Iepazīšanās ar daudzvalodu līdzekļiem

Svarīgi! :  Šis raksts ir mašīntulkots, skatiet atrunu. Lūdzu, skatiet šī raksta versiju angļu valodā šeit jūsu informācijai.

Ja esat vietņu kolekcijas administrators, ir pieejami divu veidu līdzekļi, kas palīdzēs jums nodrošināt atbalstu lietotājiem, kuri runā dažādās valodās.

Vairāku valodu lietotāja interfeisu (MUI).    Vietņu izveide valodā, kas nav noklusējuma valoda SharePoint instalācijai vai ļaut atsevišķiem lietotājiem mainīt savas vietnes personisko lietotāja saskarnes lietotāja interfeisa valodu, izmantojot MUI līdzekli.

Varianti (Enhanced, lai iekļautu izmaiņu reģistrēšanu.    Variantu līdzekli izmantošana avota publicēšanas tīmekļa vietnes izveide, un pēc tam nokopējiet tās saturu, ko var pārvērst par dažādām valodām. (Variantu līdzeklis darbojas tikai ar publicēšanas vietnēm.)

Svarīgi! : Neviens no šiem līdzekļiem ir tulkošanas rīks. MUI mainīts displeja valodu interfeisu un varianti atbalsta izveidojot vairākas versijas saturu, kas jūs varat tam ir tulkots, izmantojot lokalizācijas profesionāļiem.

Piezīme : Nav tiek pieņemts, ka jums ir izveidot vietni vai vietņu kolekcijas vairākās valodās, jo dokumentu bibliotēkā ir dokumenti vairākās valodās. Dokumentu bibliotēkā var būt dokumenti vairākās valodās, nenozīmē, ka būtu jāizveido tīmekļa vietnes vai vietņu kolekcijas vairākās valodās.

Šajā rakstā

Atšķirības starp vietnes lietotāja interfeisu un saturu

Lietotāja interfeiss

Saturs

Kad izmantot MUI, variantus vai abus līdzekļus

Kad izmantot tikai variantus

Kad izmantot abus līdzekļus

Kad izmantot tikai MUI

Atšķirības starp vietnes lietotāja interfeisu un saturu

Tīmekļa vietnēm parasti ir divas daļas: lietotāja interfeiss, kas nosaka, kā jāveic darbības ar vietni, un saturs jeb informācija, ko glabājat vietnē.

MUI līdzeklis ir paredzēts vietnes lietotāja interfeisam, bet variantu līdzeklis ir paredzēts vietnes saturam.

Lietotāja interfeiss

Savas vietnes lietotāja interfeisa attiecas uz elementiem ekrānā, ko izmantot, lai mijiedarbotos ar SharePoint, piemēram, izvēlnes, navigācijas vienumus un atkritni.

Tālāk uzskaitīti lietotāja interfeisa elementi, kurus var parādīt dažādās valodās, izmantojot MUI līdzekli:

  • Vietnes virsraksts un apraksts

  • SharePoint noklusējuma izvēlnes un darbības

  • Noklusējuma kolonnas

  • Noklusējuma kolonnas (sarakstā vai vietnē)

  • Navigācijas joslas saites

  • Pārvaldīto metadatu pakalpojumi

Piezīme : MUI līdzeklis tiek mainīts tikai lietotāja interfeisa valoda noklusējuma lietotāja interfeisa elementi. Pielāgoti lietotāja interfeisa elementi, kurus esat pievienojis nav tulkots.

Saturs

Variantu līdzeklis ir paredzēts vietnes satura — informāciju glabājat vietni, bet ne vietnes lietotāja interfeisu.

Pamata satura elementu, kas variantu līdzeklis ir paredzēts ir lapu. Tas arī pārkopēta mapes, un varat kopēt dokumentus, ja tās ir saistītas ar lapu, kurā ir vairāki varianti avota vietnē. Varianti netiek kopēt saraksta elementu

Kad izmantot MUI, variantus vai abus līdzekļus

Par daudzvalodu līdzekļu lietošanu izlemiet pirms vietņu kolekcijas izveides šādu iemeslu dēļ:

  • Ja plānojat izmantot MUI līdzekli, serveru fermas administratoram ir jāinstalē visu to valodu pakotnes, kuras vēlaties izmantot. Pēc tam, kad fermas administrators ir izvietojis valodu pakotnes, vietņu kolekciju īpašnieki var izveidot vietnes un konfigurēt MUI, lai vietnes interfeiss tiktu rādīts dažādās valodās. Lietotāji var izvēlēties valodu, kādā jārāda vietne.

