다국어 웹 사이트 만들기

다국어 웹 사이트 만들기

참고:  사용자 언어로 가능한 한 빨리 가장 최신의 도움말 콘텐츠를 제공하고자 합니다. 이 페이지는 자동화를 통해 번역되었으며 문법 오류나 부정확한 설명을 포함할 수 있습니다. 이 목적은 콘텐츠가 사용자에게 유용하다는 것입니다. 이 페이지 하단의 정보가 도움이 되었다면 알려주세요. 쉽게 참조할 수 있는 영어 문서 가 여기 있습니다.

다국어 사이트란 여러 개의 언어로 복제되어 게시되는 단일 웹 사이트를 의미합니다. 해당 사이트의 콘텐츠는 대부분 동일하지만 다양한 지역의 고객이 사용하는 언어와 보유 문화를 반영하도록 지역화됩니다. 예상할 수 있듯이 다국어 변형으로 웹 사이트를 제작하고 유지 관리하는 것은 어렵고도 시간이 오래 걸리는 작업입니다. SharePoint Online 변형 기능은 각 언어 및 로캘의 페이지와 사이트를 자동으로 만들어 이러한 작업을 간소화하는 데 도움이 됩니다. 원본-대상 패러다임을 사용하여 한 번만 작성하면 최소한의 설정 시간으로 광범위하게 게시할 수 있습니다.

이 문서의 내용

용어

변형 사이트의 작동 방식

사이트 모음의 게시 활성화

사이트에 페이지 제공 방법 결정

변형 설정 구성

원본 및 대상 사이트 레이블 만들기

원본 변형 사이트 만들기

대상 변형 레이블 만들기

변형 사이트 계층 구조 만들기

계층 구조 만들기

변형 로그에서 상태 확인

기존 사이트 계층 구조에 새 변형 사이트 추가

작성 및 게시

원본 사이트 리본 메뉴 옵션

모든 대상 업데이트

업데이트 받을 대상 지정

대상 사이트 리본 메뉴 옵션

원본의 변경 내용 보기

원본의 변경 내용 적용

원본의 변경 내용 취소

번역할 페이지 패키지

번역된 된 패키지 업로드

기계 번역할 페이지 전송

번역 상태 확인

목록 변형

목록 업데이트 받을 대상 지정

용어

다국어 웹 사이트를 설정하려면 우선 SharePoint Online 변형 용어를 이해하는 것이 도움이 됩니다. 이 표에서는 변형 설정 및 관리 프로세스에서 보게 될 주요 용어를 정의합니다.

용어

정의

변형

특정 언어 및 로캘로 지역화 및/또는 번역된 웹 사이트의 개별 인스턴스입니다.

변형 홈

웹 사이트의 모든 변형에 대한 기본 URL입니다. 일반적으로 사이트 모음의 루트에서 확인할 수 있으며 변형 홈이 모음의 하위 사이트인 경우도 있습니다. 브라우저 위치 설정에 따라 사이트 방문자를 적절한 변형 사이트로 리디렉션합니다.

변형 레이블

변형 사이트와 최상위 변형 사이트와 모든 사이트, 콘텐츠 및 등의 최상위 사이트 아래에 대 한 식별자에 대 한 언어 로캘 쌍입니다. 예를 들어 레이블 en-미국 평균 사이트 영어로 게시 및 자신의 브라우저 설정에 따라 해당 위치는 미국 사용자에 게 표시 됩니다. 반대로, en-영국 의미 사이트 영어로 게시 하 고 브라우저 설정을 나타내는 영국 사용자에 게 표시 됩니다. 레이블을 사이트 URL에 포함 되어 있으며 다음과 같이 표시 될 수 있습니다: http://contoso.com/en-us 합니다.

원본 변형 사이트

콘텐츠를 작성하여 게시한 사이트입니다. 이 원본으로부터 모든 변형 사이트가 복사됩니다. 원본으로 식별된 사이트는 변경할 수 없으며 사이트 모음 내의 다른 사이트를 원본으로 지정할 수 없습니다.

대상 변형 사이트

대부분의 콘텐츠를 원본 변형 사이트에서 받은 사이트입니다. 대상 변형 사이트에서 새 콘텐츠를 만들 수 있지만 해당 콘텐츠는 다른 사이트와 공유되지 않으며 콘텐츠를 만든 사이트에서만 고유하게 존재합니다.

