Outlook 2007에서 다국어 데이터에 대 한 유니코드 지원

참고:  사용자 언어로 가능한 한 빨리 가장 최신의 도움말 콘텐츠를 제공하고자 합니다. 이 페이지는 자동화를 통해 번역되었으며 문법 오류나 부정확한 설명을 포함할 수 있습니다. 이 목적은 콘텐츠가 사용자에게 유용하다는 것입니다. 이 페이지 하단의 정보가 도움이 되었다면 알려주세요. 쉽게 참조할 수 있는 영어 문서 가 여기 있습니다.

Microsoft Outlook유니코드 을 지원 하며 다국어 데이터에 대 한 전체 지원 제공 합니다. 다른 언어로 실행 되는 시스템에서 Outlook을 사용 하는 사람과 다국적 조직의 경우 또는 공유 메시지와 항목에서 작업 하는 경우 Outlook에서 유니코드 지원 이용할 수 있습니다.

Outlook은 Exchange 계정을 사용하여 유니코드 또는 비유니코드 사서함 모드 중 하나로 실행할 수 있습니다. 유니코드 모드를 사용하는 것이 좋으며 프로필, Exchange 계정 및 관리자 설정의 구성에서 허용하는 경우 이 모드가 기본 모드입니다. 모드는 이러한 설정을 기반으로 하는 Outlook에 의해 자동으로 결정되며 수동으로 변경할 수 없습니다. 

유니코드 모드로 Outlook을 실행하면 다른 언어로 작성된 메시지와 항목을 사용할 수 있습니다. Exchange 계정을 사용하여 비유니코드 모드로 Outlook을 실행하는 경우 유니코드 모드로 전환하려면 관리자에게 문의하십시오.

참고: 이전 버전의 Outlook에서는 Outlook 항목의 본문에서 다국어 유니코드 데이터를 지원했습니다. 그러나 메시지의 받는 사람제목 줄과 연락처 항목의 ContactNameBusinessTelephoneNumber 속성과 같은 Outlook 데이터는 시스템 코드 페이지에 정의된 문자로 제한되었습니다. Microsoft Office Outlook 2003 및 Microsoft Office Outlook 2007에서는 Exchange 계정을 사용하여 유니코드 모드로 Outlook을 실행하는 경우 더 이상 그러한 제한이 없습니다.

항목이 다국어 유니코드 데이터를 지원하는 개인 폴더 파일(.pst)에 배달되는 경우 POP3 계정에도 Microsoft Office Outlook 2003 및 Office Outlook 2007에서 다국어 유니코드 데이터를 지원하는 기능이 있습니다. 기본적으로 Microsoft Office Outlook 2003 및 Office Outlook 2007에서 만들어진 새 .pst 파일로 배달하는 새로운 POP3 프로필은 다국어 유니코드 데이터를 지원합니다.

참고: IMAP 및 HTTP 등의 다른 계정에서 유니코드를 지원 하지 않습니다.

스크립트

다국어 메시지 및 항목에는 여러 가지 스크립트가 필요한 여러 언어로 된 텍스트가 포함될 수 있습니다. 한 가지 스크립트를 사용하여 여러 가지 언어를 나타낼 수 있습니다.

예를 들어 라틴 및 로마 스크립트에는 영어 알파벳의 26자(대문자와 소문자 모두)를 나타내는 문자 모양(상형 문자)과 기타 서유럽어의 소리를 나타내는 데 사용되는 강조 문자(확장 문자)가 있습니다.

라틴 스크립트에는 대부분의 유럽 언어와 일부 다른 언어의 모든 문자를 나타내는 상형 문자가 있습니다. 그리스어나 러시아어 같은 기타 유럽어에는 라틴 스크립트에 해당 상형 문자가 없는 문자가 있습니다. 이러한 언어는 해당 언어로 된 스크립트가 있습니다.

일부 아시아 언어는 한자에 기반한 상형 문자가 있는 표의 스크립트를 사용합니다. 태국어 및 아랍어 등의 다른 언어는 여러 가지 더 작은 상형 문자로 이루어진 상형 문자나 인접한 문자에 따라 모양을 바꿔야 하는 상형 문자가 있습니다.

일반 텍스트를 저장하는 일반적인 방법은 싱글바이트를 사용하여 각 문자를 나타내는 것입니다. 각 바이트의 값은 문자표의 숫자 인덱스나 코드 포인트입니다. 코드 포인트는 텍스트 문서를 만들 때 기반이 되는 컴퓨터의 기본 코드 페이지에 있는 문자에 해당합니다. 예를 들어 십진수 189의 바이트 값(십진수 값 189의 코드 포인트)이 다른 코드 페이지에서는 다른 문자를 나타냅니다.

