Office의 최신 번역기 기능에 대 한 관리자 고려 사항

참고:  사용자 언어로 가능한 한 빨리 가장 최신의 도움말 콘텐츠를 제공하고자 합니다. 이 페이지는 자동화를 통해 번역되었으며 문법 오류나 부정확한 설명을 포함할 수 있습니다. 이 목적은 콘텐츠가 사용자에게 유용하다는 것입니다. 이 페이지 하단의 정보가 도움이 되었다면 알려주세요. 쉽게 참조할 수 있는 영어 문서 가 여기 있습니다.

Office 365 ProPlus 버전 1710 릴리스 부터는 현재 클라이언트에서 번역 기능 Microsoft Translator 클라우드 기반 서비스에서 단독으로 구동 현대적인 번역기 기능 집합을 대체 하는 됩니다.

관리자 또는 IT 전문가 배포 하 고 조직의 Office 관리에 대해 책임을 궁금할 것을 의미이 변경 됩니다.

번역기 개요

새 번역기 기능은 다음과 같은 대부분의 고객에 대 한 몇 가지 주요 이점을 제공합니다.

  • 원본 언어 자동으로 감지 됩니다.

  • 다국어 문서 지원 됩니다.

  • 사용자가 선택한 단어, 구 및 기타 문서 선택 항목에 대 한 번역을 조회할 수 있습니다.

  • 번역 정확도 유지 하 고 서식을 지정 된 문서에 다시 삽입할 수 있습니다.

  • 사용자가 앱에서 직접 문서의 주문형 번역 된 복사본을 만들 수 있습니다.

참고 직원 목록 샘플만 됩니다. 특정 기능 및 변환기의 동작 시나리오 또는 워크플로 차이점에 맞게 앱에 따라 달라질 수 있습니다.

또한 Microsoft 신경 네트워크 기반 번역 하 고 더 많은 언어와 구동 초기 11 언어를 포함 하 여 Microsoft 번역기에서 지 원하는 정식 60 언어에 기본 텍스트 번역 언어 지원을 증가합니다 시간이 지남에 따라 자동으로 사용할 수 있습니다.

시간이 지남에 따라 추가 기능 더 나은 기본이 아닌 언어로 작업 하는 사용자를 지원 하기 위해 번역기에 추가 될 수 있습니다.

Office의 레거시 번역 기능 변경

몇 가지 변경 레거시 번역 기능을 비교한 현대적인 번역기 대상 기능이 손실이 됩니다. 예를 들어 현대적인 번역기 초기 릴리스 다음 중 하나를 수행 수 없습니다.

  • 단어 또는 구의 사전 설치를 사용 하 여 오프 라인 상태 이거나 로컬 조회를 수행 합니다.

  • 미니 번역기를 사용 하 여 단어를 위로 마우스를 가져가면 특정 단어의 번역.

  • 온-프레미스 또는 현재 (리서치 창)을 통해 언어 쌍 마다 구성할 수 있는 제 3 자 공급자와 같은 사용자 지정 번역 서비스 공급자를 구성 합니다.

  • 사용 하거나 특정 언어 또는 기본 집합 것 외에도 언어 쌍을 사용 하지 않도록 설정 합니다. 예를 들어 있는 언어 중 하나를 사용 하지 않도록 설정 하거나 다른 언어를 사용 하도록 설정 합니다.

Office에서 사용할 수 있는 번역 기능을 구성 하기 위한 작업 관리자

Office 에서 새 현대적인 번역기 기능을 사용 하려는 경우 없는이 변경을 준비 하기 위해 필요한 됩니다. 버전 1710를 업데이트 하면 번역기 사용 하 여 사용할 수 있습니다.

하지만이 변경 내용에 대해 준비 또는 조직의 번역기 구성 하는 데 더 많은 시간을 원하는 경우 다음 옵션을 고려 할 수 있습니다.

  • 새 번역 명령에 쉽게 액세스할 수 있도록 사용자가 원하는 경우 사용자 지정된 리본 메뉴를 배포 합니다. 참고 새로운 번역기 기능 레거시 번역 기능 보다 다른 도구 모음 컨트롤 Id (TCIDs)를 사용 합니다.

  • 새로운 현대적인 번역기 기능 대신는 기존 번역 기능 Office 를 사용 하 여 계속 합니다. 이 최신 그룹 정책 서식 파일을 다운로드 하 고 새 레거시 번역 기능 사용 정책 설정을 사용 합니다.

