Vertimo tvarkymo bibliotekos kūrimas

Svarbu :  Šis straipsnis išverstas naudojant mašininį vertimą, žr. atsakomybės atsisakymą. Su šio straipsnio versija anglų kalba galite susipažinti čia .

Vertimo tvarkymo biblioteka yra dokumentų bibliotekos šablonas, prieinamas serverio Microsoft Office SharePoint Server 2007 svetainėms, kurios skirtos padėti kurti, saugoti ir tvarkyti įmonėse išverstus dokumentus.

Šiame straipsnyje

Apžvalga

Vertimo valdymo bibliotekos kūrimas

Dokumento nusiuntimas į vertimo tvarkymo biblioteką

Peržvalga

Vertimo tvarkymo biblioteka padeda organizacijoms kurti, saugoti ir tvarkyti išverstų dokumentų peržiūros ir konkrečiomis funkcijomis, kurios palengvina neautomatinį dokumentų vertimo procesą. Vertimo tvarkymo biblioteka skirta specialiai dokumentams ir jų vertimai saugoti. Bibliotekoje sekamas ryšys tarp šaltinio dokumento (pradinės dokumento versijos) ir jo vertimų ir sugrupuoja šiuos dokumentus kartu, kad juos būtų lengva rasti. Be to, biblioteką galima sukonfigūruoti specialusis vertimo tvarkymo darbo eigą, yra sukurti taip, kad būtų lengviau valdyti neautomatinį dokumentų vertimo procesą. Daugiau informacijos apie darbą su vertimo tvarkymo darbo eiga, rasite naudojimas vertimo tvarkymo darbo eigą.

Bibliotekoje taip pat siūlomos kelios papildomos priemonės, kuris padeda įmonėms saugoti ir tvarkyti išverstus dokumentus:

  • Įrašomame arba nusiunčiamame į biblioteką visų dokumentų reikiamos kalbos ypatybės lauke užtikrinama, kad visi dokumentai identifikuojami pagal kalbą.

  • Numatytojo bibliotekos rodinio stulpeliuose rodoma informacija apie dokumento kalbą, vertimo būseną, šaltinio dokumento versiją ir vertimo darbo eigos būseną.

  • Nurodydami, ar dokumentas yra, ar nėra bibliotekoje esančio dokumento vertimas, kai jis nusiunčiamas į biblioteką, vartotojai gali kurti ryšius tarp išversto dokumento ir šaltinio dokumento.

Puslapio viršus

Vertimo tvarkymo bibliotekos kūrimas

Galite kurti vertimo tvarkymo biblioteką ir tuo pačiu metu pridėti joje vertimo tvarkymo darbo eigą. Norėdami kurti svetainės vertimo tvarkymo biblioteką, privalote turėti sąrašų tvarkymo teises.

Vertimo tvarkymo bibliotekos kūrimas

  1. Greitosios paleisties srityje spustelėkite Peržiūrėti visos svetainės turinį, tada spustelėkite Kurti.

  2. Dalyje Bibliotekos spustelėkite Vertimo tvarkymo biblioteka.

    1. Lauke Pavadinimas įveskite bibliotekos pavadinimą. Bibliotekos pavadinimas yra būtinas.

      Pavadinimas rodomas bibliotekos puslapio viršuje, tampa bibliotekos puslapio adreso dalimi ir rodomas tarp naršymo elementų, kurie vartotojams padeda rasti ir atidaryti biblioteką.

    1. Lauke Aprašas įveskite bibliotekos tikslo aprašą. Aprašas nėra būtinas.

      Aprašas rodomas bibliotekos puslapio viršuje, po bibliotekos pavadinimu. Jei planuojate nustatyti, kad bibliotekoje turinys būtų gaunamas el. paštu, į aprašą galite įtraukti bibliotekos el. pašto adresą, kad žmonės galėtų lengvai jį rasti.

  3. Norėdami įtraukti saitą į šią biblioteką greitosios paleisties srityje, įsitikinkite, kad taip pažymėta skyriuje naršymas .

  4. Jei norite kurti versiją kaskart, kai failas padedamas bibliotekoje, dalyje Dokumento versijų retrospektyva spustelėkite Taip.

    Vėliau, galite pasirinkti, ar norite saugoti pagrindines ir papildomas versijas ir kiek versijų norite sekti.

