Вопросы администрирования на устаревшие версии переводчик компонент в Office

Примечание:  Мы стараемся как можно оперативнее обеспечивать вас актуальными справочными материалами на вашем языке. Эта страница переведена автоматически, поэтому ее текст может содержать неточности и грамматические ошибки. Для нас важно, чтобы эта статья была вам полезна. Просим вас уделить пару секунд и сообщить, помогла ли она вам, с помощью кнопок внизу страницы. Для удобства также приводим ссылку на оригинал (на английском языке) .

Начиная с версии 1710 выпуска Office 365 профессиональный плюс, мы замене текущей функций перевода в клиент с современный набор функций переводчик исключительно в облачную службу Microsoft Translator.

Как администратор или ИТ-специалистов ответственным за развертывание и управление ими Office в вашей организации вы думаете это изменение означает для вас.

Общие сведения о переводчик

Новая функция переводчик предоставляет несколько основных преимуществ для большинства пользователей, например следующее:

  • Автоматически определяются исходным языкам.

  • Многоязычные документы будут поддерживаться.

  • Пользователей можно искать переводы для выделенного слова, фразы и других элементов документа.

  • Пользователи могут вставлять переводов обратно в документ с форматированием и точности сохраняется.

  • Пользователи могут создавать по требованию переведенного копии документов прямо в средстве.

Обратите внимание, что в списке выше это только выборка. Определенные функциональные возможности и поведение переводчик может зависеть приложение, чтобы вместить различия сценарий или рабочего процесса.

Кроме того поддержка языка перевода текста по умолчанию увеличивается до полного 60 языков, поддерживаемых приложением Microsoft Translator, включая первоначальный 11 языков, питание по под управлением Microsoft нейронной сети перевода и с помощью дополнительных языков автоматически включаются со временем.

Со временем дополнительные возможности могут добавляться к переводчик лучше облегчить пользователей, работающих в не собственные языки.

Изменения в устаревшие многоязыковой возможности в Office

Некоторые потеря функциональности в поле изменить на современный переводчик, по сравнению с функциями перевода устаревшие будут. Например вы не сможете выполните одно из следующих действий в первый выпуск современный переводчик:

  • Выполнение сети или локальный поиск слов или фраз с использованием установленные двуязычные словари.

  • Перевод отдельного слова при наведении указателя мыши на слово с помощью мини-переводчика.

  • Настройка поставщиков услуг настраиваемые перевода, например на локальном или сторонних поставщиков, которые в настоящее время настраиваемые каждой пары языка (с помощью области справочные материалы).

  • Включение и отключение определенных языков или пары языков за пределы набора по умолчанию. Например Отключение одного из языков, и включение дополнительный язык.

Администраторы действия можно предпринять, чтобы настроить перевода возможности, доступные в Office

Если вы хотите использовать новое средство современный переводчик в Office, нет, которые нужно сделать, чтобы подготовиться к этому изменению. При обновлении 1710 версии, будут доступны для использования переводчика.

Однако если требуется больше времени, чтобы подготовиться к этому изменению или лучше настроить переводчик в вашей организации может потребоваться рассмотрите следующие возможности:

  • Развертывание настроек ленты, если вы хотите иметь удобный доступ к новой команды перевода своим пользователям. Обратите внимание, что новая функция переводчик использует другую панель инструментов управления идентификаторов (TCIDs) чем устаревшие многоязыковой компоненты.

  • Продолжайте использовать существующую перевода возможности Office, вместо новая функция современный переводчика. Чтобы сделать это, Загрузите последние файлы шаблонов групповой политики и включите параметр политики новые возможности использования устаревшие многоязыковой.

  • Отключение сети под управлением пользовался, включая переводчик и устаревшие многоязыковой компоненты. Чтобы сделать это, с помощью групповой политики и включите параметр политики не использовать сетевые средства машинного перевода и отключите этот параметр политики Использование словарей Онлайн-перевод.

Дополнительные сведения о параметрах групповой политики для средств перевода

В таблице ниже приведены дополнительные сведения о параметрах групповой политики, связанные с функциями перевода.

Примечание: Не создается тем, что некоторые имена файлов и пути может сказать «Word». Параметры будут также применены в Excel и PowerPoint.

Имя параметра

Описание

Имя файла ADMX, ADML

Путь1

Использование функций устаревшие многоязыковой

Этот параметр позволяет использовать возможности устаревшие многоязыковой в приложениях Office, например Word, вместо функции переводчик, которая использует облачную службу Microsoft Translator.

Возможности устаревшие многоязыковой относятся следующие:

  • Перевод всего документа, с помощью средства просмотра двуязычные на основе браузера.

  • Перевод выделенного текста, с помощью области справочные материалы.

  • Перевод отдельного слова при наведении указателя мыши на слово, с помощью мини-переводчика.

Возможно, потребуется использование возможностей устаревшие многоязыковой особых случаев, требующих дополнительные возможности настройки, например, когда с помощью поставщиков перевода клиента.

Если этот параметр включен, команды перевода, таких как те, на ленте и в контекстном меню, будет использовать возможности устаревшие многоязыковой вместо функции переводчика.

Если отключить или не настроить этот параметр политики, перевода команд, таких как те, на ленте и в контекстном меню, будет использовать функцию переводчик вместо функции устаревшие многоязыковой.

Примечание: Эта политика только в версии Office, например Office 365 профессиональный плюс, поддерживающие функцию переводчик и приложений.

Office

2016\Miscellaneous Microsoft Office

Не используйте online машинного перевода2

Этот параметр позволяет предотвратить сетевые службы машинного перевода, используемой для перевода документов и текста в области справочные материалы.

Если этот параметр включен, нельзя использовать сетевые службы машинного перевода для перевода документов и текста в области справочные материалы.

Если отключить или не настроить этот параметр политики, сетевые службы машинного перевода можно использовать для перевода текста в области справочные материалы.

Word

2016\Miscellaneous Microsoft Word

Использование словарей Онлайн-перевод3

Этот параметр позволяет предотвратить онлайн-словари, используемой для перевода текста в области справочные материалы.

Если включить или не настроить этот параметр политики онлайн-словари можно использовать для перевода текста в области справочные материалы.

Если этот параметр отключен, онлайн-словари нельзя использовать для перевода текста в области справочные материалы.

Word

2016\Miscellaneous Microsoft Word

Все пути 1 , начните с Templates\ Конфигурация пользователя

2 в целях обратной совместимости Если этот параметр включен, но не включен параметр «Использовать устаревшие многоязыковой возможности», функция современный переводчик будет полностью отключена, в настоящее время поддерживает переводчик автономный режим. Чтобы воспользоваться возможностями устаревшие многоязыковой, но без online машинного перевода включить этот параметр и параметр «Использовать устаревшие многоязыковой компоненты».

3 , если этот параметр включен, но не включен параметр «Использовать возможности устаревшие многоязыковой», она не влияет современный компонент переводчик, поскольку переводчик чисто машинного перевода, а не с помощью словари.

Совершенствование навыков работы с Office
Перейти к обучению
Первоочередный доступ к новым возможностям
Присоединиться к программе предварительной оценки Office

Были ли сведения полезными?

Спасибо за ваш отзыв!

Благодарим за отзыв! Возможно, будет полезно связать вас с одним из наших специалистов службы поддержки Office.

×