Skrbnik priporočila za moderno Translator funkcijo v storitvi Office

Opomba:  Najnovejšo vsebino pomoči v vašem jeziku vam želimo zagotoviti v najkrajšem možnem času. Ta stran je bila prevedena z avtomatizacijo in lahko vsebuje slovnične napake ali nepravilnosti. Naš namen je, da bi bila vsebina za vas uporabna. Ali nam lahko na dnu te strani sporočite, ali so bile informacije za vas uporabne? Tukaj je angleški članek za preprosto referenco.

Začnite z različico 1710 izdaji Office 365 ProPlusin smo zamenjati trenutno funkcij prevajanja v odjemalcu s sodobnim Translator nabor funkcij izključno poganja Microsoft Translator storitev v oblaku.

Kot skrbnik, ali Pro, odgovoren za uvajanje in upravljanje Office v vaši organizaciji, boste verjetno sprašujete, kaj ta sprememba pomeni, da namesto vas.

Pregled Translator

Nova funkcija Translator ponuja številne glavnih prednosti večina uporabnikov, kot je to:

  • Jeziki vira so samodejno zazna.

  • Podprte so večjezičnih dokumentov.

  • Uporabniki lahko poiščete prevodov za izbrane besede, besedne zveze in druge možnosti dokumenta.

  • Uporabniki lahko vstavite prevodov nazaj v dokument z oblikovanjem in kakovosti, ki so ohranjene.

  • Uporabnike lahko ustvarite na zahtevo prevedenega kopij dokumentov neposredno v programu.

Upoštevajte, da zgoraj seznam le vzorec. Posebne funkcije in obnašanje prevajalnik lahko odvisne program, da bo upošteval razlike scenarij ali poteka dela.

Poleg tega je privzeto besedilo podpora za jezike prevajanja povečan tako, da polno 60 jezikih, ki podpira Microsoft Translator, vključno z začetno 11 jezikih, ki uporablja Microsoft nevronske omrežne prevajanja in z več jezikov samodejno omogočena skozi čas.

Skozi čas, lahko dodatno funkcionalnost dodati Translator za boljše pomoč uporabnikom, ki delajo v tujem jeziku.

Spremembe funkcije podedovanimi prevajanja v Officeu

Bodo nekatere izgubo funkcionalnosti v spremeni sodobnega Translator, v primerjavi s podedovanimi prevajanja funkcije. Na primer, ne boste lahko naredite nekaj od tega, z začetno sprostitev sodobnega Translator:

  • Izvajanje brez povezave ali lokalni look-ups besede ali besedne zveze, z uporabo nameščene Dvojezične slovarje.

  • Uporabite Miniprevajalnik, če želite prevesti posamezne besede, ko pokažete na besedo.

  • Konfiguracija ponudnikov storitev prevajanja po meri, na primer v prostorih podjetja ali druge ponudnike, ki so trenutno mogoče konfigurirati na jezik par (prek raziskovalno podokno).

  • Omogočanje ali onemogočanje določene jezike ali jezik pare poleg privzeti nabor. Na primer eden od jezikov, onemogočite ali omogočite dodatna jezikovna.

Skrbniki za dejanja lahko izvedete za konfiguracijo prevajanja zmogljivosti, ki so na voljo v sistemu Office

Če želite uporabiti novo moderno Translator funkcijo v Office, ni nič morate narediti, če želite pripraviti te spremembe. Ko posodobite na različico 1710 Translator so na voljo za uporabo.

Toda, če želite več časa za pripravo te spremembe, ali bolje konfiguracija prevajalnik v vaši organizaciji, morda želite, da razmislite o teh možnosti:

  • Uvajanje prilagojenega traku, če želite uporabnikom preprost dostop do novih ukazov prevod. Upoštevajte, da z novo funkcijo prevajalnik uporablja različne orodna vrstica nadzor ID-ji (TCIDs) od funkcij podedovanimi prevajanja.

  • Še naprej uporabljal obstoječi prevod funkcije Office, namesto sodobnega Translator novost. To storite, Prenesite najnovejše datoteke predloge pravilnika skupine in omogočanje novih nastavitev pravilnika podedovanimi prevajanja funkcije za uporabo .

  • Onemogoči vse spletne glede prevajanja funkcije, vključno z prevajalnik in podedovanimi prevajanja funkcije. To naredite tako, s pravilnikom skupine in omogočite nastavitev pravilnika, ki ne uporabljajo spletno strojnega prevajanja in onemogočite uporabo spletnih slovarji nastavitev pravilnika.

