Informācija administratoriem par mūsdienīgo tulkošanas līdzekli Translator

Sākot ar Office 365 ProPlus versiju 1710, mēs aizstājam pašreizējo klienta tulkošanas līdzekļus ar mūsdienīgu Translator līdzekļu kopu, ko nodrošina tikai mākoņa Microsoft Translator pakalpojums.

Kā administrators vai IT speciālists ir atbildīgs par Office izvietošanu un pārvaldību savā organizācijā, iespējams, jums ir jautājums par to, ko šīs izmaiņas nozīmē jums.

Pārskats par Translator

Jaunais Translator līdzeklis nodrošina vairākas lielas priekšrocības lielākajai daļai klientu, piemēram, šādi:

  • Avota valodas tiek noteiktas automātiski.

  • Tiek atbalstīti daudzvalodu dokumenti.

  • Lietotāji var uzmeklēt atlasīto vārdu, frāžu un citu dokumentu variantu tulkošanu.

  • Lietotāji var ievietot tulkojumus atpakaļ dokumentā, saglabājot formatējumu un precizitāti.

  • Lietotāji var izveidot pēc pieprasījuma tulkoto dokumentu kopijas tieši lietojumprogrammā.

Ņemiet vērā, ka iepriekšminētais saraksts ir tikai piemērs. Tulkotāja specifiskā funkcionalitāte un darbība var būt atkarīga no lietojumprogrammas, lai pielāgotos scenārijam vai darbplūsmas atšķirībām.

Turklāt noklusējuma teksta tulkošanas valodas atbalsts tiek palielināts līdz pilnajām 60 valodām, ko atbalsta Microsoft Translator, ieskaitot sākotnējās 11 valodas, ko nodrošina Microsoft neironu tulkošana, kā arī vairāk valodu automātiski iespējots laika gaitā.

Laiku pa laikam tulkotājam var pievienot papildu funkcionalitāti, lai labāk palīdzētu lietotājiem, kuri strādā citās valodās.

Izmaiņas mantotajos tulkošanas līdzekļos sistēmā Office

Modernā translatorā mainīsies arī daži funkcionalitātes zudumi, salīdzinot ar Mantotajiem tulkošanas līdzekļiem. Piemēram, jūs nevarēsit veikt tālāk norādītās darbības ar modernā tulkotāja sākotnējo laidienu:

  • Veikt bezsaistē vai lokāli meklēt vārdus vai frāzes, izmantojot instalētās Bilingvālās vārdnīcas.

  • Izmantojiet mazo Translator, lai, novietojot kursoru virs vārda, tulkotu atsevišķu vārdu.

  • Konfigurējiet pielāgotus tulkošanas pakalpojumu sniedzējus, piemēram, lokālos vai trešo pušu pakalpojumu sniedzējus, kas pašlaik ir konfigurēti katram valodas pārim (izmantojot izpētes rūti).

  • Iespējot vai atspējot noteiktas valodas vai valodu pārus, kas pārsniedz noklusējuma kopu. Piemēram, atspējojot kādu no valodām vai iespējojot papildu valodu.

Nepieciešamie pakalpojumu dati

Lai veiktu pieprasīto tulkošanas Office, atlasīto tekstu ir jānosūta uz Microsoft automatizēto Translator pakalpojumu. Kad Mašīntulkošana ir pabeigta, mūsu pakalpojums neglabā lietotāja tekstu un tulkošanu. Papildinformāciju skatiet rakstā savienojuma iespējas sistēmā Office.

Darbību administratori var veikt, lai konfigurētu pakalpojumā Office pieejamās tulkošanas iespējas

Ja vēlaties izmantot jauno mūsdienīgo tulkotāja līdzekli programmā Office, nekas nav jādara, lai sagatavotos šīm izmaiņām. Atjauninot uz versiju 1710, tulkotājs būs pieejams lietošanai.

Taču, ja vēlaties izmantot vairāk laika, lai sagatavotu šo izmaiņu veikšanai, vai labāk konfigurētu tulkotāju savā organizācijā, iespējams, vēlēsities apsvērt šādas opcijas:

  • Izvietojiet pielāgotu lenti, ja vēlaties, lai lietotāji varētu ērti piekļūt jaunajām tulkošanas komandām. Ņemiet vērā, ka jaunais Translator līdzeklis izmanto atšķirīgus rīkjoslas vadīklu ID (TCIDs) nekā mantotās tulkošanas līdzekļus.

  • Turpiniet izmantot esošos tulkošanas līdzekļus Office, nevis jauno moderno tulkotāja līdzekli. Lai to izdarītu, lejupielādējiet jaunākos grupas politikas veidņu failus un iespējojiet jauno izmantošanas līdzekļu tulkošanas līdzekļus politikas iestatījumu.

  • Atspējot visus tiešsaistes tulkošanas līdzekļus, tostarp Translator un mantotās tulkošanas līdzekļus. Lai to izdarītu, izmantojiet grupas politiku un iespējojiet Nelietot tiešsaistes mašīntulkošanas politikas iestatījumu un atspējojiet politikas iestatījumu izmantot tiešsaistes tulkošanas vārdnīcas .

Papildu informācija par grupas politikas iestatījumiem tulkošanas līdzekļiem

Tālāk esošajā tabulā sniegta papildinformācija par grupas politikas iestatījumiem, kas saistīti ar tulkošanas iespējām.