변형 계층 구조

원본을 포함한 전체 변형 사이트 집합입니다.

변형 페이지

원본 및 대상 변형 사이트의 페이지 라이브러리에 저장되어 있는 게시 페이지입니다.

Microsoft Translator

웹 사이트 콘텐츠를 기계 번역하기 위해 SharePoint에서 사용하는 서비스입니다. Microsoft Translator란 실시간으로 웹 사이트의 페이지를 번역할 수 있는 웹 페이지 위젯입니다. 별도의 번역 웹 사이트로 이동하지 않고도 자신의 언어로 페이지를 보고 다른 사용자와 페이지를 다국어로 공유할 수 있습니다.

XLIFF 파일

다양한 지역화 도구에서 지원하는 표준 XML 기반 형식입니다.

맨 위로 이동

변형 사이트의 작동 방식

본질적으로 변형 사이트란 웹 사이트의 관리되는 복사본입니다. 작성은 다른 모든 사이트가 복사되는 변형 계층 구조의 사이트인 원본 사이트에서 수행됩니다. 원본 사이트를 게시할 때 페이지 라이브러리의 모든 게시 페이지가 자동으로 대상에 복제되어 번역 및 게시를 위해 대기합니다. 문서 라이브러리, 공지 사항 목록, 이미지 라이브러리도 변형 과정의 일부로 복제됩니다.

변형 사이트는 계층 구조로, 즉 최상위 루트 사이트와 그 하위에 위치한 모든 언어 변형으로 구성됩니다. 원본 및 대상은 루트에서 한 수준 아래에 있습니다. 예를 들면 다음과 같습니다.

맨 위의 루트 사이트와 그 아래의 세 가지 변형을 보여 주는 계층 구조도. 영어, 프랑스어, 독일어 변형이 포함됨

변형 기능은 SharePoint Online 게시 인프라의 구성 요소이며 사이트를 만들 때 게시 사이트 서식 파일을 사용합니다. 하지만 실제 콘텐츠 게시 과정은 변형을 설정할 때 선택한 사이트 서식 파일에 따라 달라집니다. 원본 변형에 대한 게시 사이트를 선택하면 원본과 사이트 계층 구조에서 그 아래에 위치한 모든 페이지를 게시해야 대상 변형 사이트에 복제할 수 있습니다. 또한 워크플로가 포함된 게시 사이트를 선택하면 페이지가 승인 워크플로를 거쳐야 대상 변형 사이트에 복제할 수 있습니다. 변형 타이머 작업은 승인되고 게시된 페이지를 대상 사이트에 복제하는 작업을 수행하며 사이트 계층 구조가 만들어지면 시작합니다.

변형 기능은 게시 인프라 및 게시 사이트 서식 파일에 따라 달라지므로 변형 레이블이나 사이트 계층 구조를 만들기 전에 사이트 모음에서 게시를 사용하도록 설정해야 합니다.

사이트 모음의 게시 활성화

  1. 사이트 모음의 루트에서 설정 사이트 설정 위치에 표시되는 작은 설정 기어 클릭 한 다음 클릭 사이트 설정.

  2. 사이트 설정 페이지의 사이트 모음 관리에서 사이트 모음 기능을 클릭합니다.

  3. SharePoint Server 게시 인프라까지 스크롤한 다음 활성화 를 클릭 합니다.

게시가 설정되면 4단계 과정에 따라 다음과 같이 변형을 설정합니다.

  1. 변형 사이트에 페이지 제공 방법 결정

  2. 원본 및 대상 사이트 레이블 만들기

  3. 변형 계층 구조 만들기

  4. 작성 및 게시

맨 위로 이동

사이트에 페이지 제공 방법 결정

게시될 콘텐츠와 게시 일시는 어느 정도 유연성을 가지고 결정한다는 점을 염두에 두고 조직에서 자동 사이트 생성을 처리하는 방식을 고려해 볼 수 있습니다. 예를 들어 회사에서 신제품을 출시하여 웹 사이트의 홈 페이지에 눈에 띄게 표시한다고 가정해 보겠습니다. 전체 해외 자회사의 웹 사이트에도 이를 게시해야 하지만 제품이 향후 몇 개월간은 전 세계에 출시되지 않으므로 제품이 현지에 제공될 때까지 각 자회사의 사이트 소유자가 콘텐츠 게시를 보류하고 있어야 합니다. 변형 설정을 조정하면 변형 사이트에 따라 새 페이지, 업데이트된 페이지, 삭제된 페이지가 처리되는 방식을 제어할 수 있습니다.

