Značajke jezika koji se pišu zdesna nalijevo

Važno :  Ovaj je članak strojno preveden. Pogledajteizjavu o odricanju od odgovornosti. Verziju ovog članka na engleskom potražite ovdje.

Microsoft Office podržava zdesna nalijevo funkcionalnost i značajke za jezike koji rade na zdesna nalijevo ili kombinirani zdesna nalijevo, slijeva nadesno okruženja za unos, uređivanje i prikaz teksta. U ovom kontekstu "zdesna nalijevo jezika" se odnosi na bilo koji sustav pisanja koji se piše zdesna nalijevo i obuhvaća jezicima koji zahtijevaju kontekstne oblikovanja, kao što su arapski i jezike koje ne. Možete promijeniti prikaz za čitanje zdesna nalijevo ili promijenili pojedinačne datoteke tako da se njihov sadržaj čitanja zdesna nalijevo.

Ako na računalu nemate jezika zdesna nalijevo verzija sustava Office, morat ćete instalirati odgovarajući jezični paket. Morate i imati operacijski sustav Windows Microsoft koji ima zdesna nalijevo podržavaju i omogućiti jezik tipkovnice za jezik zdesna nalijevo koji želite koristiti.

Koristite neku od značajki zdesna nalijevo u Microsoft Officeili čak i ispravno prikazivati skripte zdesna nalijevo, morate Dodavanje ulaznog jezika u sustavima Windows i Omogućivanje rasporeda tipkovnice za jezik zdesna nalijevo.

Ako koristite Windows XP, morate najprije morate otvoriti početnu stranicu Upravljačka ploča u Windows XP da biste instalirali potreban Microsoft Windows složene skripte. Nakon instalacije softvera složene abecede dodavanje jezika tipkovnice. Dodatne informacije potražite u članku Postavljanje sustava Windows XP za više jezika.

Ovisno o tome kako želite prilagoditi računalo, možete koristiti jedan jezik za prikaz (izbornike, dijaloške okvire i čarobnjaci) i prema potrebi unesite na nekom drugom jeziku. Ako želite upisati zdesna nalijevo jeziku i potražite u članku izbornike i mrežnu pomoć u da jezik, možete postaviti Office prikaza te postavke jezika. Dodatne informacije potražite u članku Dodavanje jezika ili postavljanje preferenci jezika u sustavu Office.

Nekoliko značajki zdesna nalijevo u programima Office pomoću jezika prikaza da biste odredili izgled zaslona smjer i poravnanje teksta u dijaloškim okvirima. Nakon što odredite jezik prikaza za korisnika zdesna nalijevo u dijaloškom okviru Postavljanje preferenci jezika sustava Office , izgled izbornike, dijaloške okvire i čarobnjaka je zdesna nalijevo, no postavke za Microsoft Windows ostaju slijeva nadesno.

Ako, na primjer, kada arapski odabran kao jezik prikaza u Office (ali ne i u Windows), vidjeti sljedeće:

korisničko sučelje na arapskom jeziku

Iako su izbornici prikazani zdesna nalijevo, traka naslova ostaje na engleskom i na Zatvori, minimiziranjei gumba Maksimiziraj ostaju u gornjem desnom kutu kao u sučelju slijeva nadesno. Ako prikaz Windows postavljen za neki jezik zdesna nalijevo, jezika na naslovnoj traci bi moguće prevesti i gumba Zatvori, minimiziranjei Maksimiziraj bio u gornjem lijevom kutu.

Ako radite piše slijeva nadesno jezik, ali ponekad morate umetnuti tekst na jeziku zdesna nalijevo, možete odabrati engleski (SAD) za jezika prikaza i unos teksta na jeziku zdesna nalijevo u većini programa Office kada želite. Da biste to učinili, skup zdesna nalijevo tekst, grafičke oznake i numeriranje za uređivanje područje i Omogućivanje rasporeda tipkovnice.

