Az Office fordító modern funkció felügyeleti szempontok

Megjegyzés:  Szeretnénk, ha minél gyorsabban hozzáférhetne a saját nyelvén íródott súgótartalmakhoz. Ez az oldal gépi fordítással lett lefordítva, ezért nyelvtani hibákat és pontatlanságokat tartalmazhat. A célunk az, hogy ezek a tartalmak felhasználóink hasznára váljanak. Kérjük, hogy a lap alján írja meg, hogy hasznos volt-e az Ön számára az itt található információ. Az eredeti angol nyelvű cikket itt találja .

1710 verzió megjelenési időpontjához Office 365 ProPluskezdve, azt is cseréje az aktuális az ügyfél fordítási szolgáltatások kizárólag a Microsoft Translator felhőalapú szolgáltatást hajtott modern Minifordító szolgáltatás beállítása.

A vagy informatikai szakembereknek felelős telepítésével és Office a szervezet kezelése akkor valószínűleg szeretné tudni, hogy mi ez a változás azt jelenti, hogy ki.

A fordító – áttekintés

A Minifordító új szolgáltatás a legtöbb ügyfelek, például a következő több fő előnyöket nyújtja:

  • Forrás nyelvek automatikusan észlel.

  • A többnyelvű dokumentumok támogatottak.

  • Felhasználók keresése fordítások a kijelölt szavak, kifejezések és egyéb dokumentum lehetőségeket is.

  • A felhasználók is beszúrhatnak fordítások vissza formázással és funkcióvesztést megmaradnak a dokumentumba.

  • Közvetlenül az alkalmazásban a felhasználók hozhatnak létre igény szerinti lefordított dokumentumok másolatát.

Ne feledje, hogy a fenti listában csak egy mintája. A Minifordító viselkedéséről és funkcióiról előfordulhat, hogy az alkalmazás, munkafolyamatok menetének forgatókönyv különbségeinek függ.

Emellett az alapértelmezett szöveget fordítási nyelv támogatása a Microsoft Translator, beleértve a gépi fordítási adagolás hálózati Microsoft-alapú és a további nyelvek kezdeti 11 nyelv által támogatott nyelvek teljes 60 nagyobb-e adott idő alatt automatikusan engedélyezett.

Az idő múlásával jobban megkönnyítése a felhasználóknak az nem natív nyelvek Minifordítóval további funkciók előfordulhat, hogy hozzá.

Az Office régebbi fordítási szolgáltatások módosítása

Modern fordító szolgáltatásban és a régebbi fordítási szolgáltatások összehasonlítása a változtatások néhány funkcióvesztés lesz. Ha például nem teheti a kezdeti megjelenésével modern Minifordító a következő:

  • Hajtsa végre a kapcsolat nélküli vagy helyi look-ups operátorral telepített kétnyelvű szótárak segítségével.

  • A Minifordító használata a szót szeretné lefordítani egy adott szó való rámutatáskor.

  • Állítsa be az egyéni fordítási szolgáltatók, például a helyszíni, vagy külső-szolgáltatók jelenleg konfigurálható egy nyelvi pár (keresztül a Kutatás munkaablakban).

  • Engedélyezheti vagy letilthatja az adott nyelvekhez, vagy túl az alapértelmezett nyelv párokká. Például nyelveinek letiltása vagy engedélyezése további nyelveket.

Műveletek rendszergazdák mit tehet a fordítási lehetőségeket konfigurálása az Office-ban

Ha szeretne új modern Minifordító funkció használata Office, nincs semmilyen kell tennie a módosítás felkészülés. Verzió 1710 frissítésekor Minifordító lesz használható.

De ha szeretné, hogy ez a változás előkészítése vagy konverter jobban beállítása a szervezet több időt, érdemes lehet vegye figyelembe az alábbiakat:

  • Testre szabott menüszalag üzembe, ha szeretné, hogy a felhasználóknak, hogy tetejéről könnyen elérheti az új fordítási parancsokat. Ne feledje, hogy az új Minifordító szolgáltatást használja-e másik eszköztár vezérlő azonosítók (TCIDs), mint a régi fordítási szolgáltatások.

  • Továbbra is használhatja a meglévő fordítási szolgáltatások Office, az új modern Minifordító funkció helyett. Ebben az esetben Töltse le a legújabb csoportházirend-sablon fájlokat , és engedélyezi az új régebbi fordítási szolgáltatások használata beállítást.

