Informacija, kurią administratoriai turėtų žinoti apie „Office“ modernią vertyklės funkciją

Pradedant Office 365 ProPlus versija "1710" leidimu, mes pakeisime dabartinį kliento vertimo funkcijas su šiuolaikinės vertėjo funkcijų rinkiniu, valdomu išskirtinai pagal debesų technologijos pagrindu veikiančią "Microsoft" vertėjo paslaugą.

Kaip administratorius arba IT Pro, atsakingas už organizacijos Office diegimą ir valdymą, jums tikriausiai įdomu, ką tai reiškia pakeisti.

Vertėjo apžvalga

Naujoji vertėjo funkcija teikia keletą didelių pranašumų daugeliui klientų, pvz.:

  • Šaltinio kalbos yra automatiškai aptiktos.

  • Daugiakalbiai dokumentai yra palaikomi.

  • Vartotojai gali ieškoti pasirinktų žodžių, frazių ir kitų dokumento pasirinkimų vertimų.

  • Vartotojai gali įterpti vertimus atgal į dokumentą su formatavimu ir ištikimybės išsaugotu.

  • Vartotojai gali kurti pagal poreikį išverstas dokumentų kopijas tiesiogiai taikomojoje programoje.

Nepamirškite, kad aukščiau pateiktas sąrašas yra tik pavyzdys. Specifinės vertėjo funkcijos ir elgesys gali priklausyti nuo taikomosios programos, kad tilptų scenarijus ar darbo eigos skirtumus.

Be to, numatytasis teksto vertimo kalbos palaikymas padidinamas iki visų 60 kalbų, kurias palaiko "Microsoft Translator", įskaitant pirmąsias 11 kalbų, kurias maitina "Microsoft" neuroninio tinklo pagrindu, ir daugiau kalbų automatiškai įgalinamas laikui bėgant.

Laikui bėgant, į vertėją gali būti įtraukta papildomų funkcijų, kad vartotojai galėtų lengviau dirbti ne gimtąja kalba.

Senstelėjusių vertimo funkcijų keitimas "Office"

Pakeitus šiuolaikinę vertėjo funkciją bus prarasta funkcijų, palyginti su senstelėjusiomis vertimo funkcijomis. Pavyzdžiui, negalite atlikti nė vieno iš šių veiksmų, naudodami pradinį šiuolaikinės vertėjas leidimą:

  • Naudodami įdiegtus dvikalbius žodynus, atlikite neprisijungusiems arba vietiniams žodžių arba frazių ieškotinus.

  • Naudokite mini vertėjas, jei norite versti atskirą žodį laikydami jį ant žodžio.

  • Konfigūruokite pasirinktinio vertimo paslaugų teikėjus, pvz., vietinius arba trečiosios šalies teikėjus, kurie šiuo metu konfigūruojami pagal kalbų porą (per tyrimų sritį).

  • Įjungti arba išjungti konkrečias kalbas arba kalbų poras už numatytojo rinkinio ribų. Pvz., išjungus vieną iš kalbų arba įgalinant papildomą kalbą.

Būtini tarnybos duomenys

Norėdami atlikti pageidaujamą vertimo tarnybą, turite nusiųsti pažymėtą tekstą į "Microsoft" automatizuoto vertėjo paslaugą. Kai automatinio vertimo funkcija bus atlikta, vartotojo tekstas ir vertimas nėra saugomi mūsų tarnyboje. Daugiau informacijos ieškokite: " Office" prijungtos funkcijos.

Veiksmų administratoriai gali atlikti "Office" galimų vertimo funkcijų konfigūravimą

Jei norite naudoti naują šiuolaikinės vertėjo funkciją Office, nėra nieko, ką reikia daryti norint pasirengti šiam pakeitimui. Kai naujinate versiją 1710, bus galima naudoti vertimo priemonę.

Tačiau, jei norėtumėte daugiau laiko pasirengti šiam pakeitimui arba geriau sukonfigūruoti vertėją iš jūsų organizacijos, galbūt norėsite apsvarstyti šias parinktis:

  • Įdiekite tinkintą juostelę, jei norite, kad vartotojai turėtų lengvą prieigą prie naujų vertimo komandų. Nepamirškite, kad nauja vertėjo funkcija naudoja skirtingus įrankių juostos valdiklių ID (Tfpd) nei senstelėjusių vertimo funkcijų.

  • Toliau naudokite esamas vertimo funkcijas Office, o ne naują šiuolaikinės vertėjo funkciją. Norėdami tai padaryti, Atsisiųskite naujausius grupės strategijos šablonų failus ir įgalinkite naują naudoti senstelėjusį vertimo funkcijos strategijos parametrą.

  • Išjunkite visas internetines vertimo funkcijas, įskaitant vertėją ir senstelėjusias vertimo funkcijas. Norėdami tai padaryti, naudokite grupės strategiją ir įjunkite parinktį nenaudoti internetinio automatinio vertimo strategijos parametro ir išjunkite parametrą naudoti internetinius vertimo žodynus .

