Jeśli organizacja obejmuje zróżnicowane populacje, można udostępnić elementy interfejsu użytkownika witryny lub strony i zawartość wiadomości w różnych językach. W tym celu możesz korzystać z funkcji wielojęzycznych w aplikacji SharePoint. Opisane tutaj funkcje nie są automatycznymi narzędziami do tłumaczenia, ale interfejs wielojęzyczny zmienia język wyświetlania interfejsu użytkownika, natomiast tłumaczenia stron umożliwiają tworzenie wielu wersji zawartości źródłowej, które można następnie przetłumaczyć ręcznie.
Wielojęzyczny interfejs użytkownika
Za pomocą funkcji interfejsu wielojęzycznego (MUI, multiple language interface) można tworzyć witryny w językach innych niż domyślny język SharePoint. Interfejs użytkownika witryny odwołuje się do elementów na ekranie, których używasz do interakcji z SharePoint, takich jak menu, elementy nawigacji i kosz. Po tym, jak języki mają być dostępne, użytkownicy, którzy zmienili ustawienia osobistego języka i regionu, zobaczą interfejs witryny w preferowanym języku.
Elementy interfejsu użytkownika to między innymi:
-
Tytuł oraz opis witryny
-
SharePoint menu domyślnych
-
Kolumny domyślne
-
Kolumny niestandardowe (lista lub witryna)
-
Linki na pasku nawigacyjnym
-
Usługi zarządzanych metadanych
-
The Content Editor Web Part on classic publishing pages
Funkcja MUI zmienia tylko język wyświetlania domyślnych elementów interfejsu użytkownika. Dodane niestandardowe elementy interfejsu użytkownika nie są tłumaczone.
Aby dowiedzieć się więcej o funkcji MUI, zobacz Wybieranie języków dla SharePoint interfejsu użytkownika witryny.
Wielojęzyczne witryny do komunikacji, strony i wiadomości
Jeśli pracujesz w witrynie do komunikacji, zalecamy używanie nowoczesnych funkcji wielojęzycznych. Za pomocą narzędzi do tłumaczenia stron w witrynach komunikacji można tworzyć kopie strony języka domyślnego, które można tłumaczyć ręcznie w celu wyświetlania w witrynach innych języków. Aby dowiedzieć się, jak używać tej funkcji, zobacz Tworzenie wielojęzycznych witryn do komunikacji, stron i wiadomości.
Klasyczne funkcje wielojęzyczne
Jeśli korzystasz z SharePoint serwera wcześniejsze niż SharePoint Server 2019, możesz korzystać z funkcji odmian. Zobacz Korzystanie z funkcji odmian dla witryn wielojęzycznych.
Ważne:
-
Począwszy od września 2018 r. usługi tłumaczenia maszynowego są przestarzałe w programie Microsoft SharePoint. Nadal można korzystać z usług tłumaczenia maszynowego, ale kodowanie ich w Visual Studio powoduje ostrzeżenie. Ta zmiana nie ma wpływu na żadne wcześniej utworzone etykiety odmian ani na możliwość planowania działań tłumaczenia czy przepływów pracy na podstawie wcześniej utworzonych etykiet odmian. Jeśli utworzysz nowe etykiety odmian, ich tłumaczenie nie będzie dostępne. Poniżej opisano kroki, na które ma wpływ ta zmiana.
-
Zamiast korzystać z usług tłumaczenia na żądanie, zalecamy używanie Bing API tłumaczenia. Interfejs API serwera tłumaczenia maszynowego zostanie oznaczony jako przestarzały, ale na razie będzie dostępny za pośrednictwem SharePoint CSOM. Więcej informacji o interfejsie API można znaleźć w tym artykule w artykule Usługi tłumaczenia maszynowego w programie SharePoint.
Zobacz też
Tworzenie nowej podwiterny w innym języku w programie SharePoint Server