„Microsoft Translator“, skirtos švietimo įstaigoms, naudojimas

Pedagogai susiduria su įvairių gebėjimų mokiniais, įskaitant kurčiuosius arba klausos (DHH) negalę turinčius mokinius, kuriems reikia pagalbinių technologijų, arba kalbos besimokančius žmones, kurie negali kalbėti arba suprasti kalbos, kuria kalbama klasėje. Mokytojai taip pat palaiko ryšį su mokyklą lankančių vaikų tėvais, kai jie registruoja vaiką į mokyklą, klasės tėvų susirinkimų metu ir kitais atvejais. Tiesioginiai titrai ir galimybė dalyvauti pokalbiuose keliomis kalbomis padeda mokiniams ir jų tėvams bendrauti su mokytojais ir kitais mokiniais.

„Microsoft Translator“, skirta švietimo įstaigoms, sklandžiai integruojama į pamokas, padeda užmegzti ryšį naudojant pateiktis, naršymo patirtį ir įprastus pokalbius.

Daugiau informacijos apie „Microsoft Translator“ rasite apsilankę puslapyje „Translator“, skirta švietimo įstaigoms“

Sužinokite, kaip „Microsoft Translator“ galima naudoti tėvų ir mokytojų susirinkimuose, kad būtų galima teikti kalbos vertimą realiuoju laiku:

Jūsų naršyklė nepalaiko vaizdo įrašo. Įdiekite „Microsoft Silverlight“, „Adobe Flash Player“ ar „Internet Explorer 9“.
Kaip „Microsoft Translator“ gali padėti tėvų ir mokytojų susirinkimų metu

Sužinokite, kaip „Microsoft Translator“ galima naudoti siekiant padėti mokytojams geriau bendrauti su mokiniais, kurie mokosi ne gimtąja kalba, turi klausos sutrikimų, disleksiją arba sunkiai rašo:

Jūsų naršyklė nepalaiko vaizdo įrašo. Įdiekite „Microsoft Silverlight“, „Adobe Flash Player“ ar „Internet Explorer 9“.
Kaip „Microsoft Translator“ gali padėti mokytojams sudominti ne gimtąja kalba besimokančius mokinius

Tobulinkite savo „Office“ įgūdžius
Ieškoti mokymo
Pirmiausia gaukite naujų funkcijų
Prisijunkite prie „Office Insider“ dalyvių

Ar ši informacija buvo naudinga?

Dėkojame už jūsų atsiliepimus!

Dėkojame už jūsų atsiliepimą! Panašu, kad gali būti naudinga jus sujungti su vienu iš mūsų „Office“ palaikymo agentų.

×