Jika organisasi Anda mencakup beragam populasi, Anda mungkin ingin membuat elemen antarmuka pengguna situs atau halaman serta konten berita yang tersedia dalam bahasa yang berbeda. Untuk melakukan ini, Anda bisa menggunakan fitur multibahasa dalam SharePoint. Fitur yang diuraikan di sini bukan alat penerjemahan otomatis, tetapi fitur antarmuka beberapa bahasa mengubah bahasa tampilan untuk antarmuka pengguna, sementara terjemahan halaman memungkinkan Anda memilih untuk membuat beberapa versi konten sumber yang kemudian bisa Anda terjemahkan secara manual.
Antarmuka pengguna beberapa bahasa
Gunakan fitur beberapa antarmuka bahasa (MUI) untuk membuat situs dalam bahasa selain bahasa default untuk SharePoint. Antarmuka pengguna situs Anda merujuk pada elemen di layar yang Anda gunakan untuk berinteraksi dengan SharePoint, seperti menu, item navigasi, dan keranjang sampah. Setelah memilih bahasa untuk disediakan, pengguna yang telah mengubah pengaturan bahasa dan kawasan pribadi mereka akan melihat antarmuka situs dalam bahasa pilihan mereka.
Elemen antarmuka pengguna termasuk:
-
Judul dan deskripsi situs
-
SharePoint default
-
Kolom default
-
Kolom kustom (daftar atau situs)
-
Link bilah navigasi
-
Layanan metadata terkelola
-
Komponen web Editor Konten pada halaman penerbitan klasik
Fitur MUI hanya mengubah bahasa tampilan untuk elemen UI default. Elemen UI kustom yang telah Anda tambahkan tidak diterjemahkan.
Untuk mempelajari selengkapnya tentang fitur MUI, lihat Memilih bahasa untuk antarmuka SharePoint pengguna situs.
Situs komunikasi multibahasa, halaman, dan berita
Jika Anda sedang mengerjakan situs komunikasi, kami menyarankan agar Anda menggunakan fitur multibahasa modern. Anda dapat menggunakan alat penerjemahan halaman untuk situs komunikasi guna membuat salinan halaman bahasa default yang dapat diterjemahkan secara manual untuk ditampilkan di situs bahasa lain. Untuk mempelajari cara menggunakan fitur ini, lihat Membuat situs komunikasi multibahasa, halaman, dan berita.
Fitur multibahasa klasik
Jika Anda menggunakan SharePoint server versi yang lebih lama SharePoint Server 2019, Anda bisa menggunakan fitur variasi. Lihat Menggunakan fitur variasi untuk situs multibahasa.
Penting:
-
Mulai September 2018, Layanan Penerjemahan Mesin akan mulai tidak berlaku di Microsoft SharePoint. Layanan Penerjemahan Mesin masih dapat digunakan tetapi pembuatan kode untuk Visual Studio muncul dalam peringatan. Perubahan ini tidak akan mempengaruhi label variasi yang dibuat sebelumnya atau kemampuan untuk menjadwalkan aktivitas penerjemahan atau alur kerja berdasarkan label variasi yang dibuat sebelumnya. Jika Anda membuat label variasi baru, tidak ada penerjemahan yang akan tersedia untuk label. Langkah-langkah yang terkena dampak perubahan ini telah tercantum di bawah ini.
-
Daripada menggunakan layanan penerjemahan manual sesuai permintaan, sebaiknya gunakan Bing API terjemahan. API Server Terjemahan Mesin akan ditandai sebagai tidak berlaku, tetapi akan tersedia melalui CSOM SharePoint untuk saat ini. Anda dapat mencari tahu selengkapnya tentang API dalam artikel ini tentang Layanan Terjemahan Mesin di SharePoint.
Lihat Juga
Membuat subsitus baru dalam bahasa berbeda di SharePoint Server