변형 설정 구성

참고:  사이트 모음 관리자만 이 작업을 실행할 수 있습니다.

  1. 사이트 모음의 루트에서 설정 사이트 설정 위치에 표시되는 작은 설정 기어 클릭 한 다음 클릭 사이트 설정.

  2. 사이트 설정 페이지의 사이트 모음 관리에서 변형 설정을 클릭합니다.

  3. 사이트, 목록 및 페이지 만들기 동작에서 다음을 선택합니다.
    모든 범위에 만들기 새 페이지를 모든 대상에 복사합니다.
    또는
    선택적으로 만들기 새 페이지를 받을 대상을 선택할 수 있습니다.

  4. 삭제한 대상 페이지 다시 만들기에서 다음을 선택합니다.
    원본 페이지가 다시 게시될 때 새 대상 페이지를 다시 만듭니다. 삭제된 페이지를 새 페이지로 바꿀 수 있습니다.
    또는
    원본 페이지가 다시 게시될 때 새 대상 페이지를 다시 만들지 않습니다. 삭제된 페이지를 새 페이지로 바꾸지 않습니다.

  5. 대상 페이지 웹 파트 업데이트에서 다음을 선택합니다.
    변형 원본 페이지 업데이트가 전파될 때 웹 파트 변경 내용을 대상 페이지로 업데이트합니다. 원본의 웹 파트 변경 내용이 대상에 업데이트됩니다. 대상의 웹 파트 사용자 지정 내용이 손실됩니다.
    또는
    변형 원본 페이지 업데이트가 전파될 때 웹 파트 변경 내용을 대상 페이지로 업데이트하지 않습니다. 원본의 웹 파트 변경 내용이 대상에 업데이트되지 않도록 합니다.

  6. 알림에서 새 페이지 또는 페이지 업데이트가 제공될 때 사이트 소유자에게 알리려면 확인란을 선택합니다.

  7. 확인을 클릭합니다.

맨 위로 이동

원본 및 대상 사이트 레이블 만들기

변형 레이블은 en-us, de-de, fr-fr과 같은 변형 사이트의 언어-로캘 쌍입니다. 이 레이블은 사이트 URL에 포함되어 있습니다.

가장 먼저 만들어야 할 레이블은 원본 레이블입니다. 원본에서는 대상 사이트에 복사할 콘텐츠를 작성합니다. 다국어 사이트의 경우 조직의 기본 언어를 원본 레이블로 사용할 수 있습니다.

참고:  원본 레이블은 하나만 지정할 수 있습니다. 원본 레이블을 지정한 후에는 원본 레이블을 삭제하고 원본과 대상 사이에 존재하는 모든 기존 관계를 끊어야 해당 레이블을 다른 레이블로 변경할 수 있습니다.

원본 변형 사이트 만들기

다음 단계는 계층 구조의 모든 언어 변형마다 대상 레이블을 만드는 것입니다. 예를 들어 사이트를 네 가지 언어 변형(원본 하나와 대상 세 개)으로 게시하려면 언어별로 하나씩 모두 네 개의 레이블을 만듭니다.

  1. 사이트 모음의 루트에서 설정 사이트 설정 위치에 표시되는 작은 설정 기어 를 클릭 한 다음 클릭 사이트 설정.

  2. 사이트 설정 페이지의 사이트 모음 관리에서 변형 레이블을 클릭합니다.

  3. 변형 레이블 페이지에서 새 레이블을 클릭합니다.

  4. 변형 레이블 만들기 페이지의 사이트 서식 파일 언어에서 원본 사이트의 MUI(다국어 사용자 인터페이스)에 사용할 언어를 선택합니다. Office 365 구독에서 제공되는 언어 팩에 따라 선택합니다. 단, 사이트의 관리 페이지에 MUI를 사용하려는 경우에만 언어 팩이 필요합니다. 변형에는 언어 팩이 필요하지 않습니다.

