正在進行翻譯的頁面。

  2. 按一下 [變化] 索引標籤上的 [翻譯狀態]

  3. 檢閱翻譯狀態記錄檔。

清單變化

清單變化與頁面變化類似,唯一的例外是:只有完整的清單可以複製到目標網站,個別的清單項目則無法複製。

指定應該接收清單更新的目標

  1. 從來源網站,瀏覽至新增或更新的清單。

  2. 按一下 [變化] 索引標籤上的 [設定]

  3. 在 [建立變化] 頁面,選取每個應接收清單之目標網站旁的核取方塊。若要將清單傳送至所有可用的目標,請選取 [標籤] 旁邊的核取方塊。

  4. 按一下 [繼續]。

增進您的 Office 技巧
探索訓練
優先取得新功能
加入 Office 測試人員

這項資訊有幫助嗎?

感謝您的意見反應!

感謝您的意見反應! 我們將協助您與其中一位 Office 支援專員連絡以深入了解您的意見。

×