Criar uma biblioteca de gerenciamento de tradução

Importante :  Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática, leia o aviso de isenção de responsabilidade. Para sua referência, veja a versão em inglês deste artigo aqui.

A Biblioteca de Gerenciamento de Tradução é um modelo de biblioteca de documentos disponível para sites do Microsoft Office SharePoint Server 2007 que foi projetada para ajudar as organizações a criar, armazenar e gerenciar documentos traduzidos.

Neste artigo

Visão geral

Criar uma biblioteca de gerenciamento de tradução

Carregar um documento em uma biblioteca de gerenciamento de tradução

Visão Geral

A biblioteca de gerenciamento de tradução ajuda as organizações criar, armazenar e gerenciar documentos traduzidos, fornecendo modos de exibição e recursos específicos que facilitam o processo de tradução de documento manual. A biblioteca de gerenciamento de tradução é projetada especificamente para armazenar documentos e suas traduções. A biblioteca controla a relação entre um documento de origem (uma versão original de um documento) e suas traduções e ele agrupa todos esses documentos juntos para torná-los fáceis de encontrar. Além disso, a biblioteca pode ser configurada com um fluxo de trabalho de gerenciamento de tradução especial que foi projetado para ajudar a gerenciar o processo de tradução de documento manual. Para obter mais informações sobre como trabalhar com o fluxo de trabalho gerenciamento de tradução, consulte usar um fluxo de trabalho gerenciamento de tradução.

A biblioteca também oferece diversos recursos adicionais que ajudam as organizações a armazenar e gerenciar traduções de documentos:

  • Um campo de propriedade de idioma obrigatório para todos os documentos salvos ou carregados na biblioteca assegura que todos os documentos sejam identificados por idioma.

  • Colunas na exibição da biblioteca padrão exibem informações sobre o Idioma, o Status da Tradução, a Versão do Documento Fonte e o status do Fluxo de Trabalho de Tradução do documento.

  • Os usuários podem criar relações entre um documento traduzido e seu documento fonte especificando se o documento é ou não uma tradução de um documento existente na biblioteca quando eles carregam um documento na biblioteca.

Início da página

Criar uma biblioteca de gerenciamento de tradução

Você pode criar uma Biblioteca de Gerenciamento de Tradução e adicionar um fluxo de trabalho de Gerenciamento de Tradução a essa biblioteca ao mesmo tempo. Você deve ter a permissão Gerenciar Listas para criar uma Biblioteca de Gerenciamento de Tradução para um site.

Criar uma biblioteca de gerenciamento de tradução

  1. Em Início Rápido, clique em Exibir Todo o Conteúdo do Site e, em seguida, clique em Criar.

  2. Em Bibliotecas, clique em Biblioteca de Gerenciamento de Tradução.

    1. Na caixa Nome, digite um nome para a biblioteca. O nome da biblioteca é obrigatório.

      O nome é exibido na parte superior da página da biblioteca, torna-se parte do endereço dessa página e aparece em elementos de navegação que ajudam os usuários a localizar e abrir a biblioteca.

    1. Na caixa Descrição, digite uma descrição do objetivo da biblioteca. A descrição é opcional.

      A descrição é exibida na parte superior da página da biblioteca, abaixo do nome. Se você planeja habilitar a biblioteca para receber conteúdo por email, adicione o endereço de email da biblioteca à descrição para que as pessoas possam localizá-la facilmente.

  3. Para adicionar um link a essa biblioteca no Início Rápido, verifique se a opção Sim está selecionada na seção Navegação.

  4. Para criar uma versão cada vez que é feito um check-in de um arquivo na biblioteca, no Histórico de Versões do Documento, clique em Sim.

    Você pode escolher depois se deseja armazenar versões principais e secundárias e quantas versões de cada você deseja controlar.

  5. Na lista da seção Modelo de Documento, clique no tipo de arquivo padrão que você deseja usar como um modelo para arquivos criados na biblioteca.

  6. Na seção Fluxo de Trabalho de Gerenciamento de Tradução, clique em Sim para adicionar um fluxo de trabalho de Gerenciamento de Tradução à biblioteca.

  7. Clique em Avançar para configurar o fluxo de trabalho de Gerenciamento de Tradução.

Configurar o fluxo de trabalho de Gerenciamento de Tradução

  1. Na página Adicionar um Fluxo de Trabalho, na seção Nome, digite um nome exclusivo para esse fluxo de trabalho se desejar alterá-lo do valor padrão Gerenciamento de Tradução.

  2. Na seção Lista de Tarefas, especifique uma lista de tarefas para usar com esse fluxo de trabalho.

    Observações : 

    • Você pode usar a lista Tarefas padrão ou pode criar uma nova. Se usar a lista Tarefas padrão, os participantes do fluxo de trabalho poderão localizar e exibir suas tarefas de fluxo de trabalho facilmente usando a exibição Minhas Tarefas da lista Tarefas.

    • Crie uma nova lista Tarefas se as tarefas desse fluxo de trabalho irão envolver ou revelar dados confidenciais ou sensíveis que você deseja manter separados da lista Tarefas geral.

    • Crie uma nova lista Tarefas se sua organização terá muitos fluxos de trabalho ou se os fluxos de trabalho envolverão muitas tarefas. Nesse caso, poderá ser conveniente criar listas de Tarefas para cada fluxo de trabalho.

  3. Na seção Lista de Histórico, selecione uma lista de histórico para usar com esse fluxo de trabalho. A lista de histórico exibe todos os eventos ocorridos durante cada instância do fluxo de trabalho.

