Criar sites de comunicação multilingues, páginas e notícias

Criar sites de comunicação multilingues, páginas e notícias

Se a sua organização abranger uma população diversificada, poderá querer disponibilizar conteúdos nos seus sites intranet em várias línguas. Elementos de interface do utilizador como a navegação do site, o título do site e a descrição do site podem ser mostrados no idioma preferido do utilizador. Além disso, pode fornecer páginas e publicações de notícias em sites de comunicação que traduz e que são mostradas no idioma preferido do utilizador.

Em primeiro lugar, certifique-se de que o site de comunicação que utiliza é criado com a linguagem padrão do site que pretende utilizar. A linguagem padrão do site não pode ser alterada mais tarde. Para saber mais sobre a criação de sites de comunicação, consulte passos para criar um site de comunicação.

Depois de se certificar de que a sua comunicação foi criada com a linguagem padrão que pretende utilizar, permita ao seu site utilizar funcionalidades multilingues e escolher os idiomas que pretende disponibilizar.

Para criar páginas em sites de comunicações em diferentes idiomas, pode utilizar a funcionalidade de tradução para fazer cópias de páginas criadas no seu idioma padrão. As cópias podem então ser traduzidas manualmente. As páginas de tradução publicadas são automaticamente mostradas no site de idiomas apropriado, incluindo nas peças web de notícias e conteúdos destacados para cada idioma.

Notas: 

  • Algumas funcionalidades são introduzidas gradualmente para organizações que optaram pelo programa de lançamento direcionado. Tal significa que poderá não ver esta funcionalidade ou que a mesma poderá ter um aspeto diferente do descrito nos artigos de ajuda.

  • As funcionalidades de tradução de página estão disponíveis apenas em sites de comunicação.

  • As páginas não são traduzidas automaticamente. Cada página criada no seu idioma predefinido pode ter uma página correspondente numa língua-alvo escolhida que você, ou alguém que atribui, traduz manualmente. Depois de traduzir tal página e publicá-la, será exibida automaticamente aos utilizadores que preferirem esse idioma.

  • As alterações à página original, fonte ou a outras páginas de tradução não são automaticamente sincronizadas com todas as páginas de tradução. Cada página de tradução deve ser atualizada manualmente.

  • O idioma apresentado a um utilizador dependerá da sua linguagem pessoal e das definições da região.

  • Recomendamos a utilização dos passos deste artigo para sites multilingues. No entanto, se estiver a utilizar as versões SharePoint Server antes de 2019, consulte A funcionalidade de variações para sites multilingues.

Neste artigo

Ativar características multilingues e escolher idiomas

Crie páginas para as línguas que deseja

Ver uma página de tradução no seu site de idiomas

Verifique o estado das páginas

O que faz um tradutor?

Notificações de e-mail

Atualizar a página de idioma padrão

Aprovações de página

Páginas de tradução em Peças web de Notícias e Conteúdos Destacados

Eliminar uma página de tradução

Localizar páginas de tradução

Configurar um nome de site multilingual, navegação e rodapé

Como resolver problemas comuns

Ativar a funcionalidade multilingual e escolher idiomas

  1. Vá ao site de comunicação onde pretende ativar funcionalidades multilingues.

  2. Selecione Definições a partir da parte superior direita e, em seguida, selecione as informaçõesdo Site .

  3. Na parte inferior do painel de informações do site, selecione Ver todas as definições do site.

  4. Sob a Administração do Site,selecione definições de idioma.

  5. Em 'Ativar páginas' e notícias a traduzir em várias línguas,deslize o toggle para On.

  6. Em Adicionar ou remover idiomasdo site, comece a digitar um nome de idioma em Select ou escreva um idioma,ou escolha um idioma a partir do dropdown. Pode repetir este passo para adicionar várias línguas.

  7. Pode adicionar ou remover idiomas do seu site a qualquer momento, voltando a esta página.

    Configurações do idioma do site

  8. Se vai traduzir páginas, atribua opcionalmente um ou mais tradutores para cada idioma (exceto a língua padrão do site). Na coluna Tradutor, comece a digitar o nome de uma pessoa que pretende ser tradutor e, em seguida, selecione o nome da lista.

    Nota: Qualquer pessoa no Diretório Ativo da sua organização pode ser designada como tradutora. As pessoas designadas como tradutores não receberão automaticamente permissões adequadas. Quando alguém sem edição de permissões para um site tenta aceder ao site, será direcionado para uma página web onde pode solicitar acesso.

  9. Selecione Guardar.

Depois de adicionar idiomas, verá uma queda no seu site que lhe permite ir aos diferentes sites de idiomas que seleciona.