  • Online-alapú fordítási szolgáltatásokban, beleértve a Minifordító és a régebbi fordítási szolgáltatások letiltása. Ehhez csoportházirend ne használjon online gépi fordítási házirend-beállítás engedélyezése és letiltása az online fordítási szótárak használata beállítást.

További információ a fordítási szolgáltatások csoportházirend-beállításai

Az alábbi táblázat a fordítási funkciók kapcsolatos csoportházirend-beállításai további információt tartalmaz.

Megjegyzés: A FAKT, hogy a fájl nevét és elérési részét előfordulhat, hogy mondja ki "Szót" nem elő. A beállításokat nem vonatkoznak az Excel és PowerPoint.

Házirend-beállítás neve

Leírás

ADMX/ADML fájl neve

Elérési út1

Régi fordítási szolgáltatások használata

Ezt a beállítást lehetővé teszi a régi fordítási szolgáltatások használata az Office-alkalmazásokban, például a Wordöt, helyett a Minifordító funkciót, amely a Microsoft Translator felhőalapú szolgáltatást használ.

Az alábbiakra terjed ki régi fordítási szolgáltatások:

  • A teljes dokumentumot, a böngészőalapú kétnyelvű megjelenítő használatával fordítása.

  • A kutatás ablaktáblában a kijelölt szöveg fordítása.

  • Egy adott szót való rámutatáskor a word, a Minifordító használatával fordítása.

Előfordulhat, hogy régebbi fordítási szolgáltatások használatának további konfigurálhatósági, például amikor igénylő különleges esetekben ügyfél fordítási szolgáltatókkal.

Ha engedélyezi ezt a beállítást, a fordítás parancs a menüszalagon, vagy a helyi menük, például használja a a régi fordítási szolgáltatások helyett a Minifordító funkció.

Ha letiltja vagy nem adja meg a beállítást, fordítás parancs a menüszalagon, vagy a helyi menük, például fog a funkcióval a fordító helyett a régi fordítási szolgáltatások.

Megjegyzés: Ezt a beállítást csak vonatkozik-alkalmazások és a Minifordító szolgáltatást támogató Office, például az Office 365 ProPlus verziója.

Office

A Microsoft Office 2016\Miscellaneous

Ne használjon online gépi fordítási2

Ezt a beállítást online gépi fordítási szolgáltatások megakadályozzák a dokumentumok és a szöveg keresztül a kutatás ablaktábla fordítási használatát teszi lehetővé.

Ha engedélyezi ezt a beállítást, online gépi fordítási szolgáltatások nem használhatók a dokumentumok és a Kutatás munkaablakban keresztül szöveg fordítása.

Ha letiltja vagy nem adja meg ezt a beállítást, online gépi fordítási szolgáltatások révén a Kutatás munkaablakban a szöveg fordítása használható.

Word

A Microsoft Word 2016\Miscellaneous

Online fordítási szótár3 használata

Ezt a beállítást online szótárak megakadályozzák a szöveg keresztül a kutatás ablaktábla fordítási használatát teszi lehetővé.

Ha engedélyezi, vagy nem adja meg ezt a beállítást, az online szótárak keresztül a Kutatás munkaablakban a szöveg fordítása használható.

Ha letiltja ezt a beállítást, az online szótárak keresztül a Kutatás munkaablakban a szöveg fordítása nem használhatók.

Word

A Microsoft Word 2016\Miscellaneous

1 a Felhasználó konfigurációja\Házirendek\Felügyeleti Templates\ indítása minden elérési út

2 visszamenőleges kompatibilitás okokból a házirend-beállítás engedélyezve van, de nincs engedélyezve a "Régi fordítási szolgáltatások használata" beállítást, ha a modern szolgáltatás a fordító teljesen letiltjuk, mivel a Minifordító jelenleg nem támogatja az kapcsolat nélküli módban. A régi fordítási szolgáltatások használni, de online gépifordítás nélkül engedélyezze ezt a beállítást, mind a "Régi fordítási szolgáltatások használata" beállítást.

3 , ha ezt a beállítást engedélyezve van, de a "Régi fordítási szolgáltatások használata" házirend-beállítás nincs engedélyezve, akkor nem nincs hatással a modern Minifordító funkciót, mivel a fordító tisztán gépi fordítási, és nem használható a fordítási szótár.

Office-jártasság bővítése
Oktatóanyagok megismerése
Új szolgáltatások listájának lekérése
Részvétel az Office Insider programban

Hasznos volt az információ?

Köszönjük a visszajelzését!

Köszönjük visszajelzését. Jobbnak látjuk, ha az Office egyik támogatási szakemberéhez irányítjuk.

×