  5. Sekcijos Dokumento šablonas sąraše spustelėkite numatytojo failo, kurį norite naudoti kaip bibliotekoje sukurtų failų šabloną, tipą.

  6. Sekcijoje Vertimo tvarkymo darbo eiga spustelėkite Taip, jei į biblioteką norite įtraukti vertimo tvarkymo darbo eigą.

  7. Spustelėkite Pirmyn, jei norite konfigūruoti vertimo tvarkymo darbo eigą.

Vertimo tvarkymo darbo eigos konfigūravimas

  1. Puslapio Įtraukti darbo eigą sekcijoje Pavadinimas įveskite unikalų šios darbo eigos pavadinimą, jei norite keisti numatytąją reikšmę Vertimo tvarkymas.

  2. Sekcijoje Užduočių sąrašas nurodykite užduočių sąrašą, kurį naudosite su šia darbo eiga.

    Pastabos : 

    • Galite naudoti numatytąjį užduočių sąrašą arba sukurti naują. Jei naudojate numatytąjį užduočių sąrašą, darbo eigos dalyviai galės lengvai rasti ir peržiūrėti savo darbo eigas naudodami užduočių sąrašo rodinį Mano užduotys.

    • Sukurkite naują užduočių sąrašą, jei į šios darbo eigos užduotis bus įtraukti ar jose rodomi svarbūs arba konfidencialūs duomenys, kuriuos norite laikyti atskirai nuo bendro užduočių sąrašo.

    • Sukurkite naują užduočių sąrašą, jei jūsų įmonėje bus daug darbo eigų arba į darbo eigas bus įtraukta daug užduočių. Šiuo atveju galite kurti kiekvienos darbo eigos užduočių sąrašus.

  3. Sekcijoje Retrospektyvos sąrašas pasirinkite šiai darbo eigai norimą naudoti retrospektyvos sąrašą. Retrospektyvos sąraše rodomi visi kiekvienos darbo eigos įvykiai.

    Pastaba : Galite naudoti arba numatytąjį sąrašą Retrospektyva arba sukurti naują. Jei jūsų organizacija naudos daug darbo eigų, tikriausiai norėsite sukurti atskirą kiekvienos darbo eigos retrospektyvos sąrašą.

  4. Sekcijoje Pradžios parinktys nurodykite kaip, kada ir kas galės pradėti darbo eigą.

    Pastabos : 

    • Konkrečios parinktys bus nepasiekiamos, jei jų nepalaiko pasirinktas darbo eigos šablonas.

    • Parinktis Paleiskite šią darbo eigą, kad patvirtintumėte pagrindinės elemento versijos skelbimą pasiekiama, jei bibliotekoje buvo įgalintas pagrindinės ir papildomų versijų kūrimas ir pasirinktą darbo eigos šabloną galima naudoti turiniui tvirtinti.

  5. Spustelėkite Pirmyn.

  6. Sekcijoje Kalbų ir vertėjų sąrašai atlikite vieną iš šių veiksmų:

    • Jei norite nurodyti, kad naudojant darbo eigą, priskirti vertimo užduotį būtų naudojamas esamas vertėjų sąrašas, spustelėkite Naudoti esamą kalbų ir vertėjų sąrašą iš svetainės, tada pažymėkite norimą naudoti sąrašą.

      Pastaba : Ši parinktis galima tik tuomet, jei jūsų svetainėje jau yra sąrašas Vertėjai.

    • Jei norite kurti naują kalbų ir vertėjų sąrašą, kurį naudosite su darbo eiga, spustelėkite Kurti naują šios darbo eigos kalbų ir vertėjų sąrašą, lauke Sąrašo pavadinimas įveskite unikalų sąrašo pavadinimą, tada, jei baigę tinkinti darbo eigą norite pradėti įtraukti vardus į naują vertėjų sąrašą, pažymėkite žymės langelį Naują vertėjų sąrašą atidaryti atskirame lange.

  7. Sekcijoje Termino data nurodykite dienas, per kurias turi būti baigtos automatiškai pradedamų darbo eigų užduotys.

    Pastaba : Termino datos nustatymo parinktis prieinama, jei pasirenkate pradėti darbo eigą automatiškai tada, kai bibliotekoje dokumentai sukuriami arba keičiami.

