Перегляд заголовків повідомлень електронної пошти

Перегляд заголовків повідомлень електронної пошти

Увага! : Цю статтю перекладено за допомогою служби машинного перекладу; див. застереження. Версію цієї статті англійською мовою див. тут для отримання довідки.

Заголовки повідомлень електронної пошти введіть список технічні подробиці про повідомлення, наприклад відправника, його було складено а серверів електронної пошти, що вона пройшла через на шляху до одержувача.

У цій статті

Про заголовки повідомлень

Перегляд заголовків повідомлень

Вміст заголовків електронної пошти

Спільні поля в заголовках повідомлення електронної пошти

Про заголовки повідомлень

Після створення повідомлення та надішліть його повідомлення обробляється сервера електронної пошти в Інтернет-провайдера (ISP). Якщо повідомлення для тих, хто не має поштової скриньки на сервері електронної пошти, сервер пересилання повідомлення на інший сервер електронної пошти. Повідомлення пересилається із сервера до сервера. Може перейти за допомогою кількох сервери електронної пошти, він набув сервера електронної пошти, на які має одержувач повідомлення поштову скриньку.

З моменту, коли повідомлення створюється вперше відомості про його буде додано до приховані частини повідомлення відомий як в заголовку повідомлення. Відомості містить технічні відомості, наприклад, хто повідомлення, програмне забезпечення, що використовується для створення а сервери електронної пошти його пройшов на своєму шляху до одержувача. Визначення проблеми з повідомлення електронної пошти або допоможе виявити джерел професійного небажаної електронної пошти, можна використовувати наведені нижче відомості.

Примітка : Надання хибність інформації в заголовках повідомлень рекомендовано зростаючого проблему. Це також відомий як спуфінгу. Наприклад, повідомлення може вказувати, що воно надійшло від Курганський будинку гірські лижного (eric@alpineskihouse.com), коли він насправді з групами служби електронної пошти, який сприяє схеми для швидкого форматованого. Таким чином, перш ніж надсилати angry відповідь обурену своє повідомлення, пам'ятайте, що верхній колонтитул відомості можуть бути підроблені.

На початок сторінки

Перегляд заголовків повідомлень

У програмі Outlook 2016, 2013 або 2010
  1. У повідомленні відкрити повідомлення електронної пошти перейдіть на вкладку файл .

  2. На вкладці відомості натисніть кнопку Властивості.

    Дані заголовка відобразяться в полі Заголовки Інтернету.

У програмі Outlook 2007
  1. Відкрийте повідомлення електронної пошти.

  2. На вкладці повідомлення у групі Параметри клацніть Запускач діалогового вікна піктограма .

    У діалоговому вікні Параметри повідомлення заголовки відображаються в полі Заголовки Інтернету.

На початок сторінки

Розгляньте можливість обміну електронною поштою між двома людьми Антона Кириленка з компанії та Ольга j. Weadock. Адреса електронної пошти, Антон anton@proseware.com і Ольга на адресу kelly@litwareinc.com. Ольга використовує Microsoft Office Outlook 2007. Верхній колонтитул Інтернет, пов'язаних із Ольга, повідомлення, Антон виглядає наступним чином:

Microsoft Mail Internet Headers Version 2.0Received: from mail.litwareinc.com ([10.54.108.101]) by mail.proseware.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.0);Wed, 12 Dec 2007 13:39:22 -0800Received: from mail ([10.54.108.23] RDNS failed) by mail.litware.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.0);Wed, 12 Dec 2007 13:38:49 -0800From: "Kelly J. Weadock" <kelly@litware.com>To: <anton@proseware.com>Cc: <tim@cpandl.com>Subject: Review of staff assignmentsDate: Wed, 12 Dec 2007 13:38:31 -0800MIME-Version: 1.0Content-Type: multipart/mixed;X-Mailer: Microsoft Office Outlook, Build 12.0.4210X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1165Thread-Index: AcON3CInEwkfLOQsQGeK8VCv3M+ipA==Return-Path: kelly@litware.comMessage-ID: <MAILbbnewS5TqCRL00000013@mail.litware.com>X-OriginalArrivalTime: 12 Dec 2007 21:38:50.0145 (UTC)

Примітка : Зразок заголовка не може містити всі елементи, знайдені у верхніх колонтитулів електронної пошти. Нижче наведено найбільш поширені записи.