  • 번역기 레거시 번역 기능을 비롯 한 모든 온라인 기반 번역 기능을 사용 하지 않도록 설정 합니다. 이렇게 하려면 그룹 정책을 사용 하 고 온라인 기계 번역 사용 하지 않는 정책 설정을 사용 하 고 온라인 번역 사전을 사용 하 여 정책 설정을 해제 합니다.

번역 기능에 대 한 그룹 정책 설정에 대 한 추가 정보

다음 표에서 번역 기능와 관련 된 그룹 정책 설정에 대 한 추가 정보를 제공 합니다.

참고: 안 함 "Word" 말할 수 일부 파일 이름 및 경로 점에 같아야 합니다. 설정이 있는 Excel 및 PowerPoint에도 적용 됩니다.

정책 설정 이름

설명

ADMX/ADML 파일 이름

경로1

레거시 번역 기능 사용

이 정책 설정은 Office 응용 프로그램, Word 등 Microsoft Translator 클라우드 기반 서비스를 사용 하는 번역기 기능 대신 레거시 번역 기능을 사용할 수 있습니다.

레거시 번역 기능은 다음과 같습니다.

  • 브라우저 기반 번역할 단어나 구를 선택 뷰어를 사용 하 여 전체 문서 번역 합니다.

  • 리서치 창을 사용 하 여 선택한 텍스트를 번역 합니다.

  • 미니 번역기를 사용 하 여 단어를 위로 마우스를 가져가면 각 단어의 번역 합니다.

시기와 같은 추가 구성 해야 하는 특수 한 경우의 레거시 번역 기능을 사용 해야 할 수 있습니다 고객 번역 공급자를 사용 합니다.

이 정책 설정을 사용 하면, 예: 리본 메뉴 또는 바로 가기 메뉴에서 번역 명령 레거시 번역 기능 번역기 기능 대신 사용 됩니다.

사용 안 함이 정책 설정을 구성 되지 않는 경우, 예: 리본 메뉴 또는 바로 가기 메뉴에서 번역 명령 레거시 번역 기능 대신 번역기 기능을 사용 합니다.

참고:이 정책 설정은 앱과 번역기 기능을 지 원하는 버전의 Office 365 ProPlus와 같은 Office에만 적용 합니다.

Office

Microsoft Office 2016\Miscellaneous

온라인 기계 번역2 사용 안 함

이 정책 설정은 문서 및 텍스트 리서치 창을 통해 번역에 사용 되지 않도록 온라인 기계 번역 서비스를 방지할 수 있습니다.

이 정책 설정을 사용 하면 문서 및 리서치 창을 통해 텍스트를 번역 하려면 온라인 기계 번역 서비스를 사용할 수 없습니다.

사용 하지 않거나이 정책 설정을 구성 하지 않으면 리서치 창을 통해 텍스트를 번역 하려면 온라인 기계 번역 서비스를 사용할 수 있습니다.

Word

Microsoft Word 2016\Miscellaneous

온라인 번역 사전3 사용

이 정책 설정은 온라인 사전을 텍스트 리서치 창을 통해 번역에 사용 되지 않도록 방지 수 있습니다.

활성화 하거나이 정책 설정을 구성 하지 않으면 온라인 사전은 리서치 창을 통해 텍스트를 번역 하려면 사용할 수 있습니다.

이 정책 설정을 해제 하면 리서치 창을 통해 텍스트를 번역 하려면 온라인 사전은 사용할 수 없습니다.

Word

Microsoft Word 2016\Miscellaneous

1 사용자 구성 Templates\ 시작 모든 경로

2 이전 버전과 호환성을 위해이 정책 설정을 사용할 수 있지만 "레거시 번역 기능을 사용 하 여" 정책 설정은 활성화 되어 있지 않으면 현대적인 번역기 기능은 완전히 비활성화 됩니다, 번역기 현재 지원 하지 않으므로 프로그램 오프 라인 모드입니다. 레거시 번역 기능을 사용 하지만 온라인 기계 번역 하지 않고이 정책 설정은 있으며 "레거시 번역 기능을 사용 하 여" 정책 설정을 사용 합니다.

3 있는 경우이 정책 설정을 사용할 수 있지만 "레거시 번역 기능을 사용 하 여" 정책 설정은 활성화 되어 있지 않으면, 번역기 순수 기계 번역 되어 있고 번역 사전을 사용할 수 없음 되므로 최신 번역기 기능에 영향을 주지는.

Office 기술 확장
교육 살펴보기
새로운 기능 우선 가져오기
Office Insider 참여

이 정보가 유용한가요?

의견 주셔서 감사합니다!

피드백을 주셔서 감사합니다. Office 지원 에이전트와 연락하는 것이 도움이 될 것 같습니다.

×