  5. 로캘에서 해당 사이트에 사용할 언어 및 로캘 쌍을 선택합니다. 로캘은 모든 사용자가 생성한 콘텐츠의 언어, 항목의 서식(예: 날짜, 시간, 통화 등), 브라우저의 설정에 따라 루트 사이트에서 사용자를 리디렉션하는 방법을 결정합니다.

  6. 위치에서 사이트 계층 구조 내의 원본 및 대상 위치를 입력합니다. 사이트 모음의 최상위에 있을 경우에는 슬래시(/)만 입력합니다.

  7. 레이블 이름에는 앞에서 선택한 로캘에 따라 언어-로캘 쌍이 입력됩니다. 이 정보는 편집할 수 있습니다.

  8. 설명에서 사용자가 해당 레이블의 용도를 알 수 있도록 설명을 입력합니다. 예를 들어 "영어"라고 입력할 수 있습니다.

  9. 표시 이름에는 앞에서 선택한 로캘에 따라 언어와 로캘이 입력됩니다. 이 정보는 편집할 수 있습니다.

  10. 게시 사이트 서식 파일에서 각 변형 사이트에 사용할 사이트 서식 파일을 선택합니다. 모든 페이지가 대상 변형 사이트에 복사되기 전에 승인 워크플로를 거치도록 하려면 워크플로가 포함된 게시 사이트를 선택합니다. 승인 워크플로가 필요 없다면 게시 사이트를 선택합니다. 원본과 사이트 계층 구조에서 그 아래에 위치한 모든 페이지를 게시해야 대상 변형 사이트에 복제할 수 있습니다.

  11. 레이블 연락처에 원본 변형 사이트를 만들 때 알림을 전달할 상대의 전자 메일 주소를 입력합니다.

  12. 확인을 클릭합니다. 원본을 만드는 과정이 자동으로 시작됩니다.

대상 변형 레이블 만들기

모든 대상 변형을 한 번에 만들 필요는 없습니다. 실제로는 대상 레이블을 만들기 전에 원본의 콘텐츠를 작성하는 것이 좋습니다. 또한 사이트 계층 구조를 만들기 전에 여러 대상 레이블을 만드는 것이 좋습니다.

  1. 사이트 모음의 루트에서 설정 사이트 설정 위치에 표시되는 작은 설정 기어 를 클릭 한 다음 클릭 사이트 설정.

  2. 사이트 설정 페이지의 사이트 모음 관리에서 변형 레이블을 클릭합니다.

  3. 변형 레이블 페이지에서 새 레이블을 클릭합니다.

  4. 사이트 서식 파일 언어에서 원본 사이트의 MUI로 사용할 언어를 선택합니다. 설치된 언어 팩에 따라 선택합니다. 단, 사이트의 관리 페이지에 MUI를 사용하려는 경우에만 언어 팩이 필요합니다. 변형에는 언어 팩이 필요하지 않습니다.

  5. 로캘에서 해당 사이트에 사용할 언어 및 로캘 쌍을 선택합니다. 로캘은 날짜, 시간, 통화와 같은 항목의 서식은 물론 사용자가 브라우저 설정에 따라 루트 사이트에서 리디렉션되는 방식을 결정합니다.

  6. 계속을 클릭합니다.

  7. 레이블 이름에는 앞에서 선택한 로캘에 따라 언어-로캘 쌍이 입력됩니다. 이 정보는 편집할 수 있습니다.

  8. 설명에서 사용자가 해당 레이블의 용도를 알 수 있도록 설명을 입력합니다. 예를 들어 "영어"라고 입력할 수 있습니다.

  9. 표시 이름에는 앞에서 선택한 로캘에 따라 언어와 로캘이 입력됩니다. 이 정보는 편집할 수 있습니다.

  10. 계층 구조 만들기에서 새 대상에 복사할 원본의 부분을 선택합니다.

  11. 게시 사이트, 변형이 포함된 목록, 모든 페이지 - 게시 사이트와 모든 페이지로 계층 구조를 만듭니다.

  12. 게시 사이트만 - 게시 사이트로만 계층 구조를 만듭니다.

