在 Outlook 2007 中的多语言数据的 Unicode 支持

重要:  本文是由机器翻译的,请参阅免责声明。请在 此处 中查找本文的英文版本以便参考。

Microsoft Outlook支持Unicode ,并提供对多语言数据完全支持。如果您使用跨国组织或共享邮件和项目中使用 Outlook 系统上运行的其他语言的人员,您可以利用 Unicode 支持在 Outlook 中。

Outlook 可以使用 Exchange 帐户以两种邮箱模式之一运行:Unicode 或非 Unicode。在配置文件的配置、Exchange 帐户和管理员设置允许的情况下,建议使用 Unicode 模式并且该模式是默认模式。Outlook 将根据这些设置自动确定要使用的模式,用户不能手动进行更改。

通过以 Unicode 模式运行 Outlook,可以处理使用不同语言撰写的邮件和项目。如果 Outlook 使用 Exchange 帐户以非 Unicode 模式运行并且您希望切换到 Unicode 模式,请与管理员联系。

注意: 早期版本的 Outlook 支持在 Outlook 项目的正文中使用多语言 Unicode 数据。但是,邮件的“收件人”“主题”行以及联系人项目的“ContactName”“BusinessTelephoneNumber”属性等 Outlook 数据则仅限于系统代码页定义的字符。在 Microsoft Office Outlook 2003 和 Microsoft Office Outlook 2007 中,只要 Outlook 使用 Exchange 帐户以 Unicode 模式运行,这一限制便不复存在。

POP3 帐户也能支持 Microsoft Office Outlook 2003 和 Office Outlook 2007 中的多语言 Unicode 数据,但条件是将项目传递给的个人文件夹文件 (.pst) 可以支持多语言 Unicode 数据。默认情况下,传递给在 Microsoft Office Outlook 2003 和 Office Outlook 2007 中创建的新 .pst 文件的新 POP3 配置文件支持多语言 Unicode 数据。

注意: 其他帐户如 IMAP 和 HTTP 不支持 Unicode。

脚本

多语言邮件和项目可以包含要求不同脚本的语言的文本。一个脚本可用于表示多种语言。

例如,拉丁语或罗马语脚本不仅包含表示英语字母表中 26 个字母(包括大小写)的字符形状(标志符号),还包含带重音(扩展)的字符来表示其他西欧语言的发音。

拉丁语脚本拥有表示大多数欧洲语言及其他语言中的所有字符的标志符号。在希腊语或俄语等其他欧洲语言中,对于有些字符,拉丁语脚本中并没有相应的标志符号;这些语言有它们自己的脚本。

一些亚洲语言使用象形脚本,它们的标志符号都基于中文字符。而在泰语和阿拉伯语等其他语言中,所用脚本中的标志符号则由若干个较小的标志符号组成,或者它们必须根据临近字符而采用不同的形状。

存储纯文本的一种常见方式是使用单字节表示每个字符。每个字节的值是字符表中的一个数字索引(或代码点);在创建该文本文档的计算机上,代码点与默认代码页中的字符相对应。例如,十进制 189 的字节值(十进制值 189 的代码点)将在不同代码页中表示不同的字符。

代码页

组合在一起的字符表称为代码页。对于单字节代码页,每个代码页最多包含 256 个字节值;由于代码页中的每个字符均由一个字节表示,因此一个代码页最多可包含 256 个字符。

字符数限制为 256 的一个代码页不能包容所有语言,因为所有语言使用的字符数加在一起远不止 256 个。因此,不同的脚本使用不同的代码页。例如,希腊语有一个代码页,日语有一个代码页,等等。

另外,单字节代码页不能包容大多数亚洲语言,这些语言通常使用 5,000 多个基于中文的字符。为了支持这些语言,双字节代码页便应运而生。

Unicode 字符编码标准允许共享的邮件和其他项目中的多语言环境时所涉及的语言跨越多个代码页。

非 Unicode 系统通常使用基于代码页的环境,其中每个脚本都拥有其自己的字符表。基于一个操作系统的代码页的项目极少能成功地映射到其他操作系统的代码页。在某些情况下,项目不能包含使用多个脚本中的字符的文本。