Dodatne informacije o nastavitve pravilnika skupine za prevajanje funkcije

V spodnji tabeli so dodatne informacije o nastavitve pravilnika skupine, ki se nanašajo na zmogljivosti prevod.

Opomba: S tem, da del imena datoteke in poti lahko rekli »Beseda« vrgli ne. Nastavitve, da bodo vplivale na Excel in PowerPoint.

Ime nastavitve pravilnika

Opis

Ime ADMX/AZMSD datoteke

Pot1

Uporaba funkcij podedovanimi prevajanja

Ta nastavitev pravilnika vam omogoča, da uporabite funkcije podedovanimi prevod v Officeovi programi, na primer Word, namesto Translator funkcijo, ki uporablja Microsoft Translator storitev v oblaku.

Podedovanimi prevajanja funkcije so:

  • Prevajanje celotnega dokumenta, s programom brskalniku dvojezični Viewer.

  • Prevajanje izbranega besedila v podoknu raziskovanje.

  • Prevajanje posamezne besede, ko pokažete na besedo, tako da uporabite Miniprevajalnik.

Morda morate uporabiti funkcije podedovanimi prevod v posebnih primerih, ki zahtevajo dodatno prilagodljivost, na primer kdaj s ponudniki prevajanja stranke.

Če omogočite to nastavitev pravilnika, prevod ukazov, na primer tiste, na traku ali v priročne menije, uporabite funkcije podedovanimi prevod namesto funkcije prevajalnik.

Če onemogočite ali ne konfigurirate te nastavitve pravilnika, bo prevod ukazov, na primer tiste, na traku ali v priročne menije, s funkcijo Translator namesto funkcije podedovanimi prevod.

Opomba: Ta nastavitev pravilnika velja le za programe in različice Officea, na primer Office 365 ProPlus, ki podpira funkcijo Translator.

Office

Microsoft Office 2016\Miscellaneous

Ne uporabljajte spletne strojnega prevajanja2

Ta nastavitev pravilnika vam omogoča, da preprečite uporablja za prevajanje dokumentov in besedilo v podoknu raziskovanje spletne storitve strojnega prevajanja.

Če omogočite to nastavitev pravilnika, spletne storitve strojnega prevajanja ni mogoče uporabiti za prevajanje dokumentov in besedilo v podoknu raziskovanje.

Če onemogočite ali konfigurirate te nastavitve pravilnika, spletne storitve strojnega prevajanja lahko uporabijo za prevajanje besedila v podoknu raziskovanje.

Word

Microsoft Word 2016\Miscellaneous

Uporaba spletnih prevod slovarji3

Ta nastavitev pravilnika vam omogoča, da spletni slovarji preprečite, da bi se uporablja za prevajanje besedila v podoknu raziskovanje.

Če omogočite ali konfigurirate te nastavitve pravilnika, spletnih slovarjev lahko uporabijo za prevajanje besedila v podoknu raziskovanje.

Če onemogočite to nastavitev pravilnika, ni mogoče uporabiti spletni slovarji za prevajanje besedila v podoknu raziskovanje.

Word

Microsoft Word 2016\Miscellaneous

1 vse poti, ki se začne z uporabnik Configuration\Policies\Administrative Templates\

2 za združljivost s prejšnjimi razlogov, če je omogočena nastavitev pravilnika, vendar ni omogočeno »Uporabite podedovanimi prevajanja funkcije« nastavitev pravilnika, sodobnim Translator funkcija bo popolnoma onemogočena, saj Translator trenutno ne podpira za način brez povezave. Uporaba funkcij podedovanimi prevod, vendar brez spletne strojnega prevajanja, omogočite to nastavitev pravilnika in »Funkciji podedovanimi prevod« nastavitev pravilnika.

3 če to nastavitev pravilnika je omogočena, vendar ni omogočeno »Uporabite podedovanimi prevajanja funkcije« nastavitev pravilnika, ni nobenega vpliva na funkcijo sodobnega Translator, saj Translator je povsem strojnega prevajanja in ne uporablja slovarji.

Razširite poznavanje Officea
Oglejte si izobraževanje
Prvi dobite nove funkcije
Pridružite se programu Office Insider

Vam je bila informacija v pomoč?

Zahvaljujemo se vam za povratne informacije.

Zahvaljujemo se vam za povratne informacije. Videti je, da bi vam prišla prav pomoč enega od naših Officeovih agentov za podporo.

×