  • Pēc vietnes izveides tās noklusējuma lietotāja interfeisa valodu nevar mainīt, tāpēc ir svarīgi jau sākotnēji izvēlēties pareizo valodu.

  • Ja plānojat izmantot variantu līdzekli, jāņem vērā īpaši apsvērumi par vietņu konfigurēšanu atjaunināšanai, paziņojumiem, kā arī citiem iestatījumi, kas jānorāda pirms vietņu izveides.

Kad izmantot tikai MUI

Izmantot MUI, tikai tad, ja vēlaties izveidot vietnes, vietņu kolekcijas vai tīmekļa lapu citā, nevis noklusējuma valodā vai, ja jūsu vietā būs lietotājiem, kuri nevar strādāt noklusējuma valoda, ko plānojat izmantot vietnē.

Kad izmantot tikai variantus

Varianti ir paredzēts izmantot, ja jūsu saturs ir jābūt pieejamām citiem lietotājiem, kuri runā dažādās valodās (vai kas, iespējams, vajadzēs ir raksturo konkrētu informāciju, kas balstīts uz reģionālās atšķirības, dažādas mobilās ierīces, vai korporatīvo zīmolu) — tas ir, tīmekļa vietnes, kas nodrošina pielāgotas saturu, lai atbilstu dažādu kultūru, dažādos tirgos un dažādiem ģeogrāfiskiem reģioniem.

Turklāt, ja strādājat vidē, kur nav neviena instalētas valodu pakotnes, nevar izmantot MUI līdzeklis, bet varianti joprojām var iestatīt satura izplatīšanu sistēmai vairākās valodās.

Kad izmantot abus līdzekļus

Kad abas publicējat saturu pārtulkot citās valodās, un jums ir vietņu īpašnieki, kuri, iespējams, ir jāveic izmaiņas vietnes struktūru, bet, kas nav runāt valodā, kas tika izveidota vietne, varat izmantot abus līdzekļus kopā, lai gan conte NT un UI jūsu vietnes pieejama vairākās valodās.

Piemēram, iespējams, izmantojot variantu līdzekli, esat izveidojis vietni, kuras pamatvaloda ir latviešu valoda, un tās tulkojumu zviedru valodā. Variantu līdzeklis izveido vietni zviedru valodā, pamatojoties uz valodas un lokalizācijas iestatījumiem. Pieņemsim, ka Latvijā strādājošam vietnes īpašniekam, kurš neprot zviedru valodu, ir jāveic dažas ar uzturēšanu saistītas izmaiņas zviedru valodā iztulkotajā vietnē. Izmantojot MUI līdzekli, vietnes īpašnieks latvietis var pārslēgt zviedru valodā esošās vietnes lietotāja interfeisu uz latviešu valodu, lai vieglāk veiktu darbības vietnē.

Piezīme : Ja plānojat nodrošināt vietnes vairākās valodās, ņemiet vērā arī, kāda lokalizācija ir nepieciešama, lai nodrošinātu vietņu atbalstu. Lokalizācija ir reģionāls iestatījums, kas norāda skaitļu, datumu un laika attēlojuma veidu vietnē. Lokalizācijas iestatījums nemaina valodu, kādā ir pieejama vietne. Piemēram, atlasot taju lokalizāciju, tiek mainīta sarakstu elementu noklusējuma kārtošanas secība un noklusējuma kalendāra vietā tiek izmantots budistu kalendārs. Lokalizācijas iestatījums tiek konfigurēts neatkarīgi no valodas, kas ir norādīta vietnes izveides laikā, un atšķirībā no valodas iestatījuma lokalizāciju var mainīt jebkurā laikā.

Piezīme : Mašīntulkošanas atruna. Šo rakstu ir tulkojusi datorsistēma bez cilvēka iejaukšanās. Microsoft piedāvā šos mašīntulkojumus, lai palīdzētu angliski nerunājošajiem lietotājiem izmanot saturu par Microsoft produktiem, pakalpojumiem un tehnoloģijām. Tā kā šis raksts ir mašīntulkots, tajā var būt leksikas, sintakses un gramatikas kļūdas.

Paplašiniet savas prasmes
Iepazīties ar apmācību
Esiet pirmais, kas saņem jaunās iespējas
Pievienoties Office Insider programmai

Vai šī informācija bija noderīga?

Paldies par jūsu atsauksmēm!

Paldies par atsauksmēm! Šķiet, ka varētu būt noderīgi sazināties ar kādu no mūsu Office atbalsta aģentiem.

×