  13. 루트 사이트만 - 사이트 또는 페이지 없이 최상이 사이트를 만듭니다.

  14. 계속을 클릭합니다.

  15. 번역 패키지 만들기에서 이 대상의 콘텐츠에 수동 번역을 허용할지 여부를 선택합니다. 이 옵션을 설정하면 콘텐츠가 XLIFF 파일 패키지로 만들어지며, 이 패키지는 컴퓨터로 다운로드해 번역자에게 번역하도록 보낼 수 있습니다. XLIFF 파일은 다양한 지역화 도구에서 지원하는 표준 XML 기반 형식입니다.

  16. 기계 번역에서 이 대상에 기계 번역을 허용할지 여부를 선택합니다. 이 옵션을 설정하면 사용자가 Microsoft Translator 서비스를 통해 번역을 요청할 수 있습니다.

  17. 계속을 클릭합니다.

  18. 페이지 업데이트 동작에서 원본이 변경될 경우 기존 페이지를 업데이트하는 방법을 선택합니다.

  19. 사용자가 수동으로 원본 변형 페이지에서 업데이트를 동기화할 수 있음 - 사이트 소유자 또는 콘텐츠 작성자가 업데이트된 페이지를 기존 페이지와 비교하고 변경 내용을 적용할지 결정할 수 있습니다.

  20. 자동으로 대상 변형 페이지 업데이트 - 페이지의 초안 버전을 대상으로 보냅니다.

  21. 레이블 연락처에 대상 변형 사이트를 만들 때 알림을 전달할 상대의 전자 메일 주소를 입력합니다.

  22. 계속을 클릭합니다.

  23. 레이블 설정을 검토하고 마침을 클릭합니다.

맨 위로 이동

변형 사이트 계층 구조 만들기

변형 사이트 계층 구조를 만들면 다음 두 가지 작업이 이루어집니다.

  • 변형 원본 및 대상이 서로 연결되고 변형 루트 사이트와도 연결됩니다.

  • 언어 변형별로 사이트 및 페이지가 만들어집니다.

변형 사이트 계층 구조 만들기는 특히 계층 구조 내에 변형이 많은 경우 자원 집약적인 작업입니다. 따라서 계층 구조 만들기는 약 1시간마다 실행되는 일괄 타이머 작업의 일부로 처리됩니다. 변형 로그를 확인하여 타이머 작업의 진행 상황을 모니터링할 수 있습니다.

계층 구조 만들기

  1. 사이트 모음의 루트에서 클릭 설정 사이트 설정 위치에 표시되는 작은 설정 기어 한 다음 사이트 설정 을 클릭 합니다.

  2. 사이트 설정 페이지의 사이트 모음 관리에서 변형 레이블을 클릭합니다.

  3. 계층 구조 만들기를 클릭합니다.

변형 로그에서 상태 확인

  1. 사이트 모음의 루트에서 클릭 설정 사이트 설정 위치에 표시되는 작은 설정 기어 한 다음 사이트 설정 을 클릭 합니다.

  2. 사이트 설정 페이지의 사이트 모음 관리 아래에서 변형 로그를 클릭합니다.

기존 사이트 계층 구조에 새 변형 사이트 추가

변형 사이트 계층 구조를 만든 후에는 언제든지 새 대상 사이트를 추가할 수 있습니다.

  1. 사이트 모음의 루트에서 클릭 설정 사이트 설정 위치에 표시되는 작은 설정 기어 한 다음 사이트 설정 을 클릭 합니다.

  2. 사이트 설정 페이지의 사이트 모음 관리에서 변형 레이블을 클릭합니다.

  3. 새 레이블, 클릭 하 고 위의 "대상 변형 레이블 만들기"에서 설명한 대로 레이블을 만듭니다.

  4. 새 대상마다 1-2단계를 반복한 다음 계층 구조 만들기를 클릭합니다.

맨 위로 이동

작성 및 게시

변형 계층 구조를 만들고 나면 새 변형 및 번역 옵션이 리본 메뉴에 나타납니다. 사용 가능한 정확한 옵션은 원본 또는 대상 사이트를 사용하는지 여부에 따라 다릅니다.