Crie páginas para as línguas que deseja

Depois de ter ativado o seu site para funcionalidades multilingues e tiver escolhido as línguas que pretende disponibilizar, pode criar as páginas de tradução que deseja. Para fazê-lo:

  1. Vá à página de idiomas padrão que pretende disponibilizar noutro idioma.

  2. Na barra superior, selecione Tradução.

  3. Botão de Tradução

  4. Se quiser criar uma página para tradução em cada um dos idiomas disponíveis para o seu site, selecione Create para todos os idiomas. Caso contrário, selecione Criar apenas para as línguas que deseja.

    Painel de tradução

    Importante: Depois de criar as páginas de tradução, deve publicar (ou reeditar) a página de idiomas predefinida para garantir que:

    • As páginas de tradução são mostradas no site de línguas correspondente

    • As páginas de tradução exibem corretamente na parte da web do News e nas partes web de conteúdo destacado

    • A queda da linguagem no topo do site inclui todas as línguas que permitiu

Uma vez criadas as páginas, o estado da página (projeto guardado, publicado, e assim por diante) é mostrado no painel de tradução ao lado de cada idioma. Além disso, o(s) tradutor(s) que atribuiu será notificado por e-mail de que é solicitada uma tradução.

Ver uma página de tradução no seu site

Para se certificar de que as suas páginas de tradução são exibidas no idioma correto, vá à página de idioma do site predefinido e selecione o dropdown no topo da página. Escolha o idioma para a página de tradução que pretende ver.

Nota: Quando muda o idioma no dropdown, aplica-se a todas as páginas desse site durante a duração da sessão do navegador. Não afeta a sua preferência de idioma do utilizador (que determina o idioma apresentado para itens como nome do site, título e navegação). 

Dropdown da linguagem

Verifique o estado das páginas

O estado de cada página (projeto guardado, publicado, e assim por diante) é mostrado no painel de tradução ao lado de cada idioma. Para ver o estado:

  1. Vá para a página de idioma padrão.

  2. Selecione Tradução no topo da página.

    No painel de tradução à direita, é mostrado o estado de cada página linguística, bem como um link para visualizar a página.

Estado de tradução

O que faz um tradutor?

Os tradutores traduzem manualmente as cópias da página de idioma predefinido para o ou os idiomas especificados. Quando as cópias da ou s páginas são criadas, os tradutores são notificados por e-mail de que uma tradução é solicitada. O e-mail inclui um link para a página de idioma padrão e a página de tradução recém-criada. Consulte a secção Notificações de email abaixo para mais informações. O tradutor:

  1. Selecione o botão de tradução Iniciar no e-mail.

  2. Selecione Editar no direito superior da página e traduzir o conteúdo.

  3. Quando terminar, selecione Guardar como rascunho (se não estiverpronto para torná-lo visível para os leitores) ou, se a página estiver pronta para ser visível para todos os que estão a usar esse idioma no site, selecione Publicar ou Publicar notícias.

    Se as aprovações ou o agendamento estiverem ligados, os botões podem dizer Submeter para aprovação ou publicar mais tarde/Publicar mais tarde.

  4. Será enviada uma notificação por e-mail para a pessoa que solicitou a tradução.

Notificações de e-mail

  • Quando uma página de tradução é criada, um e-mail é enviado para o(s) tradutor designado para solicitar uma tradução. O e-mail inclui um botão de tradução Iniciar.

    Email de pedido de tradução

  • Quando uma página de tradução é publicada por um tradutor, um e-mail é enviado para a pessoa que solicitou a tradução.

  • Quando uma atualização é feita na página de idioma padrão e guardada como um rascunho, um e-mail é enviado ao tradutor para notificá-los de que pode ser necessária uma atualização para a página de tradução.

As notificações por e-mail são lotadas em incrementos de 30 minutos, se necessário. Por exemplo, quando o primeiro e-mail relacionado com uma página for enviado, e uma atualização for feita para a página de idioma predefinido, o próximo e-mail de notificação ou quaisquer outros que precisem de ser enviados, serão loteados e enviados após 30 minutos.

Aprovações de página

Quando as aprovações de página estão acessódas, a página de idioma padrão e as páginas de tradução devem ser aprovadas e publicadas antes de as páginas de tradução estarem disponíveis para todos os que tenham acesso à página.

Atualizar a página de idioma padrão

Quando a página de idioma padrão é atualizada, a página deve ser republicada. Em seguida, o(s) tradutor(s) para as páginas de tradução é notificado por e-mail de que foi feita uma atualização para que as atualizações possam ser feitas para as páginas de tradução individuais.

Páginas de tradução em Peças web de Notícias e Conteúdos Destacados

As páginas de tradução e as publicações de notícias serão exibidas automaticamente nas peças web de Conteúdo Sonoro e Destacadas no idioma preferido do utilizador. Se uma página de tradução não estiver disponível no idioma preferido do utilizador, então a página de idioma padrão do site é mostrada.

As páginas de tradução e as publicações noticiosas devem ser aprovadas e publicadas antes de aparecerem nas partes web de notícias ou de conteúdo destacado.