코드 페이지

그룹화된 문자표를 코드 페이지라고 합니다. 싱글바이트 코드 페이지의 경우 코드 페이지의 각 문자는 싱글바이트로 나타내고 코드 페이지에는 최대 256자를 포함할 수 있으므로 각 코드 페이지에 최대 256바이트 값이 포함됩니다.

모든 언어는 통틀어서 256자를 훨씬 넘는 문자를 사용하므로 256자로 제한된 코드 페이지 하나로 모든 언어를 처리할 수는 없습니다. 따라서 여러 스크립트는 별도의 코드 페이지를 사용합니다. 그리스어에 코드 페이지 하나, 일본어에 또 하나 등입니다.

뿐만 아니라 싱글바이트 코드 페이지는 일반적으로 5,000개가 넘는 한자 기반 문자를 사용하는 대부분의 아시아 언어를 처리할 수 없습니다. 이러한 언어를 지원하기 위해 더블바이트 코드 페이지가 개발되었습니다.

유니코드 문자 인코딩 표준 공유 메시지 및 기타 항목의 다국어 환경에서 관련된 언어 여러 코드 페이지에 걸쳐 때 하도록 설정 합니다.

비유니코드 시스템에서는 일반적으로 코드 페이지 기반 환경을 사용합니다. 이러한 환경에서는 각 스크립트에 각자의 문자표가 있습니다. 한 운영 체제의 코드 페이지에 기반한 항목은 다른 운영 체제의 코드 페이지에 잘 매핑되는 경우가 거의 없습니다. 어떤 경우에는 둘 이상의 스크립트에서 문자를 사용하는 텍스트를 항목에 포함할 수 없습니다.

예를 들어 라틴 코드 페이지를 사용하는 영어 버전의 Microsoft Windows XP 운영 체제를 실행하는 첫 번째 사용자와 일본어 코드 페이지를 사용하는 일본어 버전의 Microsoft Windows XP 운영 체제를 실행하는 두 번째 사용자가 있다고 가정해 보겠습니다. 두 번째 사람이 일본어 버전의 Microsoft Outlook 2002에서 위치 필드에 일본어 문자로 모임 요청을 만들고 첫 번째 사용자에게 보냅니다. 영어 버전의 Outlook 2002를 사용하는 첫 번째 사용자가 모임 요청을 열면 일본어 코드 페이지의 코드 포인트가 라틴 스크립트의 예상치 않은 문자나 존재하지 않는 문자로 매핑되므로 결과로 표시되는 텍스트는 알아볼 수 없게 됩니다.

참고: Microsoft Outlook 2000 이후 Outlook 항목의 본문 유니코드, 이며 항목의 본문 항목을 만든 언어에 관계 없이 읽을 수 있습니다. 그러나 메시지와 모임 항목의 받는 사람, 위치제목 줄 같은 모든 기타 항목 속성 및 연락처 항목의 연락처 이름근무처 전화 번호 속성 됩니다. Outlook 2003 보다 경우 이전 버전에서이 인식할을 수 없는 합니다.

유니코드에 제공 되는 어디에서 나 문자 집합 이러한 문제를 제거 합니다. 유니코드는 대부분의 일반적인된 스크립트를 사용할 수 있는 유니버설 문자 집합을 만들려면 개발 되었습니다. 유니코드 인코딩을 사용 하는 고유한, 멀티 바이트 모든 문자에 대 한 코드 페이지와는 달리 모든 문자 자체 고유 코드 포인트에 있습니다. 예를 들어 유니코드 코드 포인트의 그리스어 소문자 제타 ( zeta )는 16 진수 값 03, b 6이 고 키릴 소문자 상황 ( zhe ) 0436입니다.

Microsoft Office Outlook 2003 및 Outlook 2007에서는 유니코드를 완벽하게 사용할 수 있습니다. 나타나는 텍스트의 코드 페이지 시스템도 Outlook에 있습니다. 그러나 유니코드 모드를 사용하는 것이 좋으며 프로필, Exchange 계정 및 관리자 설정의 구성에서 허용하는 경우 이 모드가 기본 모드입니다. 모드는 이러한 설정을 기반으로 하는 Outlook에 의해 자동으로 결정되며 수동으로 변경할 수 없습니다.