例如,假设有两个人,第一个人运行使用拉丁语代码页的 Microsoft Windows XP 英文版操作系统,第二个人运行使用日语代码页的 Microsoft Windows XP 日语版操作系统。第二个人在日语版的 Microsoft Outlook 2002 中创建了一个会议要求,在“位置”字段中填写了日语字符并将该要求发送给第一个人。当使用英文版 Outlook 2002 的人打开该会议要求时,日语代码页的代码点将映射到拉丁语脚本中意外的或不存在的字符,使得产生的文本让人难以理解。

注意: Microsoft Outlook 2000,以来的 Outlook 项目正文 Unicode,,可以不考虑在其中创建该项目的语言阅读项目正文。但是,如邮件和会议项目位置主题行的所有项目属性和联系人项目的联系人姓名BusinessTelephoneNumber属性将无法识别以前版本中比 Outlook 2003。

由 Unicode 通用字符集消除了此问题。Unicode 是一种开发,以创建可容纳最已知的脚本通用字符集。Unicode 使用唯一、 多字节编码为每个字符。因此到代码页与之相反,每个字符具有其自己的唯一代码点。例如,Unicode 代码点的希腊语小写 zeta ( zeta ) 是十六进制值 03B6 和西里尔文小写 zhe ( zhe ) 是 0436年。

Microsoft Office Outlook 2003 和 Outlook 2007 完全能够使用 Unicode。表示文本的代码页系统也存在于 Outlook 中。但是,在配置文件的配置、Exchange 帐户和管理员设置允许的情况下,建议使用 Unicode 模式并且该模式是默认模式。另外,Outlook 将根据这些设置自动确定要使用的模式,用户不能手动进行更改。

在使用 Exchange 帐户确保默认情况下,脱机文件夹文件 (.ost) 和使用的配置文件的个人文件夹文件 (.pst) 的 Unicode 模式下运行 Outlook 能够存储多语言 Unicode 数据并提供更大的存储容量的项目和文件夹。如果 Outlook 正在运行在非 Unicode 模式下使用 Exchange 帐户,并且您想要切换到 Unicode 模式,请与管理员联系。

如果您不执行与使用 Outlook 系统上运行的其他语言的人共享邮件和项目,您可以在使用 Exchange 帐户的 Unicode 或非 Unicode 模式下运行 Outlook。

如果您在跨国组织中工作,或者与您共享邮件和项目的人员在以其他语言运行的系统上使用 Outlook,则 Outlook 应使用 Exchange 帐户以 Unicode 模式运行。若要切换到 Unicode 模式,请与管理员联系。

Outlook 运行时在非 Unicode 模式下使用 Exchange 帐户,则代码基于页面的系统用于字符映射。在代码页基于系统中,输入一种语言的字符可能不能映射到另一种语言中的同一个字符。因此,您很可能会看到错误的字符,包括问号。

例如,假设有两个人,第一个人运行使用拉丁语代码页的 Microsoft Windows XP 英文版操作系统,第二个人运行使用日语代码页的 Microsoft Windows XP 日语版操作系统。第二个人在日语版的 Outlook 2002 中创建了一个会议要求并将该要求发送给第一个人。当使用英文版 Outlook 2002 的人打开该会议要求时,日语代码页的代码点将映射到拉丁语脚本中意外的或不存在的字符,使得产生的文本让人难以理解。

注意: 自 Outlook 2000 以后,Outlook 项目的正文开始使用 Unicode,因而无论在创建项目时使用了何种语言,都可以阅读项目的正文。但是,在 Outlook 2003 之前的版本中,所有其他项目属性(例如,邮件的“收件人”“位置”“主题”行、会议项目以及联系人项目的“ContactName”“BusinessTelephoneNumber”属性)都将是难以理解的。