Eliminar uma página de tradução

Ao eliminar uma página de tradução, tem de executar alguns passos adicionais para quebrar a associação entre a página de idioma padrão e a página de tradução eliminada, que inclui a abertura da página de idioma padrão para edição e republicação.

  1. Vá à biblioteca das páginas para o site.

  2. Encontre a página que pretende eliminar na pasta de idiomas adjacente à página de idioma predefinida. A pasta pode ser identificada pelo seu código de linguagem de 2 ou 4 letras. Por exemplo, a pasta francesa será identificada como fr.

    Pastas de tradução

  3. Selecione a página que deseja dentro da pasta e, em seguida, clique nas elipses(...) à direita da página selecionada.

    Biblioteca de páginas com elipses ao lado do ficheiro selecionado.

  4. Clique em Eliminar.

    Eliminar o comando ao lado da página selecionada

  5. Depois de ter apagado a página, vá à página de idioma padrão e selecione Editar no direito superior. Se não estiver em modo de edição, o resto dos passos não funcionará.

  6. Selecione Tradução no topo da página.

  7. No painel tradução, deve ver uma mensagem indicando que foi fixada uma associação com a página.

  8. Republique a página de idioma padrão.

Localizar páginas de tradução

Pode utilizar o dropdown de idioma na parte superior da página,o painel de tradução,ou encontrar a página na biblioteca páginas.

Para encontrá-lo na biblioteca pages, faça isto:

  1. Vá à biblioteca das páginas para o site.

  2. Encontre a página que pretende eliminar na pasta de idiomas adjacente à página de idioma predefinida. A pasta pode ser identificada pelo seu código de linguagem de 2 ou 4 letras. Por exemplo, a pasta francesa será identificada como fr.

    Pastas de tradução

Configurar um nome de site multilingual, navegação e rodapé

Para mostrar o nome do site, navegação e rodapé do seu site nas diferentes línguas que disponibilizou, cada um deve ser traduzido manualmente.

Por exemplo, digamos que criou um site de comunicação com uma língua padrão inglesa, e permitiu o site para línguas espanhola e alemã. Quando cria um site, configura o nome e descrição do site na língua predefinida (neste caso, inglês). Também pode atualizar o nome do site e descrição após a criação do site. Em seguida, cria-se os nódosos de navegação e o conteúdo do rodapé em inglês.

Depois de o site ser criado em inglês, um utilizador com espanhol como a sua língua pessoal preferida edita manualmente e traduz o título, descrição, navegação e conteúdo de rodapé em espanhol. Um utilizador com alemão como língua pessoal preferida faz o mesmo para o alemão. Uma vez traduzido o conteúdo, irá exibir para todos os utilizadores desses idiomas preferidos. 

Notas: 

  • Os utilizadores que traduzam o conteúdo do site para as suas línguas preferidas devem ser membros do grupo Owners para o site ou ter permissões equivalentes no site.

  • Se for feita uma alteração no nome do site, navegação ou rodapé na língua predefinida, o item traduzido correspondente noutro idioma não é automaticamente atualizado a menos que opte por substituir as traduções existentes no site. Se o fizer, o item traduzido é substituído pela atualização no idioma predefinido e terá de ser traduzido manualmente novamente. Para substituir traduções, vá à página de idiomas do Site para o idioma padrão e selecione Definições avançadas de Mostrar. Em seguida, deslize o alternância para as traduções de Overwrite para On. Esta opção não se aplica a conteúdos de página ou de notícias.

Como resolver problemas comuns

Algumas questões comuns que pode encontrar são:

  • As páginas de tradução não são mostradas no site de línguas correspondente

  • As páginas de tradução não se exibem corretamente na parte da web do News e nas partes web de conteúdo destacados

  • A queda da linguagem no topo do site não inclui todas as línguas que permitiu

Se encontrar um destes problemas, pode ser por causa de uma rutura numa associação de páginas. Experimente o seguinte:

  1. Vá para a página de idioma padrão.

  2. Deve estar em modo de edição, por isso selecione Editar no direito superior da página.

  3. Selecione Tradução no topo da página.

  4. No painel tradução, verifique se há uma mensagem indicando que foi fixada uma associação com a página:

    Mensagem de erro de tradução.

  5. Republique a página de idioma padrão.

Nota:  Esta página foi traduzida automaticamente e pode conter erros gramaticais ou imprecisões. O nosso objetivo é que estes conteúdos lhe sejam úteis. Pode indicar-nos se estas informações foram úteis? Eis o artigo em inglês para sua referência.​

Aumente os seus conhecimentos do Office
Explore as formações
Seja o primeiro a obter novas funcionalidades
Adira ao Office Insider

As informações foram úteis?

Obrigado pelos seus comentários!

Obrigado pelo seu feedback! Parece que poderá ser benéfico reencaminhá-lo para um dos nossos agentes de suporte do Office.

×