    Observação : Você pode usar a lista Histórico padrão ou pode criar uma nova. Se sua organização terá muitos fluxos de trabalho, poderá ser conveniente criar uma lista Histórico separada para cada fluxo de trabalho.

  4. Na seção Opções de Inicialização, especifique como, quando ou por quem um fluxo de trabalho pode ser iniciado.

    Observações : 

    • Opções específicas podem não estar disponíveis se não houver suporte para elas no modelo de fluxo de trabalho selecionado.

    • A opção Inicie este fluxo de trabalho para aprovar a publicação de uma versão principal de um item estará disponível apenas se o suporte para controle de versões principais e secundárias tiver sido habilitado para a biblioteca e se o modelo de fluxo de trabalho selecionado puder ser usado para aprovação de conteúdo.

  5. Clique em Avançar.

  6. Na seção Listas de Idiomas e Tradutores, siga um destes procedimentos:

    • Para especificar se o fluxo de trabalho usa uma lista de tradutores existente para atribuir tarefas de tradução, clique em Usar lista existente de idiomas e tradutores no site e, em seguida, selecione a lista que você deseja usar.

      Observação : Essa opção estará disponível apenas se uma lista Tradutores já existir para o site.

    • Para criar uma nova lista de idiomas e tradutores a ser utilizada para instâncias do fluxo de trabalho, clique em Criar nova lista de idiomas e tradutores para este fluxo de trabalho, digite um nome exclusivo para a lista na caixa Nome da lista e, em seguida, marque a caixa de seleção Abra a nova lista de tradutores em uma janela separada se desejar começar a adicionar nomes à nova lista de tradutores quando você concluir a personalização do fluxo de trabalho.

  7. Na seção Data de Conclusão, especifique o intervalo de dias nos quais as tarefas do fluxo de trabalho devem ser concluídas para fluxos de trabalho que são iniciados automaticamente.

    Observação : A opção para definir uma data de conclusão estará disponível apenas se você escolheu que o fluxo de trabalho seja iniciado automaticamente quando documentos forem criados ou alterados na biblioteca.

  8. Na seção Concluir o Fluxo de Trabalho, marque a caixa de seleção Quando o documento de origem é alterado se desejar que o fluxo de trabalho seja concluído sempre que todas as tarefas forem concluídas ou que alguém alterar o documento de origem para a tradução.

    Se você não marcar essa caixa de seleção, o fluxo de trabalho será concluído quando todas as tarefas de tradução forem concluídas.

  9. Clique em OK.

  10. Se você escolheu criar uma nova lista de tradutores para uso com esse fluxo de trabalho e que essa lista seja aberta em uma nova janela, uma janela separada será aberta e você poderá começar a adicionar nomes à lista.

Início da página

Carregar um documento em uma biblioteca de gerenciamento de tradução

Quando você carregar um documento para uma Biblioteca de Gerenciamento de Tradução, precisará fornecer informações sobre o idioma e o status da tradução desse documento. Os documentos carregados para uma Biblioteca de Gerenciamento de Tradução permanecerão com check-out efetuado para você até que você preencha as propriedades requeridas para o documento.

  1. Abra a Biblioteca de Gerenciamento de Tradução para a qual você deseja carregar um documento.

  2. No menu Carregar, clique em Carregar Documento.

  3. Na seção Carregar Documento, clique em Procurar para localizar o documento desejado e, em seguida, clique em Abrir.

  4. Clique em OK.

  5. Na página de propriedades do documento, digite o nome e o título do documento nas caixas Nome e Título.

  6. Se o documento que você está carregando for uma tradução concluída de um documento de origem na biblioteca, digite o número da versão do documento de origem na caixa Versão do Documento de Origem. Essa informação será definida automaticamente se você usar um fluxo de trabalho para gerenciar a tradução

    Por exemplo, se o documento for uma tradução da primeira versão do documento de origem, digite 1.0. Se o documento está sendo carregado não for uma tradução, você deverá deixar isso em branco.

  7. Na seção Status da Tradução, selecione o valor que se aplica ao documento. Se o documento que está sendo carregado for um documento de origem que será a base para as traduções, você deverá deixar isso em branco. Essa informação será definida automaticamente se você usar um fluxo de trabalho para gerenciar a tradução.

  8. Na seção Idioma, selecione a propriedade do idioma que se aplica ao documento ou clique em Especifique o seu próprio valor e, em seguida, digite o idioma desejado.

  9. Se o documento que está sendo carregado for uma tradução de outro documento que já esteja na biblioteca, clique em Sim e, em seguida, selecione o documento de origem para seu documento.

    Se o documento que está sendo carregado não for uma tradução de outro documento na biblioteca, clique em Não.

    Observação : Essa opção estará disponível apenas se a biblioteca já contiver mais de um documento.

  10. Clique em Check-in.

Início da página

Observação : Aviso de Isenção de Tradução Automática: Este artigo foi traduzido por computador, sem intervenção humana. A Microsoft oferece essas traduções automáticas para ajudar as pessoas que não falam inglês a aproveitar os textos escritos sobre produtos, serviços e tecnologias da Microsoft. Como este artigo foi traduzido automaticamente, é possível que contenha erros de vocabulário, sintaxe ou gramática.

Expanda suas habilidades
Explore o treinamento
Obtenha novos recursos primeiro
Ingressar no Office Insider

Essas informações foram úteis?

Obrigado por seus comentários!

Agradecemos pelos seus comentários! Parece que pode ser útil conectar você a um de nossos agentes de suporte do Office.

×