Stvaranje višejezičnog web-mjesta

Stvaranje višejezičnog web-mjesta

Važno :  Ovaj je članak strojno preveden. Pogledajteizjavu o odricanju od odgovornosti. Verziju ovog članka na engleskom potražite ovdje.

Višejezično web-mjesto pojedinačno je web-mjesto koje se izrađuje i objavljuje na više jezika. Sadržaj web-mjesta većinom je isti, ali je lokaliziran tako da odražava jezik i kulturu korisnika u različitim regijama. Kao što vjerojatno pretpostavljate, izrada i održavanje web-mjesta s više jezičnih varijanti mogu biti teški i oduzimati mnogo vremena. Značajka varijacija sustava SharePoint Online omogućuje vam da pojednostavnite taj zadatak automatizacijom izrade stranica i web-mjesta za svaki jezik i regionalnu shemu. Ta značajka koristi paradigmu izvorišnog/ciljnog sadržaja koja vam omogućuje da sadržaj stvorite jedanput i objavite ga širokom krugu korisnika uz minimalno vrijeme postavljanja.

Sadržaj članka

Terminologija

Funkcioniranje varijacijskih web-mjesta

Aktiviranje objavljivanja u zbirci web-mjesta

Određivanje implementacije stranica na web-mjestima

Konfiguracija postavki varijacija

Stvaranje oznaka za izvorišno i odredišno web-mjesto

Stvaranje izvorišnog web-mjesta za varijacije

Stvaranje oznaka ciljne varijacije

Stvaranje hijerarhije varijacijskih web-mjesta

Stvaranje hijerarhije

Provjera statusa u zapisniku varijacija

Dodavanje novog varijacijskog web-mjesta u postojeću hijerarhiju web-mjesta

Stvaranje i objavljivanje

Mogućnosti izvorišnog web-mjesta na vrpci

Ažuriranje svih ciljeva

Određivanje ciljnih web-mjesta koje je potrebno ažurirati

Mogućnosti vrpce ciljnog web-mjesta

Prikaz promjena s izvorišnog web-mjesta

Prihvaćanje promjena s izvorišnog web-mjesta

Odbacivanje promjena s izvorišnog web-mjesta

Pakiranje stranice za prijevod

Prijenos prevedenog paketa

Slanje stranice na strojno prevođenje

Provjera statusa prijevoda

Varijacije popisa

Određivanje ciljnih web-mjesta koja je potrebno ažurirati pomoću popisa

Terminologija

Prije postavljanja višejezičnih web-mjesta korisno je upoznati se s terminologijom za varijacije sustava SharePoint Online. U ovoj se tablici navode ključni pojmovi na koje ćete naići tijekom postupaka postavljanja varijacija i upravljanja njima.

Pojam

Definicija

Varijacije

Pojedinačne instance web-mjesta koje su lokalizirane i/ili prevedene za određeni jezik i regionalnu shemu.

Početna stranica za varijacije

Osnovni URL za sve varijacije vašeg web-mjesta. Početna stranica za varijacije obično se nalazi u korijenu zbirke web-mjesta, ali može biti i podmjesto u zbirci. Ona preusmjerava posjetitelje web-mjesta na odgovarajuće varijacijsko web-mjesto na temelju regionalnih postavki preglednika.

Oznaka varijacije

Par jezika-regionalne postavke za web-mjesta varijacija identifikator za web-mjesto najviše razine varijacijskog web-mjesta i u okvir za sva web-mjesta sadržaja i tako dalje, u odjeljku web-mjesta najviše razine. Ako, na primjer, oznake en-us označava da web-mjesto je objaviti na engleskom i prikazuje korisnicima čiji mjesto, ovisno o postavkama njihove preglednika je Sjedinjenih Američkih Država. Nasuprot tome, en-Velika Britanija znači web-mjesto objavljuje se na engleskom i prikazuje na korisnike čije postavke preglednika pokazuju Velika Britanija. Natpis sadrži URL web-mjesta i može izgledati ovako: http://contoso.com/en-us.

Izvorišno varijacijsko web-mjesto

Web-mjesto na kojem se sadržaj izrađuje i objavljuje. Iz tog će se izvora kopirati sva varijacijska web-mjesta. Kada se web-mjesto odredi kao izvorišno, nije ga moguće promijeniti i nijedno se drugo web-mjesto unutar zbirke web-mjesta ne može označiti kao izvorišno.