Ольга надсилає повідомлення електронної пошти anton@proseware.com, вона створює його на своєму комп'ютері, який визначається (i101 177.nv.litwareinc.com). Комбінований текст передається на своєму комп'ютері сервера електронної пошти, mail.litwareinc.com. Це останнє, що Ольга побачите її повідомлення електронної пошти, оскільки подальшої обробки обробляється сервери електронної пошти з втручання від неї. Коли сервера електронної пошти, Ольга отримує повідомлення для anton@proseware.com, сервера електронної пошти, Proseware та передає повідомлення. Повідомлення зберігається на сервері proseware.com , поки Антон перевіряє його Proseware повідомлень електронної пошти.

На початок сторінки

Нижче описано спільні поля заголовків електронної пошти.

Microsoft Mail Internet Headers Version 2.0

Цей заголовок додається програмою Outlook.

Received: from mail.litwareinc.com ([10.54.108.101]) by mail.proseware.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.0);
Wed, 12 Dec 2007 13:39:22 -0800

Ця інформація вказує на те, що повідомлення доставлено в середу 12 грудня 2007 р. о 13:39:22 за тихоокеанським часом (на 8 годин пізніше всесвітнього координованого часу (середнього часу за Гринвічем); тому "– 0800").

Received: from mail ([10.54.108.23] RDNS failed) by mail.litware.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.0);
Wed, 12 Dec 2007 13:38:49 -0800

Це повідомлення доставлено в середу 12 грудня 2007 р. о 13:38:49 за тихоокеанським часом (на 8 годин пізніше всесвітнього координованого часу (UTC); тому "– 0800").

From: "Kelly J. Weadock" <kelly@litware.com>

Це повідомлення надіслано за Ольга j. Weadock з адресою електронної пошти kelly@litware.com.

To: <anton@proseware.com>

Це особа, якій адресовано повідомлення електронної пошти.

Cc: <tim@cpandl.com>

Це користувачі, які отримують копії повідомлення.

Примітка : Одержувачі прихованих копій (ПК) не відображаються в заголовку.

Subject: Review of staff assignments

Це тема повідомлення електронної пошти.

Date: Wed, 12 Dec 2007 13:38:31 -0800

Цей текст вказує дату й час надсилання повідомлення електронної пошти, на основі годинник комп'ютера на комп'ютер відправника.

MIME-Version: 1.0

Цей параметр вказує версію протоколу MIME, який використовувався відправником.

Content-Type: multipart/mixed;

Це заголовка додаткові MIME. Він повідомляє, що MIME, сумісних із програми електронної пошти про тип вмісту слід очікувати в повідомленні.

X-Mailer: Microsoft Office Outlook, Build 12.0.4210

Ця інформація вказує, що повідомлення надіслано за допомогою програми Microsoft Office Outlook із версією 12.0.4210.

X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1165

Цей запис вказує на повідомлення електронної пошти програму (програму MIME OLE) використовувався відправником.

Thread-Index: AcON3CInEwkfLOQsQGeK8VCv3M+ipA==

Цей заголовок використовується для зв’язування кількох повідомлень зі схожим ланцюжком. Наприклад, у програмі Outlook у поданні розмови ця інформація використовується для пошуку повідомлень в одному ланцюжку розмови.

Return-Path: kelly@litware.com

Цей запис вказує, як звернутися до відправника повідомлення.

Message-ID: <MAILbbnewS5TqCRL00000013@mail.litware.com>

Цей номер призначено повідомленню сервером mail.litware.com для ідентифікації. Цей ідентифікатор завжди буде пов’язаний із повідомленням.

X-OriginalArrivalTime: 12 Dec 2007 21:38:50.0145 (UTC)

Це позначка часу, яка ставиться на повідомлення, коли воно вперше проходить через сервер Microsoft Exchange.

На початок сторінки

Примітка : Застереження про машинний переклад: Цю статтю перекладено комп’ютерною системою без втручання людини. Корпорація Майкрософт пропонує таку послугу, щоб іншомовні користувачі могли дізнаватися про продукти, служби й технології Microsoft. Оскільки статтю перекладено за допомогою служби машинного перекладу, вона може містити смислові, синтаксичні або граматичні помилки.

Отримуйте нові функції раніше за інших
Приєднайтеся до оцінювачів Office

Ця інформація корисна?

Дякуємо за ваш відгук!

Дякуємо за відгук! Схоже, вам може стати в нагоді допомога одного з наших спеціалістів служби підтримки Office, з яким ми вас можемо з’єднати.

×