Smjer teksta iz programa Microsoft Office možete promijeniti tako da odaberete gumb odlomka zdesna nalijevo u grupi Odlomak na kartici Polazno (to se pojavljuje samo ako ste omogućili jezik za zdesna nalijevo). Čak i nakon promjene zaslona da se prikazuje na jeziku zdesna nalijevo, morate imati na odgovarajući jezik tipkovnice omogućen za unos teksta na tom jeziku.

Ako je jezik prikaza obično Hrvatski i želite ga promijeniti u arapski dijalektu, učinite sljedeće:

  1. Otvorite datoteku Office programa, kao što su Word dokumenta.

  2. Na kartici datoteka odaberite Mogućnosti > jezik.

  3. U dijaloškom okviru Jezične postavke sustava Office skupana popisu Jezik za uređivanje odaberite dijalektu Arapski , a zatim odaberite Dodaj.

  4. U tablici Odabir jezika za uređivanje , provjerite je li novododani arapski dijalektu istaknuta je, a zatim odaberite Postavi kao zadano.

    Važno : Kada postavite upravo dodijeljene jezik za uređivanje kao zadani, on postaje zadane za sve programe Microsoft Office .

Da biste unosili pomoću tipkovnice nativni za određeni jezik, morate instalirati odgovarajući jezični paket za taj jezik. Također morate dodati odgovarajući raspored tipkovnice. Nakon dodavanja rasporeda tipkovnice za neki drugi jezik, a zatim odaberite jezična traka biti usidrena na alatnoj traci, pokazivač jezika na programskoj traci Slika jezične trake te prikaže trenutni jezik tipkovnice. Na primjer, pokazivač jezika za arapski je indikator arapske tipkovnice .

Napomena : Jezična traka pojavljuje se automatski nakon što dodate tipkovnicu za barem jedan jezik uz Hrvatski u dijaloškom okviru tekstni servisi i ulazni jezici u programu Microsoft Windows.

  • Da biste prikazali jezičnu traku kada je pokazivač jezika na programskoj traci vidljiva, odaberite pokazivač jezika, a zatim odaberite Prikaz jezične trake.

  • Da biste prikazali pokazivač jezika na programskoj traci kada je vidljiva jezična traka , odaberite gumb za minimiziranje.

  • Da biste odabrali tipkovnice za neki drugi jezik, odaberite naziv trenutnog jezika (na jezičnoj traci) ili pokazivač jezika, a zatim naziv na drugom jeziku.

Upute za omogućivanje tipkovnice specifične za određeni jezik potražite u članku Omogućivanje i promjena jezika rasporeda tipkovnice.

Ovisno o jezike koji vam je potrebna, možete unijeti tekst pomoću karte znakova i ASCII znakovnih kodova. Da biste saznali kako automatski umetnuti kodovi ASCII znakova pomoću galerije simbol, potražite u članku Umetanje simbola.

Ako samo želite unijeti malo teksta na nekom drugom jeziku, a ne želite da biste se prebacili na tipkovnici, možete koristiti Karta znakova, dodatni pribor u programu Microsoft Windows. Možete odabrati znaka iz jednog jezika zdesna nalijevo ili slijeva nadesno fonta stranica, kopiranje u međuspremnik, a zatim umetnite znak u dokumentu. Dodatne informacije o korištenju karte znakova za unos teksta potražite u članku Korištenje posebnih znakova (Karta znakova).

Smjer teksta odnosi se na redoslijed čitanja, poravnanje i sveukupni izgled elemenata zaslona. Kada teksta zdesna nalijevo i slijeva nadesno zajednički se koriste u istom rečenice, odlomka ili kontroli, kombinirani tekst naziva "miješana".

Kada Office program je postaviti i omogućen za prikaz teksta zdesna nalijevo okruženja, mijenja se izgled pokazivač da biste naznačili slijeva nadesno slijed pokazivač slijeva nadesno ili pokazivač koji ukazuje na slijed slijeva nadesno ili na zdesna nalijevo pokrenuti pokazivač zdesna nalijevo . Pokazivač možete premjestiti prema smjeru jezika prepoznala (logičko kretanje) ili prelazak na sljedeći vizualno susjedni znak (vizualno kretanje).