원본 사이트 리본 메뉴 옵션

원본 사이트의 리본 메뉴에 있는 게시 탭에 변형이라는 새 그룹이 표시됩니다. 여기에서 콘텐츠 업데이트가 대상 사이트에 배포되는 방법을 제어하는 두 개의 단추를 확인할 수 있습니다.

리본 메뉴의 변형 탭에 있는 두 개의 아이콘. 첫 번째 아이콘은 새 대상 만들기이고, 두 번째 아이콘은 모든 대상 업데이트입니다.

단추

설명

새 대상 만들기

원본 및 대상 간의 관계를 설정합니다. 대상은 원본 페이지와 이후 업데이트 내용의 복사본을 받습니다.

모든 대상 업데이트

현재 버전의 원본을 모든 기존 대상에 복사합니다. 페이지는 변형 사이트 소유자 또는 작성자가 게시할 때까지 게시되지 않은 초안으로 그대로 남아 있게 됩니다.

모든 대상 업데이트

  1. 원본 사이트에서 새 페이지 또는 업데이트된 페이지를 찾습니다. 게시되거나 승인 워크플로를 통해 승인되어야 페이지를 대상에 복사할 수 있습니다.

  2. 게시 탭의 변형 그룹에서 클릭 모든 대상 업데이트 합니다. 대상에 대상 안팎 없습니다 대상에 원본 에서만에서 노트는 콘텐츠를 복사할 수 있습니다.

업데이트 받을 대상 지정

  1. 원본 사이트에서 새 페이지 또는 업데이트된 페이지를 찾습니다. 게시되거나 승인 워크플로를 통해 승인되어야 페이지를 대상에 복사할 수 있습니다.

  2. 게시 탭의 변형 그룹에서 클릭 새 대상 만들기.

  3. 변형 만들기 페이지에서 콘텐츠를 받아야 하는 각 대상 옆의 확인란을 선택 합니다. 콘텐츠 사용 가능한 모든 대상을 보내려면 확인란을 옆에 선택 레이블 합니다. 대상에 대상 안팎 없습니다 대상에 원본 에서만에서 노트는 콘텐츠를 복사할 수 있습니다.

  4. Continue(계속)를 클릭합니다.

    콘텐츠 업데이트를 받을 변형 사이트를 보여 주는 확인란 스크린샷. 변형 레이블 및 해당 표시 이름이 포함되어 있습니다.

대상 사이트 리본 메뉴 옵션

대상 사이트 소유자는 원본에서 새 콘텐츠가 도착하면 알림을 받습니다. 알림은 관련 페이지의 위쪽에 표시되며 해당 원본으로 연결되는 링크가 포함되어 있어 변경 범위를 검토하고 적용 여부를 결정할 수 있습니다. 새 콘텐츠와 업데이트된 콘텐츠를 수락 및/또는 거부할 수 있는 재량은 사이트 모음 관리자가 구성한 변형 설정에 따라 달라집니다.

각 대상 사이트의 리본 메뉴에는 아래 그림에서와 같은 변형 탭이 포함됩니다.

대상 사이트의 변형 탭 스크린샷. 이 탭에는 변형과 번역이라는 두 개의 그룹이 포함되어 있습니다.

이 탭을 통해 원본에서 받은 콘텐츠를 검토하고 수동 번역 또는 기계 번역에 맞게 준비할 수 있습니다. 다음 표에서는 각 단추에 대해 설명합니다.

단추

설명

변경 내용 보기

복사한 원본 콘텐츠를 대상 사이트의 현재 번역과 비교합니다. 변경 범위를 확인하려면 원본에서 새 콘텐츠를 받을 때마다 변경 내용 보기를 클릭합니다. 변경 내용이 별로 없다면 무시하거나 직접 수정하도록 선택할 수도 있습니다.

원본에서 동기화

두 가지 옵션이 있습니다.

  • 원본에서 동기화는 원본 콘텐츠를 게시되지 않은 초안으로 대상 사이트에 복사합니다. 게시되면 이 초안이 현재 대상 콘텐츠를 덮어씁니다.

  • 최신으로 설정은 업데이트를 수락하지 않고 대상 콘텐츠를 원본 콘텐츠와 일치하는 것으로 지정합니다. 콘텐츠를 직접 업데이트하는 경우 적절한 옵션입니다.

