Logg på med Microsoft
Logg på, eller opprett en konto.
Hei,
Velg en annen konto.
Du har flere kontoer
Velg kontoen du vil logge på med.

Når du bruker et flerspråklig bruker grensesnitt og lar brukere manuelt oversette nettsteds elementer på sitt foretrukne språk, kan du velge å overskrive individuelle oversettelser når det gjøres en endring i de samme elementene på standard språket. 

La oss for eksempel si at standard språket for nettstedet er engelsk, og at du har et grensesnitt for spansk versjon av det samme området. Den spanske grensesnitt versjonen inneholder alle de samme navigasjons elementene som standard området. Hvis nettsteds eieren av det spanske grensesnittet oppdaterer et navigasjons element med oversatt tekst, velger du å overskrive denne endringen når du har gjort en endring i navigasjonen på det engelske området. Dette vil beholde navigasjonen på alle nett steder i justering, men vil angre endringene som er gjort av den spanske nettsteds eieren.

Elementer i bruker grensesnittet omfatter:

  • Områdetittel og -beskrivelse

  • Standard menyer for SharePoint

  • Standardkolonner

  • Egendefinerte kolonner (liste eller område)

  • Navigasjonsfeltkoblinger

  • Tjenester for forvaltede metadata

  • Webdel for innholds redigering på klassiske publiserings sider

Obs!: Dette alternativet gjelder ikke for side innhold.

Trenger du mer hjelp?

Vil du ha flere alternativer?

Utforsk abonnementsfordeler, bla gjennom opplæringskurs, finn ut hvordan du sikrer enheten og mer.

Fellesskap hjelper deg med å stille og svare på spørsmål, gi tilbakemelding og høre fra eksperter med stor kunnskap.

Var denne informasjonen nyttig?

Hvor fornøyd er du med språkkvaliteten?
Hva påvirket opplevelsen din?
Når du trykker på Send inn, blir tilbakemeldingen brukt til å forbedre Microsoft-produkter og -tjenester. IT-administratoren kan samle inn disse dataene. Personvernerklæring.

Takk for tilbakemeldingen!

×