Kada su omogućeni jezici slijeva nadesno i zdesna nalijevo, na vrpci u većini programa Office omogućene su odlomka gumbi slijeva nadesno i zdesna nalijevo . Kada kliknete te gumbe, možete promijeniti smjer teksta prilikom unosa ili poravnanja teksta.

Napomena : U Microsoft OneNotegumbe slijeva nadesno i zdesna nalijevo dostupni su tako da kliknete strelicu Poravnanje odlomka .

Tekst u ćelija ili polje može biti poravnat lijevo, centrirano u sredini ili desno. U nekim programima, kao što su Access i Exceltekst može imati smjer teksta u kontekstu.

Kada je uključeno kontekstno postavljanje smjera teksta, tekst i brojevi poravnavaju se prema jeziku prvog unesenog znaka  – na primjer, tekst u ćeliji ili polju poravnava se desno ako je prvi znak na jeziku koji se piše zdesna nalijevo, a lijevo ako je prvi znak na jeziku koji se piše slijeva nadesno. Kontekstni smjer teksta možete promijeniti i prebaciti ga na smjer Lijevo, Sredina ili Desno za pojedinačne objekte.

Mnogi programi s elementima zdesna nalijevo ili kombinirani zdesna nalijevo i slijeva nadesno primjenjuju kontekstna pravila za smjer teksta i redoslijed čitanja teksta. Okviri, popisi i drugi elementi određuju kontekstna pravila za tekst koji sadrže.

Kontekstna pravila za redoslijed čitanja i smjer teksta jesu sljedeća:

  • Ako se prvi istaknuti znak piše slijeva nadesno, redoslijed čitanja također je slijeva nadesno, a tekst je poravnat ulijevo.

  • Ako se prvi istaknuti znak piše zdesna nalijevo, redoslijed čitanja je zdesna nalijevo, a tekst je poravnat desno.

  • ako su uneseni samo neutralni znakovi, a redoslijed čitanja i smjer prate smjer odlomka (što može biti bilo slijeva nadesno ili zdesna nalijevo) sve dok se ne unese prvi istaknuti znak

Kad god promijenite prvi istaknuti znak s jezika koji se piše slijeva nadesno na jezik koji se piše zdesna nalijevo (i obratno), i redoslijed čitanja i smjer teksta mijenjaju se u skladu s tim.

U Word i drugim programima za obradu teksta, možete odabrati, traženje i zamjena pojedinačne dijakritici i pojedinačne arapske znakove bez obzira na to jesu li ligature. Svaka ligatura i dijakritički upravlja se kao samostalni jedinica riječi na jeziku zdesna nalijevo.

U sljedećem je primjeru prikazan odabir jedne arapske riječi koja ima ligaturu od tri znaka (kako se odabire svaki znak).

Riječ s odabranom jednom ligaturom

Riječ s odabrane dvije ligature

Riječ s odabrane tri ligature

Datoteke možete spremiti u obliku HTML za objavljivanje na webu u smjeru zdesna nalijevo ili slijeva nadesno. Web-stranice koje sadrže smjer zdesna nalijevo označavaju se korištenjem standardnog HTML DIR atributa u HTML datoteka. Ako web-pregledniku koji koristite prepoznaje atribut DIR, stranica se prikazuje u smjeru zdesna nalijevo. Ako web-preglednik ne prepoznaje atribut DIR, stranica je prikazana u smjeru slijeva nadesno.

Savjet : Da biste pogledali web-stranica zdesna nalijevo, koristite preglednik koji prepoznaje atribut DIR, kao što su barem Microsoft Internet Explorer 3.02 Bliski istok, Microsoft Internet Explorer 4.01 za složene skripte ili najmanje Microsoft Internet Explorer 5.