번역 패키지 만들기

현재 페이지를 컴퓨터의 XLIFF 파일로 내보내고 지정된 사용자에게 파일이 번역할 준비가 되었음을 알립니다. XLIFF 파일은 .xlf 확장명을 사용합니다. 이 기능은 변형 레이블을 만드는 중 사용하거나 사용하지 않도록 설정됩니다.

번역 업로드

번역된 XLIFF 파일을 업로드하고 변경 내용을 검토할 수 있습니다. 이 기능은 변형 레이블을 만드는 중 사용하거나 사용하지 않도록 설정됩니다.

기계 번역

설정한 경우 실시간 번역을 위해 Microsoft Translator를 사용합니다. 이 기능은 변형 레이블을 만드는 중 사용하거나 사용하지 않도록 설정됩니다.

번역 상태

수동 번역 및 기계 번역을 포함한 번역 활동의 로그입니다.

원본의 변경 내용 보기

  1. 원본에서 받은 페이지를 찾습니다.

  2. 페이지 위쪽의 알림이나 변형 탭에서 변경 내용 보기를 클릭합니다.
    가장 최근에 동기화된 원본과 현재 원본의 차이점을 강조하는 보고서가 포함된 새 창이 열립니다.

원본의 변경 내용 적용

  1. 원본에서 받은 페이지를 찾습니다.

  2. 변형 탭에서 원본에서 동기화를 클릭합니다.
    기존 페이지가 원본에서 받은 페이지로 바뀝니다.

  3. 변경 내용이 적절하다면 페이지를 게시합니다.

원본의 변경 내용 취소

  1. 원본에서 받은 페이지를 찾습니다.

  2. 변형 탭에서 현재 주소로 설정 을 클릭 합니다. 기존 페이지 그대로 남아 있습니다.

번역할 페이지 패키지

  1. 번역할 콘텐츠가 있는 페이지를 찾습니다.

  2. 변형 탭에서 번역 패키지 만들기를 클릭합니다.

  3. 콘텐츠가 번역할 준비가 되었음을 알릴 모든 사람의 전자 메일 주소를 입력합니다. 받는 사람들은 각각 번역 패키지로 연결되는 링크가 포함된 전자 메일을 받습니다.

번역된 패키지 업로드

  1. 번역한 페이지를 찾습니다.

  2. 변형 탭에서 번역 업로드를 클릭합니다.

  3. 번역된 XLIFF 파일이 저장되는 컴퓨터의 SharePoint 라이브러리 또는 다른 위치나 SharePoint 사이트를 찾습니다.

  4. 선택 사항: 추적 용도로 번역을 한 회사의 이름을 입력합니다.

  5. 번역 내용이 적절하다면 페이지를 게시합니다.

기계 번역할 페이지 전송

  1. 번역할 콘텐츠가 있는 페이지를 찾습니다.

  2. 변형 탭에서 기계 번역을 클릭합니다.
    페이지가 번역된 콘텐츠로 업데이트됩니다.

  3. 번역 내용이 적절하다면 페이지를 게시합니다.

번역 상태 확인

  1. 번역하는 콘텐츠가 포함된 페이지를 찾습니다.

  2. 변형 탭에서 번역 상태를 클릭합니다.

  3. 번역 상태 로그를 검토합니다.

맨 위로 이동

목록 변형

목록 변형은 페이지 변형과 유사합니다. 한 가지 예외는 개별 목록 항목이 아닌 전체 목록만 대상 사이트로 복제할 수 있다는 점입니다.

목록 업데이트 받을 대상 지정

  1. 원본 사이트에서 새 목록 또는 업데이트된 목록을 찾습니다.

  2. 변형 탭에서 클릭 설정 합니다.

  3. 변형 만들기 페이지에서 목록 받아야 하는 각 대상 사이트 옆의 확인란을 선택 합니다. 목록에 모든 사용 가능한 대상을 보내려면 확인란을 옆에 선택 레이블 합니다.

  4. Continue(계속)를 클릭합니다.

맨 위로 이동

Office 기술 확장
교육 살펴보기
새로운 기능 우선 가져오기
Office Insider 참여

이 정보가 유용한가요?

의견 주셔서 감사합니다!

피드백을 주셔서 감사합니다. Office 지원 에이전트와 연락하는 것이 도움이 될 것 같습니다.

×