  8. Sekcijoje Baigti darbo eigą pažymėkite žymės langelį Kai bus pakeistas šaltinio dokumentas, jei norite baigti darbo eigą tuomet, kai baigiamos visos užduotys arba kai kas nors pakeičia šaltinio dokumentą į vertimą.

    Jei šio žymės langelio nepažymite, darbo eiga bus baigta tada, kai bus baigtos visos vertimo užduotys.

  9. Spustelėkite Gerai.

  10. Jei pasirenkate kurti naują vertėjų sąrašą, kurį naudosite šioje darbo eigoje, ir atidaryti jį naujame lange, bus atidaromas atskiras langas ir galėsite pradėti įtraukti į sąrašą vardus.

Puslapio viršus

Dokumento nusiuntimas į vertimo tvarkymo biblioteką

Kai nusiunčiate dokumentą į vertimo tvarkymo biblioteką, turite pateikti informaciją apie šio dokumento kalbą ir vertimo būseną. Dokumentai, kuriuos nusiunčiate į vertimo tvarkymo biblioteką, liks paimti tol, kol užpildysite reikalaujamas dokumento ypatybes.

  1. Atidarykite vertimo tvarkymo biblioteką, į kurią norite nusiųsti dokumentą.

  2. Meniu Nusiųsti spustelėkite Nusiųsti dokumentą.

  3. Sekcijoje Nusiųsti dokumentą spustelėkite Naršyti, kad rastumėte norimą dokumentą, tada spustelėkite Atidaryti.

  4. Spustelėkite Gerai.

  5. Dokumento ypatybių puslapyje, laukuose Pavadinimas ir Antraštė įveskite dokumento pavadinimą ir antraštę.

  6. Jei nusiunčiamas dokumentas yra bibliotekoje esančio šaltinio dokumento baigtas vertimas, lauke Šaltinio dokumento versija įveskite šaltinio dokumento versijos numerį. Ši informacija bus įvesta automatiškai, jei vertimui tvarkyti naudojate darbo eigą.

    Pavyzdžiui, jei jūsų dokumentas yra pirmosios šaltinio dokumento versijos vertimas, įveskite 1.0. Jei nusiunčiamas dokumentas nėra vertimas, palikite lauką tuščią.

  7. Sekcijoje Vertimo būsena pažymėkite jūsų dokumentui tinkančią reikšmę. Jei nusiunčiamas dokumentas yra šaltinio dokumentas, kuriuo bus grindžiami vertimai, turite palikti šį lauką tuščią. Ši informacija bus įvesta automatiškai, jei vertimui tvarkyti naudojate darbo eigą.

  8. Sekcijoje Kalba pažymėkite jūsų dokumente taikomą kalbos ypatybę arba spustelėkite Nurodykite savo reikšmę, tada įveskite norimą kalbą.

  9. jei nusiunčiamas dokumentas yra kito, bibliotekoje jau esančio, dokumento vertimas, spustelėkite Taip, tada pažymėkite savo dokumento šaltinio dokumentą.

    Jei nusiunčiamas dokumentas nėra kito bibliotekoje esančio dokumento vertimas, spustelėkite Ne.

    Pastaba : Ši parinktis galima, jei bibliotekoje jau yra daugiau nei vienas dokumentas.

  10. Spustelėkite Padėti.

Puslapio viršus

Pastaba : Mašininio vertimo atsakomybės atsisakymas: Šis straipsnis išverstas naudojant kompiuterinę sistemą be žmogaus įsikišimo. „Microsoft“ pateikia šiuos mašininius vertimus norėdama padėti anglų kalbos nesuprantantiems vartotojams perskaityti turinį apie „Microsoft“ produktus, paslaugas ir technologijas. Šis straipsnis išverstas mašininio vertimo būdu, todėl jame gali būti žodyno, sintaksės ar gramatikos klaidų.

Tobulinkite savo įgūdžius
Ieškoti mokymo
Pirmiausia gaukite naujų funkcijų
Prisijunkite prie „Office Insider“ dalyvių

Ar ši informacija buvo naudinga?

Dėkojame už jūsų atsiliepimus!

Dėkojame už jūsų atsiliepimą! Panašu, kad gali būti naudinga jus sujungti su vienu iš mūsų „Office“ palaikymo agentų.

×