다국어 유니코드 데이터를 저장 하는 기능에는 Outlook 계정 기본적으로 오프 라인 폴더 파일 (.ost) 및 프로필에 사용 되는 개인 폴더 파일 (.pst) 되도록 Exchange 사용 하 여 유니코드 모드에서 실행 및 항목에 대 한 큰 저장소 용량을 제공 및 폴더입니다. Exchange 계정 사용 하 여 유니코드 기반이 아닌 모드에서 Outlook 실행 속도가 유니코드 모드로 전환 하려는 경우 관리자에 게 문의 합니다.

다른 언어로 실행 되는 시스템에서 Outlook을 사용 하는 사람과 메시지 및 항목을 공유 하지 않을 경우 Exchange 계정 사용 하 여 유니코드 또는 유니코드 기반이 아닌 모드에서 Outlook을 실행할 수 있습니다.

다국적 조직에서 일하거나 다른 언어로 실행되는 시스템에서 Outlook을 사용하는 사용자와 메시지 및 항목을 공유하는 경우 Exchange 계정을 사용하여 유니코드 모드로 Outlook을 실행해야 합니다. 유니코드 모드로 전환하려면 관리자에게 문의하십시오.

Outlook에서 Exchange 계정 사용 하 여 유니코드 기반이 아닌 모드에서 실행을 코드 페이지 기반 시스템 문자 매핑을 위해 사용 됩니다. 코드 페이지 기반 시스템에서 한 언어로 입력 된 문자를 다른 언어로 같은 문자로 매핑되지 될 수 있습니다. 따라서 물음표를 비롯 한 잘못 된 문자를 볼 수 있습니다.

예를 들어 라틴 코드 페이지를 사용하는 영어 버전의 Microsoft Windows XP 운영 체제를 실행하는 첫 번째 사용자와 일본어 코드 페이지를 사용하는 일본어 버전의 Microsoft Windows XP 운영 체제를 실행하는 두 번째 사용자가 있다고 가정해 보겠습니다. 두 번째 사람이 일본어 버전의 Microsoft Outlook 2002에서 모임 요청을 만들고 첫 번째 사용자에게 보냅니다. 영어 버전의 Outlook 2002를 사용하는 첫 번째 사용자가 모임 요청을 열면 일본어 코드 페이지의 코드 포인트가 라틴 스크립트의 예상치 않은 문자나 존재하지 않는 문자로 매핑되므로 결과로 표시되는 텍스트는 알아볼 수 없게 됩니다.

참고: Microsoft Outlook 2000 이후로 Outlook 항목의 본문은 유니코드이므로 항목이 만들어진 언어와 상관없이 항목의 본문을 읽을 수 있습니다. 그러나 메시지와 모임 항목의 받는 사람, 위치제목 줄 등 다른 모든 항목 속성 및 연락처 항목의 ContactNameBusinessTelephoneNumber 속성은 Outlook 2003보다 이전 버전에서 읽을 수 없습니다.

Arial Unicode MS 글꼴은 완전한 유니코드 글꼴입니다. 이 글꼴에는 유니코드 2.1 표준에서 정의한 모든 문자, 표의 문자 및 기호가 포함되어 있습니다. Windows Vista 또는 Microsoft Windows XP를 사용하는 경우에는 이 범용 글꼴이 자동으로 설치됩니다.

범용 글꼴은 크기가 매우 크며 그러한 글꼴을 만드는 데 필요한 인쇄상의 규칙이 있기 때문에 Arial Unicode MS는 다른 기록 시스템에 맞게 조정된 여러 글꼴을 사용할 수 없는 경우에만 사용해야 합니다. 예를 들어 Microsoft Office Access에 여러 가지 기록 시스템으로 기록한 다국어 데이터가 있다면 Access에서는 여러 가지 글꼴을 사용할 수 없으므로 데이터 테이블을 표시할 글꼴로 Arial Unicode MS를 사용할 수 있습니다.

  1. 파일 메뉴에서 새로 만들기를 가리키고 Outlook 데이터 파일을 클릭합니다.

  2. 항목 및 폴더에 대해 대용량의 저장 공간을 제공하고 다국어 유니코드 데이터를 지원하는 개인 폴더 파일(.pst)을 만들려면 사용 중인 Outlook 버전의 개인 폴더 파일을 클릭하고 확인을 클릭합니다.

  3. 파일 이름 상자에 파일 이름을 입력한 다음 확인을 클릭합니다.

  4. 이름 상자에 .pst 폴더의 표시 이름을 입력합니다.

  5. 원하는 다른 옵션을 선택한 다음 확인을 클릭합니다.

    데이터 파일에 연결 된 폴더 이름 폴더 목록 에 나타납니다. 이동 메뉴에서 폴더 목록 을 보고, 폴더 목록 을 클릭 합니다. 기본적으로 개인 폴더 라는 됩니다.