Papildoma informacija apie grupės strategijos parametrus vertimo funkcijoms

Šioje lentelėje pateikiama papildoma informacija apie grupės strategijos parametrus, susijusius su vertimo galimybėmis.

Pastaba: Neturi būti išmesti dėl to, kad kai kurie failų vardai ir keliai gali ištarti "Word". Parametrai taip pat bus taikomi "Excel" ir "PowerPoint".

Strategijos parametro pavadinimas

Aprašas

ADMX/ADML failo vardas

1 kelias

Senstelėjusių vertimo funkcijų naudojimas

Šis strategijos parametras leidžia naudoti senstelėjusias vertimo funkcijas "Office" programose, pvz., "Word", o ne vertėjo funkciją, kuri naudoja nuotolinių išteklių saugyklomis pagrįstą "Microsoft" vertėjo paslaugą.

Senstelėjusių vertimo funkcijos apima šiuos dalykus:

  • Viso dokumento vertimas naudojant naršykle pagrįstą dvikalbį peržiūros programą.

  • Pažymėto teksto vertimas naudojant tyrimų sritį.

  • Atskiro žodžio vertimas, kai naudojama "Word", naudojant "mini Translator".

Gali reikėti naudoti senstelėjusias vertimo funkcijas ypatingais atvejais, kai reikia papildomo konfigūravimo, pvz., naudojant klientų vertimo paslaugų teikėjus.

Jei įgalinsite šį strategijos parametrą, vertimo komandos, pvz., juostelėje arba kontekstiniame meniu, naudotų senstelėjusių vertimo funkcijų, o ne vertėjo funkciją.

Jei išjungsite arba nekonfigūruosite šio strategijos parametro, vertimo komandos, pvz., juostelėje arba kontekstiniuose meniu, naudosis vertėjo funkcija vietoj senstelėjusių vertimo funkcijų.

Pastaba: Šis strategijos parametras taikomas tik programoms ir "Office" versijoms, pvz., "Office 365 ProPlus", kurios palaiko vertėjo funkciją.

Office

"Microsoft Office 2016 \" įvairūs

Nenaudokite internetinio mašininio vertimo2

Šis strategijos parametras leidžia neleisti internetinių automatinio vertimo tarnybų naudoti dokumentų ir teksto vertimo srityje.

Jei įgalinsite šį strategijos parametrą, internetiniai automatinio vertimo tarnybų negalima naudoti dokumentams ir tekstui versti naudojant tyrimų sritį.

Jei išjungsite arba NESUKONFIGŪRUOSITE šio strategijos parametro, galite naudoti internetinę automatinio vertimo tarnybą, jei norite versti tekstą per tyrimų sritį.

Word

"Microsoft Word 2016 \" įvairios

Internetinių vertimo žodynų naudojimas3

Šis strategijos parametras leidžia uždrausti internetiniams žodynams naudoti teksto vertimą naudojant tyrimų sritį.

Jei įgalinsite arba NESUKONFIGŪRUOSITE šio strategijos parametro, Internetiniai žodynai gali būti naudojami tekstui versti per tyrimų sritį.

Jei išjungsite šį strategijos parametrą, tinklo žodynų negalima naudoti tekstui versti naudojant tyrimų sritį.

Word

"Microsoft Word 2016 \" įvairios

1 Visi keliai pradedami naudojant vartotojo Configuration\Policies\Administrative Templates \

2 Dėl atgalinio suderinamumo priežasčių, jei šis strategijos parametras įgalintas, bet "naudoti senstelėjusių vertimo funkcijų" strategijos parametrą nėra įgalintas, šiuolaikinės vertėjo funkcija bus visiškai išjungta, nes vertėjas šiuo metu nepalaiko autonominio režimu. Norėdami naudoti senstelėjusią vertimo funkciją, bet be internetinio automatinio vertimo, įgalinkite šį strategijos parametrą ir "naudoti senstelėjusių vertimo funkcijų" strategijos parametrą.

3 Jei šis strategijos parametras įgalintas, bet "naudoti senstelėjusių vertimo funkcijų" strategijos parametrą nėra įgalintas, nėra jokios įtakos šiuolaikinės vertėjo funkcijai, nes vertėjas yra tik mašininis vertimas ir nenaudoja vertimo žodynų.

Pastaba:  Šis puslapis išverstas automatiškai, todėl gali būti gramatikos klaidų ar netikslumų. Mūsų tikslas – padaryti, kad šis turinys būtų jums naudingas. Prašome mus informuoti, ar radote reikiamos informacijos. Čia yra straipsnis anglų kalba, kuriuo galite pasinaudoti kaip nuoroda.

Tobulinkite savo „Office“ įgūdžius
Ieškoti mokymo
Pirmiausia gaukite naujų funkcijų
Prisijunkite prie „Office Insider“ dalyvių

Ar ši informacija buvo naudinga?

Dėkojame už jūsų atsiliepimus!

Dėkojame už jūsų atsiliepimą! Panašu, kad gali būti naudinga jus sujungti su vienu iš mūsų „Office“ palaikymo agentų.

×