Ciljno varijacijsko web-mjesto

Web-mjesta koja dobivaju većinu sadržaja s izvorišnog varijacijskog web-mjesta. Na ciljnom varijacijskom web-mjestu može se stvoriti novi sadržaj, ali taj sadržaj nije moguće zajednički koristiti s drugim web-mjestima i jedinstven je za web-mjesto na kojem je stvoren.

Hijerarhija varijacija

Skup svih varijacijskih web-mjesta, uključujući izvorišno web-mjesto.

Stranice varijacija

Stranice za objavljivanje koje se pohranjuju u biblioteci Stranice izvorišnog i ciljnog varijacijskog web-mjesta.

Microsoft Translator

Servis koji SharePoint koristi za strojni prijevod sadržaja web-mjesta. Microsoft Translator je miniaplikacija za web-stranice koja omogućuje prijevod stranica na web-mjestu u stvarnom vremenu. Korisnici vaše stranice mogu vidjeti na vlastitom jeziku, a da pritom ne moraju ići na zasebno web-mjesto za prevođenje te mogu zajednički koristiti vašu stranicu s prijateljima na više jezika.

XLIFF datoteka

Standardni XML oblik koji podržavaju razni alati za lokalizaciju.

Vrh stranice

Funkcioniranje varijacijskih web-mjesta

U osnovi varijacijsko web-mjesto predstavlja upravljanu kopiju web-mjesta. Izvorišno web-mjesto (web-mjesto u hijerarhiji web-mjesta s kojeg se kopiraju sva ostala) mjesto je na kojem se stvara sadržaj. Nakon objavljivanja izvorišnog web-mjesta sve se stranice za objavljivanje iz biblioteke Stranice automatski repliciraju na ciljnim web-mjestima te stavljaju u red čekanja za prijevod i objavljivanje. U okviru postupka stvaranja varijacija repliciraju se i biblioteke dokumenata, popisi najava i biblioteke slika.

Varijacijska web-mjesta izrađuju se hijerarhijski, pri čemu je korijensko web-mjesto na najvišoj razini, a sve ostale jezične varijante ispod njega. Izvorišno web-mjesto i ciljna web-mjesta nalaze se jednu razinu ispod korijenskog web-mjesta. Evo primjera:

hijerarhijski grafikon koji prikazuje korijensko web-mjesto najviše razine s tri varijacije ispod njega. varijacije su na engleskom, francuskom i njemačkom.

Značajka varijacija komponenta je infrastrukture za objavljivanje sustava SharePoint Online koja prilikom stvaranja web-mjesta koristi predloške web-mjesta za objavljivanje. No, stvarni proces objavljivanja sadržaja ovisi o tome koji predložak web-mjesta odaberete prilikom postavljanja varijacija. Odabir web-mjesta za objavljivanje za izvorišnu varijaciju znači da sve stranice na izvorišnom web-mjestu ili ispod njega u hijerarhiji web-mjesta moraju biti objavljene prije nego što se repliciraju na ciljnim varijacijskim web-mjestima. Odabir web-mjesta za objavljivanje s tijekom rada znači da stranice moraju proći kroz tijek rada odobrenja prije repliciranja na odredišnim varijacijskim web-mjestima. Zadatak mjerača vremena varijacija obavlja posao repliciranja odobrenih i objavljenih stranica na ciljnim web-mjestima, a s radom započinje nakon stvaranja hijerarhije web-mjesta.

Budući da značajka varijacija ovisi o infrastrukturi za objavljivanje i predlošcima web-mjesta za objavljivanje, u svojoj zbirci web-mjesta morate omogućiti objavljivanje prije stvaranja oznaka varijacija ili hijerarhije web-mjesta.

Aktiviranje objavljivanja u zbirci web-mjesta

  1. U korijenu zbirke web-mjesta kliknite Postavke Mali zupčanik postavki koji je zamijenio mogućnost Postavke web-mjesta. , a zatim kliknite Postavke web-mjesta.

  2. Na stranici Postavke web-mjesta u odjeljku Administracija zbirke web-mjesta kliknite Značajke zbirke web-mjesta.

  3. Pomaknite se do infrastrukture za Objavljivanje na poslužitelju sustava SharePoint , a zatim kliknite Aktiviraj.

Nakon omogućivanja objavljivanja postavite varijacije pomoću postupka koji se sastoji od četiri koraka, kako slijedi:

  1. određivanje implementacije stranica na varijacijskim web-mjestima

  2. stvaranje oznaka za izvorišno i odredišno web-mjesto

  3. stvaranje hijerarhije varijacija

  4. stvaranje i objavljivanje

Vrh stranice

Određivanje implementacije stranica na web-mjestima

Razmislite o tome kako će se u vašoj tvrtki ili ustanovi upravljati automatskim stvaranjem web-mjesta. Imajte na umu da imate određenu fleksibilnost pri odlučivanju kada će se i kako neki sadržaj objaviti. Recimo da je vaša tvrtka na tržište upravo stavila novi proizvod te da ga je istaknula na početnoj stranici web-mjesta. Potrebno ga je istaknuti i na web-mjestima svih međunarodnih podružnica, ali budući da ga još nekoliko mjeseci nećete izdavati na strana tržišta, želite da vlasnici web-mjesta u svakoj od podružnica pričekaju s objavljivanjem sadržaja dok proizvod ne postane dostupan u njihovim sredinama. Prilagodbom postavki varijacija možete kontrolirati kako će se postupati s novim, ažuriranim i izbrisanim stranicama na svakom varijacijskom web-mjestu.

Konfiguracija postavki varijacija

Napomena :  Ovu akciju mogu izvršiti samo administratori zbirke web-mjesta.

  1. U korijenu zbirke web-mjesta kliknite Postavke Mali zupčanik postavki koji je zamijenio mogućnost Postavke web-mjesta. , a zatim kliknite Postavke web-mjesta.

  2. Na stranici Postavke web-mjesta u odjeljku Administracija zbirke web-mjesta kliknite Postavke varijacije.

  3. U odjeljku Ponašanje stvaranja web-mjesta, popisa i stranice odaberite
    Stvaranje na svim web-mjestima ako je nove stranice potrebno kopirati u sve ciljeve
    ili
    Stvaranje na nekim mjestima ako želite odabrati koja odredišna web-mjesta trebaju dobiti nove stranice.

  4. U odjeljku Ponovno stvori izbrisanu ciljnu stranicu odaberite:
    Stvori novu ciljnu stranicu prilikom ponovnog objavljivanja izvorne stranice ako želite da nova stranica zamijeni onu koja je izbrisana
    ili
    Nemoj ponovno stvoriti novu ciljnu stranicu prilikom ponovnog objavljivanja izvorne stranice ako ne želite da nova stranica zamijeni onu koja je izbrisana.

  5. U odjeljku Ažuriranje web-dijelova ciljne stranice odaberite:
    Ažuriraj promjene web-dijelova na ciljnim stranicama prilikom propagiranja ažuriranja izvorišne stranice varijacije ako želite da se promjene web-dijela na izvorišnom web-mjestu ažurira na ciljnom web-mjestu. Izgubit će se sve prilagodbe web-dijela na ciljnom web-mjestu.
    -ili-
    Nemoj ažurirati promjene web-dijela na ciljne stranice prilikom propagiranja ažuriranja izvorišne stranice varijacija ako ne želite da se promjene web-dijela na izvorišnom web-mjestu ažuriraju na ciljnom web-mjestu.

  6. U odjeljku Obavijest potvrdite okvir da biste upozorili vlasnike web-mjesta da su dostupne nove stranice ili ažuriranja stranica.

  7. Kliknite U redu.

Vrh stranice

Stvaranje oznaka za izvorišno i odredišno web-mjesto

Oznaka varijacije par je jezika i regionalne sheme za varijacijsko web-mjesto, npr. en-us, de-de ili fr-fr. Ta je oznaka dio URL-a web-mjesta.

Prva oznaka koju ćete morati stvoriti oznaka je izvorišnog web-mjesta. Na izvorišnom web-mjestu stvarate sadržaj koji će se kopirati u odredišna web-mjesta. Kao oznaku izvorišnog web-mjesta za višejezično web-mjesto možete koristiti primarni jezik tvrtke ili ustanove.

Napomena :  Može postojati samo jedna oznaka izvorišta te je nakon navođenja ne možete promijeniti, a da pritom ne izbrišete oznaku izvorišta te prekinete sve postojeće odnose izvorišnih i ciljnih web-mjesta.

Stvaranje izvorišnog web-mjesta za varijacije

Sljedeći je korak stvaranje po jedne ciljne oznake za svaku jezičnu varijantu u hijerarhiji. Ako, primjerice, želite objaviti četiri jezične varijante web-mjesta (izvorišno web-mjesto i tri ciljna web-mjesta), stvorit ćete četiri oznake, po jednu za svaki jezik.

  1. U korijenu zbirke web-mjesta kliknite Postavke Mali zupčanik postavki koji je zamijenio mogućnost Postavke web-mjesta. , a zatim kliknite Postavke web-mjesta.