유니코드를 사용하는 데 문제가 있으면 다음 목록에서 몇 가지 솔루션을 확인하십시오.

Outlook 2003 또는 Outlook 2007 업그레이드 했지만 Outlook Exchange 계정 사용 하 여 유니코드 모드로 실행 중이지 않습니다

Outlook을 유니코드 모드로 실행할 수 없는 몇 가지 이유가 있을 수 있습니다.

  • 프로필은 Microsoft Office Outlook 2003 또는 Outlook 2007 로 업그레이드 하기 전에 오프 라인 모드에서 실행 되도록 구성 된, 유니코드 지원 하지 않는 이전 오프 라인 폴더 파일 (.ost)를 사용 하는 있습니다. Outlook을 Exchange 계정 사용 하 여 유니코드 기반이 아닌 모드에서 실행 됩니다. 유니코드 모드로 전환 새 오프 라인 폴더 파일 (.ost) 오프 라인 폴더의 사용을 해제 한 다음 만들고 데이터를 동기화 합니다.

  • Microsoft Office Outlook 2003 또는 Outlook 2007로 업그레이드하기 전에 개인 폴더 파일(.pst)로 배달되도록 프로필을 구성했었다면 유니코드를 지원하지 않는 이전 개인 폴더 파일(.pst)이 계속 사용됩니다. 그 결과 Outlook은 Exchange 계정을 통해 비유니코드 모드로 실행됩니다. 유니코드 모드로 전환하려면 배달 위치를 다국어 유니코드 데이터를 지원하는 개인 폴더 파일로 변경하거나 기본 배달 위치를 Exchange 계정으로 변경해야 합니다.

  • Microsoft Office Outlook 2003 또는 Outlook 2007로 업그레이드하기 전에 자동 보관 개인 폴더 파일(.pst)을 사용하도록 프로필을 구성했었다면 유니코드를 지원하지 않는 이전 자동 보관 개인 폴더 파일(.pst)이 계속 사용됩니다. 그 결과 Outlook이 Exchange Server에서 비유니코드 모드로 실행됩니다. 다국어 유니코드 데이터를 지원하는 자동 보관 개인 폴더 파일을 새로 만드는 것이 좋습니다.

  • Exchange 버전 또는 관리자가 설정한 정책으로 인해 Outlook을 유니코드 모드로 실행할 수 없는 경우가 있습니다.

위의 솔루션으로도 유니코드 모드로 전환할 수 없다면 Exchange 관리자에게 문의하십시오.

Outlook 2003 또는 Outlook 2007 업그레이드 했지만 POP3 계정이 아직 지원 하지 않습니다 다국어 유니코드 데이터

Microsoft Office Outlook 2003 또는 Outlook 2007로 업그레이드하기 전에 개인 폴더 파일(.pst)로 배달되도록 프로필을 구성했다면 POP3 계정에서 배달된 항목을 저장할 때 유니코드를 지원하지 않는 이전 개인 폴더 파일(.pst)이 계속 사용됩니다. 이 문제를 해결하려면 배달 위치를 다국어 유니코드 데이터를 지원하는 개인 폴더 파일(.pst)로 변경해야 합니다.

선택한는 오프 라인 폴더 파일에 의해 비 유니코드 모드로 전환 하려면 Outlook 및 이제 일부 항목 '?' 문자를 표시 하 고 읽을 수는 없습니다.

Outlook에서 Exchange 계정 사용 하 여 유니코드 기반이 아닌 모드에서 실행을 코드 페이지 기반 시스템 문자 매핑을 위해 사용 됩니다. 코드 페이지 기반 시스템에서 한 언어로 입력 된 문자를 다른 언어로 같은 문자로 매핑되지 될 수 있습니다. 따라서 물음표를 비롯 한 잘못 된 문자를 볼 수 있습니다.

예를 들어 라틴 코드 페이지를 사용하는 영어 버전의 Microsoft Windows XP 운영 체제를 실행하는 첫 번째 사용자와 일본어 코드 페이지를 사용하는 일본어 버전의 Microsoft Windows XP 운영 체제를 실행하는 두 번째 사용자가 있다고 가정해 보겠습니다. 두 번째 사람이 일본어 버전의 Microsoft Outlook 2002에서 모임 요청을 만들고 첫 번째 사용자에게 보냅니다. 영어 버전의 Outlook 2002를 사용하는 첫 번째 사용자가 모임 요청을 열면 일본어 코드 페이지의 코드 포인트가 라틴 스크립트의 예상치 않은 문자나 존재하지 않는 문자로 매핑되므로 결과로 표시되는 텍스트는 알아볼 수 없게 됩니다. 그러므로 다국어 환경에서는 Exchange 계정을 사용하여 유니코드 모드로 Outlook을 실행하는 것이 좋습니다.