Arial Unicode MS 字体完全是一种 Unicode 字体。它包含 Unicode 2.1 标准中定义的所有字符、象形文字和符号。如果您使用的是 Windows Vista 或 Microsoft Windows XP,将自动安装这一通用字体。

由于使用此类字体需要在大小和录入方面进行大量的折中,因此只有在无法使用为不同的书写系统调整的多种字体时,才应使用 Arial Unicode MS。例如,如果 Microsoft Office Access 中的多语言数据来自多个不同的书写系统,则可以使用 Arial Unicode MS 作为显示数据表的字体,因为 Access 不能接受多种不同的字体。

  1. “文件”菜单上,指向“新建”,然后单击“Outlook 数据文件”

  2. 要创建一个可为项目和文件夹提供更大的存储容量并支持多语言 Unicode 数据的个人文件夹文件 (.pst),请单击针对您的 Outlook 版本的“个人文件夹文件”,然后单击“确定”

  3. “文件名”框中,为文件键入一个名称,然后单击“确定”

  4. “名称”框中,为 .pst 文件夹键入一个显示名称。

  5. 选择所需的任何其他选项,然后单击“确定”

    与数据文件关联的文件夹的名称显示在文件夹列表中。若要查看文件夹列表中,在转到菜单上,单击文件夹列表。默认情况下,文件夹名为个人文件夹。

如果您在使用 Unicode 时遇到任何问题,请检查以下列表,以便找出一些解决方案。

升级到 Outlook 2003 或Outlook 2007,但 Outlook 未在使用 Exchange 帐户的 Unicode 模式下运行

有多种原因可导致 Outlook 仍无法在 Unicode 模式下运行。

  • 如果您的配置文件被配置为在脱机模式下运行,您升级到 Microsoft Office Outlook 2003 或Outlook 2007之前,您仍在使用不支持 Unicode 旧脱机文件夹文件 (.ost)。这将导致 Outlook 与 Exchange 帐户的非 Unicode 模式下运行。若要切换到 Unicode 模式,禁用脱机文件夹,然后创建一个新的脱机文件夹文件 (.ost) 同步您的数据。

  • 如果您在升级到 Microsoft Office Outlook 2003 或 Outlook 2007 之前将配置文件配置为传递给个人文件夹文件 (.pst),则您仍在使用原来的个人文件夹文件 (.pst),而该文件并不支持 Unicode。这将导致 Outlook 使用 Exchange 帐户以非 Unicode 模式运行。若要切换到 Unicode 模式,应将送达位置更改为支持多语言 Unicode 数据的个人文件夹文件,或者将默认送达位置更改为 Exchange 帐户。

  • 如果您在升级到 Microsoft Office Outlook 2003 或 Outlook 2007 之前将配置文件配置为使用自动存档个人文件夹文件 (.pst),则您仍在使用原来的自动存档个人文件夹文件 (.pst),而该文件并不支持 Unicode。我们建议您创建一个支持多语言 Unicode 数据的新自动存档个人文件夹文件。

  • Exchange 版本或管理员设置的策略可能阻止 Outlook 以 Unicode 模式运行。

如果上述信息无法帮助您切换到 Unicode 模式,请与您的 Exchange 管理员联系。

升级到 Outlook 2003 或Outlook 2007,但我 POP3 帐户仍然不支持多语言 Unicode 数据

如果您在升级到 Microsoft Office Outlook 2003 或 Outlook 2007 之前将配置文件配置为传递给个人文件夹文件 (.pst),则您仍在使用原来的个人文件夹文件 (.pst),而该文件并不支持使用 Unicode 来存储从 POP3 帐户传递的项目。若要解决此问题,应将送达位置更改为支持多语言 Unicode 数据的个人文件夹文件 (.pst)。

所选的脱机文件夹文件 Outlook 以切换到非 Unicode 模式和导致现在某些项目显示 ? 字符是无法读取

Outlook 运行时在非 Unicode 模式下使用 Exchange 帐户,则代码基于页面的系统用于字符映射。在代码页基于系统中,输入一种语言的字符可能不能映射到另一种语言中的同一个字符。因此,您很可能会看到错误的字符,包括问号。