  2. Na stranici Postavke web-mjesta u odjeljku Administracija zbirke web-mjesta kliknite Oznake varijacija.

  3. Na stranici Oznaka varijacija kliknite Nova oznaka.

  4. Na stranici Stvaranje oznake varijacija u odjeljku Jezik predloška web-mjesta odaberite jezik koji će se koristiti u višejezičnom korisničkom sučelju izvorišnog web-mjesta. Odabir se temelji na instaliranim jezičnim paketima koji su dostupni uz pretplatu na Office 365. Jezični paketi potrebni su samo ako višejezično korisničko sučelje želite koristiti za administrativne stranice web-mjesta. Jezični paketi nisu potrebni za varijacije.

  5. U polju Regionalna shema odaberite par jezika i regionalne sheme koji će se koristiti za to web-mjesto. Regionalna shema određuje jezik za sav korisnički generiran sadržaj, oblikovanje za stavke kao što su datum, vrijeme i valuta te način preusmjerivanja korisnika s korijenskog web-mjesta u skladu s postavkama njihova preglednika.

  6. U polje Mjesto upišite mjesto izvorišnog web-mjesta i ciljnih web-mjesta u hijerarhiji web-mjesta. Ako ih smještate na najvišu razinu zbirke web-mjesta, samo upišite kosu crtu prema naprijed (/).

  7. U polje Naziv oznake unaprijed je unesen par jezika i regionalne sheme na temelju prethodno odabrane regionalne sheme. Te podatke možete urediti.

  8. U poljeOpis upišite opis pomoću kojeg će korisnici shvatiti svrhu oznake. Na primjer, možete upisati "engleski".

  9. U polje Zaslonsko ime unaprijed su uneseni jezik i regionalna shema na temelju regionalne sheme koju ste prethodno odabrali. Te podatke možete urediti.

  10. U polju Predložak web-mjesta za objavljivanje odaberite predložak web-mjesta koji će se koristiti za svako varijacijsko web-mjesto. Odaberite Web-mjesto objavljivanja s tijekom rada ako želite da sve stranice prođu kroz tijek rada odobrenja prije kopiranja na ciljna varijacijska web-mjesta. Odaberite Web-mjesto za objavljivanje ako nije potreban tijek rada odobrenja. Da bi se stranice na izvorišnom web-mjestu ili ispod njega u hijerarhiji web-mjesta mogle kopirati na ciljna varijacijska web-mjesta, najprije ih je potrebno objaviti.

  11. U polje Kontakt s natpisom upišite adresu e-pošte osoba koje bi trebali primiti obavijest nakon stvaranja izvorišnog web-mjesta varijacija.

  12. Kliknite U redu. Postupak stvaranja izvorišnog web-mjesta započinje automatski.

Stvaranje oznaka ciljne varijacije

Nije potrebno odjedanput stvoriti sve ciljne varijacije. Zapravo preporučujemo da najprije stvorite sadržaj na izvorišnom web-mjestu, a tek potom ciljne oznake. Preporučujemo i da stvorite više ciljnih oznaka, a tek potom hijerarhiju web-mjesta.

  1. U korijenu zbirke web-mjesta kliknite Postavke Mali zupčanik postavki koji je zamijenio mogućnost Postavke web-mjesta. , a zatim kliknite Postavke web-mjesta.

  2. Na stranici Postavke web-mjesta u odjeljku Administracija zbirke web-mjesta kliknite Oznake varijacija.

  3. Na stranici Oznaka varijacija kliknite Nova oznaka.

  4. U polju Jezik predloška web-mjesta odaberite jezik koji će se koristiti u višejezičnom korisničkom sučelju izvorišnog web-mjesta. Odabir se temelji na instaliranim jezičnim paketima. Jezični paketi potrebni su samo ako višejezično korisničko sučelje želite koristiti za administrativne stranice web-mjesta. Jezični paketi nisu potrebni za varijacije.

  5. U polju Regionalna shema odaberite par jezika i regionalne sheme koji će se koristiti za to web-mjesto. Prema regionalnoj shemi određuje se oblikovanje stavki kao što su datum, vrijeme i valuta, ali i način na koji se korisnike preusmjerava s korijenskog web-mjesta u skladu s postavkama njihova preglednika.

  6. Kliknite Nastavi.

  7. U polje Naziv oznake unaprijed je unesen par jezika i regionalne sheme na temelju prethodno odabrane regionalne sheme. Te podatke možete urediti.