Piezīme.: Neizmetiet to, ka daži failu nosaukumi un ceļi var būt "Word". Iestatījumi tiks lietoti arī programmā Excel un PowerPoint.

Politikas iestatījuma nosaukums

Apraksts

ADMX/ADML faila nosaukums

Ceļš1

Mantoto tulkošanas līdzekļu izmantošana

Šis politikas iestatījums ļauj izmantot mantotos tulkošanas līdzekļus Office lietojumprogrammās, piemēram, Word, nevis tulkotāja līdzekli, kas izmanto mākonī izvietotu Microsoft Translator pakalpojumu.

Iepriekšējās paaudzes tulkošanas līdzekļi ir šādi:

  • Visa dokumenta tulkošana, izmantojot pārlūkprogrammā esošo divvalodu skatītāju.

  • Atlasītā teksta tulkošana, izmantojot izpētes rūti.

  • Atsevišķa vārda tulkošana, norādot uz vārdu, izmantojot mazo Translator.

Var būt jāizmanto mantotie tulkošanas līdzekļi īpašos gadījumos, kuros nepieciešama papildu konfigurēšana, piemēram, izmantojot klientu tulkošanas pakalpojumu sniedzējus.

Ja iespējosit šo politikas iestatījumu, tulkošanas komandas, piemēram, tās, kas atrodas lentē vai īsinājumizvēlnēs, izmantos mantotos tulkošanas līdzekļus, nevis tulkotāja līdzekli.

Ja ATSPĒJOJAT vai NEKONFIGURĒJAT šo politikas iestatījumu, tulkošanas komandas, piemēram, tās, kas atrodas lentē vai īsinājumizvēlnēs, izmanto tulkotāja līdzekli, nevis mantotos tulkošanas līdzekļus.

Piezīme: Šis politikas iestatījums attiecas tikai uz programmām un Office versijām, piemēram, Office 365 ProPlus, kas atbalsta tulkotāja līdzekli.

Office

Microsoft Office 2016 \ dažādi

Neizmantojiet tiešsaistes mašīntulkošanu2

Šis politikas iestatījums sniedz iespēju novērst to, ka tiešsaistes mašīntulkošanas pakalpojumi tiek izmantoti dokumentu un teksta tulkošanai, izmantojot izpētes rūti.

Ja iespējosit šo politikas iestatījumu, tiešsaistes mašīntulkošanas pakalpojumus nevar izmantot, lai dokumentu un tekstu tulkotu no izpētes rūts.

Ja ATSPĒJOJAT vai NEKONFIGURĒJAT šo politikas iestatījumu, tiešsaistes mašīntulkošanas pakalpojumus var izmantot, lai tulkotu tekstu, izmantojot izpētes rūti.

Word

Microsoft Word 2016 \ dažādi

Tiešsaistes tulkošanas vārdnīcu izmantošana3

Šis politikas iestatījums sniedz iespēju neļaut tiešsaistes vārdnīcas izmantot teksta tulkošanai, izmantojot izpētes rūti.

Ja iespējojat vai NEKONFIGURĒJAT šo politikas iestatījumu, tiešsaistes vārdnīcas var izmantot, lai tulkotu tekstu, izmantojot izpētes rūti.

Ja ATSPĒJOJAT šo politikas iestatījumu, tiešsaistes vārdnīcas nevar izmantot, lai tulkotu tekstu, izmantojot izpētes rūti.

Word

Microsoft Word 2016 \ dažādi

1 Visi ceļi sākas ar lietotāja Configuration\Policies\Administrative veidnēm \

2 Lai nodrošinātu atpakaļsaderību-saderības iemeslus, ja šis politikas iestatījums ir iespējots, bet politikas iestatījums lietot mantotās tulkošanas līdzekļus nav iespējots, mūsdienīgais tulkotāja līdzeklis būs pilnībā atspējots, jo tulkotājs pašlaik neatbalsta bezsaistes režīmā. Lai izmantotu mantotās tulkošanas līdzekļus, bet bez mašīntulkošanas tiešsaistē, iespējojiet gan šo politikas iestatījumu, gan politikas iestatījumu lietot mantotās tulkošanas līdzekļus.

3 Ja šis politikas iestatījums ir iespējots, bet nav iespējots līdzeklis "lietot mantotās tulkošanas līdzekļus", tas neietekmē mūsdienīgo tulkotāja līdzekli, jo tulkotājs ir tikai Mašīntulkošana un neizmanto tulkošanas vārdnīcas.

Piezīme.:  Šī lapa ir tulkota automatizēti, un tajā var būt gramatiskas kļūdas un neprecizitātes. Mūsu nolūks ir šo saturu padarīt jums noderīgu. Vai jūs varat mūs informēt, vai informācija bija noderīga? Šeit ir raksts angļu valodā jūsu atsaucei.​

Paplašiniet savas Office prasmes
Iepazīties ar apmācību
Esiet pirmais, kas saņem jaunās iespējas
Pievienoties Office Insider programmai

Vai šī informācija bija noderīga?

Paldies par jūsu atsauksmēm!

Paldies par atsauksmēm! Šķiet, ka jums varētu būt noderīgi sazināties ar kādu no mūsu Office atbalsta speciālistiem.

×