例如,假设有两个人,第一个人运行使用拉丁语代码页的 Microsoft Windows XP 英文版操作系统,第二个人运行使用日语代码页的 Microsoft Windows XP 日语版操作系统。第二个人在日语版的 Outlook 2002 中创建了一个会议要求并将该要求发送给第一个人。当使用英文版 Outlook 2002 的人打开该会议要求时,日语代码页的代码点将映射到拉丁语脚本中意外的或不存在的字符,使得产生的文本让人难以理解。因此,在多语言环境中,我们建议让 Outlook 使用 Exchange 帐户以 Unicode 模式运行。

要解决此问题,请禁用脱机文件夹,关闭然后重新启动 Outlook,然后创建新的脱机文件夹文件,最后同步数据。

如何将使用的非 Unicode 数据文件,或在使用 Exchange 帐户的非 Unicode 模式下运行 Outlook 影响?

如果您不与在以其他语言运行的计算机上使用 Outlook 的人员共享邮件和项目,则您可以使用 Exchange 帐户以 Unicode 或非 Unicode 模式运行 Outlook。以非 Unicode 模式运行的缺点是,在创建用于配置文件的脱机文件夹文件时,所用的格式不能为项目和文件夹提供更大的存储容量。因此,如果脱机文件夹文件的大小限制会带来问题,则应使用 Exchange 帐户以 Unicode 模式运行 Outlook。

但是,如果您在跨国组织中工作,或者与您共享邮件和项目的人员在以其他语言运行的系统上使用 Outlook,则 Outlook 应使用 Exchange 帐户以 Unicode 模式运行。这样还可以确保,对能够存储多语言 Unicode 数据的配置文件使用支持 Unicode 的 .pst 文件。要切换到 Unicode 模式,请参阅上面的“我已升级到 Outlook 2003 或 Outlook 2007,但是 Outlook 没有使用 Exchange 帐户以 Unicode 模式运行”部分。

Outlook 运行时在非 Unicode 模式下使用 Exchange 帐户,则代码基于页面的系统用于字符映射。在代码基于页面的系统中,输入一种语言的字符可能不会映射到另一种语言中的同一字符,因此,如果在使用 Exchange 帐户的非 Unicode 模式下运行 Outlook,您都可能会看到错误的字符,包括问号。

例如,假设有两个人,第一个人运行使用拉丁语代码页的 Microsoft Windows XP 英文版操作系统,第二个人运行使用日语代码页的 Microsoft Windows XP 日语版操作系统。第二个人在日语版的 Outlook 2002 中创建了一个会议要求并将该要求发送给第一个人。当使用英文版 Outlook 2002 的人打开该会议要求时,日语代码页的代码点将映射到拉丁语脚本中意外的或不存在的字符,使得产生的文本让人难以理解。因此,在多语言环境中,我们建议让 Outlook 使用 Exchange 帐户以 Unicode 模式运行。

注意: Outlook 2000 以来的 Outlook 项目正文 Unicode,,可以不考虑在其中创建该项目的语言阅读正文。但是,Outlook 数据,如邮件的收件人和主题行和联系人的项目的联系人姓名BusinessTelephoneNumber属性将限制为定义的代码页,如果运行 Outlook 的字符使用 Exchange 帐户非 Unicode。

另请参阅

在 Office 中添加一种语言或设置语言首选项

使用不同语言检查拼写和语法

注意: 机器翻译免责声明:本文是由无人工介入的计算机系统翻译的。Microsoft 提供机器翻译是为了帮助非英语国家/地区用户方便阅读有关 Microsoft 产品、服务和技术的内容。由于机器翻译的原因,本文可能包含词汇、语法或文法方面的错误。

扩展你的技能
了解培训
抢先获得新功能
加入 Office 预览体验计划

此信息是否有帮助?

谢谢您的反馈!

谢谢你的反馈! 可能需要转接到 Office 支持专员。

×