이 문제를 해결하려면 오프라인 폴더를 사용하지 않도록 설정하고 Outlook을 닫고 다시 시작한 다음 새 오프라인 폴더 파일을 만들어 데이터를 동기화하십시오.

방법 유니코드 이외의 데이터 파일을 사용 하거나 Outlook을 Exchange 계정 사용 하 여 비 유니코드 모드로 실행 적용 하기?

다른 언어로 실행되는 시스템에서 Outlook을 사용하는 사용자와 메시지 및 항목을 공유하지 않는 경우 Exchange 계정을 사용하여 유니코드 또는 비유니코드 모드로 Outlook을 실행할 수 있습니다. 비유니코드 모드로 실행하는 경우의 단점은 프로필에 사용되는 오프라인 폴더 파일이 항목 및 폴더에 대용량의 저장 공간을 제공하지 않는 형식으로 만들어진다는 것입니다. 그러므로 오프라인 폴더 파일의 크기 제한이 문제가 된다면 Exchange 계정을 사용하여 유니코드 모드로 Outlook을 실행해야 합니다.

그러나 다국적 조직에서 일하거나 다른 언어로 실행되는 시스템에서 Outlook을 사용하는 사용자와 메시지 및 항목을 공유하는 경우 Exchange 계정을 사용하여 유니코드 모드로 Outlook을 실행해야 합니다. 그러면 다국어 유니코드 데이터를 저장하는 기능이 있는 프로필에 유니코드를 지원하는 .pst 파일이 사용됩니다. 유니코드 모드로 전환하려면 위에 나오는 "Outlook 2003 또는 Outlook 2007로 업그레이드했으나 Exchange 계정을 사용하여 유니코드 모드로 Outlook을 실행할 수 없는 경우" 섹션을 참고하십시오.

Outlook에서 Exchange 계정 사용 하 여 유니코드 기반이 아닌 모드에서 실행을 코드 페이지 기반 시스템 문자 매핑을 위해 사용 됩니다. 코드 페이지 기반 시스템에서 한 언어로 입력 된 문자를 다른 언어로 같은 문자로 매핑되지 않 및 따라서 Outlook Exchange 계정 사용 하 여 유니코드 기반이 아닌 모드에서 실행을 모르는 경우 물음표를 비롯 한 잘못 된 문자가 표시 되어 있을 가능성이 큽니다.

예를 들어 라틴 코드 페이지를 사용하는 영어 버전의 Microsoft Windows XP 운영 체제를 실행하는 첫 번째 사용자와 일본어 코드 페이지를 사용하는 일본어 버전의 Microsoft Windows XP 운영 체제를 실행하는 두 번째 사용자가 있다고 가정해 보겠습니다. 두 번째 사람이 일본어 버전의 Microsoft Outlook 2002에서 모임 요청을 만들고 첫 번째 사용자에게 보냅니다. 영어 버전의 Outlook 2002를 사용하는 첫 번째 사용자가 모임 요청을 열면 일본어 코드 페이지의 코드 포인트가 라틴 스크립트의 예상치 않은 문자나 존재하지 않는 문자로 매핑되므로 결과로 표시되는 텍스트는 알아볼 수 없게 됩니다. 그러므로 다국어 환경에서는 Exchange 계정을 사용하여 유니코드 모드로 Outlook을 실행하는 것이 좋습니다.

참고: Outlook 2000 이후 Outlook 항목의 본문에는 유니코드, 되어 본문 항목을 만든 언어에 관계 없이 읽을 수 있습니다. 그러나 메시지의 받는 사람 및 제목 줄 및 연락처 항목의 연락처 이름근무처 전화 번호 속성 등의 Outlook 데이터를 Outlook에서 실행 되는 경우에 코드 페이지에서 정의 된 자로 제한 됩니다. 비 유니코드 Exchange 계정 사용 합니다.

참고 항목

Office에서 언어 추가 또는 언어 기본 설정 지정

다른 언어로 맞춤법 및 문법 검사

Office 기술 확장
교육 살펴보기
새로운 기능 우선 가져오기
Office Insider 참여

이 정보가 유용한가요?

의견 주셔서 감사합니다!

피드백을 주셔서 감사합니다. Office 지원 에이전트와 연락하는 것이 도움이 될 것 같습니다.

×