Redoslijed sortiranja zdesna nalijevo primjenjuje se kad god je to moguće. To vrijedi za popise podataka u prikazu tablice, prikazu kartice i prikazu ikone, kao i popise grupiraj-po, popise kontakata, popise mapa i popise adresa.

Napomena : Prikazi na strani poslužitelja možda neće sortirati podatke redoslijedom zdesna nalijevo jer slijede redoslijede sortiranja podržane na strani poslužitelja.

Indijski jezici, kao što su bengalski, gudžarati, hindski, kannada, malajalamski, marati, pandžapski, tamilski i teluški, nisu nužno kompatibilni sa svim mogućnostima pretraživanja koje nudi sustav Microsoft Office. Na primjer, mogućnosti Razlikuj velika i mala slova i Traži samo cijele riječi ne funkcioniraju za tekst pisan na tim jezicima. No te je mogućnosti u istom dokumentu moguće koristiti za traženje podudarnih znakova na latinici.

Jezici zdesna nalijevo

Značajke traženja i zamjene pretraživanje teksta u redoslijedu unese tekst u okvir za pretraživanje , umjesto redoslijedom u kojem se prikazuje. Zbog toga možete potražiti niza teksta zdesna nalijevo, bez obzira na to smjer odlomka. Možete i potražiti podudaranja znakova sa ili bez kašide (samo za arapski), Alef Hamze (samo za arapski) ili dijakritici, kao što su hebrejski niqqud. Popis ASCII i Unicode znakovnih kodova, potražite u članku Umetanje ASCII ili Unicode latiničnim simbola i znakova.

Indijski jezici

Indijski jezici, kao što su bengalski, gudžarati, hindski, kannada, malajalamski, marati, pandžapski, tamilski i teluški, nisu nužno kompatibilni sa svim mogućnostima pretraživanja koje nudi sustav Microsoft Office. Na primjer, mogućnosti Razlikuj velika i mala slova i Traži samo cijele riječi ne funkcioniraju za tekst pisan na tim jezicima. No te je mogućnosti u istom dokumentu moguće koristiti za traženje podudarnih znakova na latinici.

Jugoistočnoazijski jezici

Jezici jugoistočne Azije, kao što su tajlandski i vijetnamski, nisu nužno kompatibilni sa svim mogućnostima pretraživanja koje nudi sustav Microsoft Office. Na primjer, mogućnosti Razlikuj velika i mala slova i Traži samo cijele riječi ne funkcioniraju za znakove jezika jugoistočne Azije. No te je mogućnosti u istom dokumentu moguće koristiti za traženje podudarnih znakova na latinici.

programi Microsoft Office podržavaju sljedeće kodne stranice koje su dostupne korisnicima arapskih, hebrejski i mješovitih tekstova:

Arapski

Svaka kodna stranica označena je jedinstvenim brojem. Kodna stranica (CP) za arapski jezik jest CP 1256.

  • UTF-8, ISO 8859-6, DOS-720, ASMO-708

    Dari, Pashto, Persian Uighur i Urdu koriste iste kodne stranice kao arapski.

Hebrejski jezik

Svaka kodna stranica označena je jedinstvenim brojem. Kodna stranica (CP) za hebrejski jezik jest CP 1255.

  • UTF-8, ISO 8859-8, DOS-86

    Jidiš koristi iste kodne stranice kao hebrejski.

Napomena : Izjava o odricanju od odgovornosti za strojni prijevod: ovaj je članak preveo računalni sustav bez ljudske intervencije. Microsoft nudi strojne prijevode da bi korisnicima koji ne razumiju engleski omogućio čitanje sadržaja o Microsoftovim proizvodima, uslugama i tehnologijama. Budući da je preveden strojno, članak možda sadrži pogreške u vokabularu, sintaksi ili gramatici.

Jesu li vam ove informacije bile korisne?

Sjajno! Imate li još povratnih informacija?

Na koji ga način možemo poboljšati?

Hvala vam na povratnim informacijama!

×