  8. U poljeOpis upišite opis pomoću kojeg će korisnici shvatiti svrhu oznake. Na primjer, možete upisati "engleski".

  9. U polje Zaslonsko ime unaprijed su uneseni jezik i regionalna shema na temelju regionalne sheme koju ste prethodno odabrali. Te podatke možete urediti.

  10. U odjeljku Stvaranje hijerarhije odaberite dio izvorišnog web-mjesta koji želite kopirati na novo ciljno web-mjesto:

  11. Web-mjesta za objavljivanje, popisi s varijacijama i sve stranice za stvaranje hijerarhije stranica za objavljivanje i svih stranica

  12. Samo web-mjesta za objavljivanje za stvaranje hijerarhije samo web-mjesta za objavljivanje

  13. Samo korijensko web-mjesto za stvaranje web-mjesta najviše razine bez web-mjesta ili stranica

  14. Kliknite Nastavi.

  15. U odjeljku Stvaranje paketa za prijevod odaberite želite li prijevod sadržaja na tom web-mjestu povjeriti stručnjaku. Omogućivanje te postavke znači da će se sadržaj zapakirati u XLIFF datoteku koja se preuzima na vaše računalo radi slanja prevoditeljima na obradu. XLIFF datoteka standardni je XML oblik koji podržavaju razni alati za lokalizaciju.

  16. U odjeljku Strojni prijevod odaberite želite li na ciljnom web-mjestu dopustiti strojni prijevod. Omogućivanje te postavke znači da korisnici mogu zatražiti prijevod putem servisa Microsoft Translator.

  17. Kliknite Nastavi.

  18. U polju Ponašanje ažuriranja stranice odaberite željeni način ažuriranja postojećih stranica kada se na izvorišnom web-mjestu unesu promjene. Možete odabrati sljedeće:

  19. Korisnici mogu ručno sinkronizirati ažuriranja sa stranica izvorišnih varijacija da bi vlasnici web-mjesta ili autori sadržaja ažuriranu stranicu mogli usporediti s postojećom i odrediti koje će se promjene prihvatiti.

  20. Automatski ažuriraj stranice ciljnih varijacija za slanje radne verzije stranice na ciljno web-mjesto.

  21. U polje Kontakt s natpisom upišite adresu e-pošte osoba koje bi nakon stvaranja ciljnog web-mjesta varijacija trebale primiti obavijest.

  22. Kliknite Nastavi.

  23. Pregledajte postavke oznaka, a zatim kliknite Završi.

Vrh stranice

Stvaranje hijerarhije varijacijskih web-mjesta

Stvaranjem hijerarhije varijacijskih web-mjesta postižu se dvije stvari:

  • međusobno povezivanje izvorišnog i ciljnih varijacijskih web-mjesta te njihovo povezivanje s korijenskim web-mjestom za varijacije

  • stvaranje web-mjesta i stranica za svaku jezičnu varijaciju

Stvaranje hijerarhije web-mjesta varijacija može zahtijevati puno resursa, posebno ako unutar hijerarhije imate veliki broj varijacija. Stoga se sa stvaranjem hijerarhije upravlja kao s dijelom skupnog zadatka mjerača vremena koji se pokreće otprilike svakih sat vremena. Tijek zadatka mjerača vremena možete pratiti provjerom zapisnika varijacija.

Stvaranje hijerarhije

  1. U korijenu zbirke web-mjesta, kliknite Postavke Mali zupčanik postavki koji je zamijenio mogućnost Postavke web-mjesta. , a zatim kliknite Postavke web-mjesta.

  2. Na stranici Postavke web-mjesta u odjeljku Administriranje zbirke web-mjesta kliknite Oznake varijacija.

  3. Kliknite Stvori hijerarhije.

Provjera statusa u zapisniku varijacija

  1. U korijenu zbirke web-mjesta, kliknite Postavke Mali zupčanik postavki koji je zamijenio mogućnost Postavke web-mjesta. , a zatim kliknite Postavke web-mjesta.

  2. Na stranici Postavke web-mjesta u odjeljku Administriranje zbirke web-mjesta kliknite Zapisnici varijacija.

Dodavanje novog varijacijskog web-mjesta u postojeću hijerarhiju web-mjesta

Nakon stvaranja hijerarhije varijacijskih web-mjesta možete u bilo kojem trenutku dodati novo ciljno web-mjesto.

  1. U korijenu zbirke web-mjesta, kliknite Postavke Mali zupčanik postavki koji je zamijenio mogućnost Postavke web-mjesta. , a zatim kliknite Postavke web-mjesta.

  2. Na stranici Postavke web-mjesta u odjeljku Administriranje zbirke web-mjesta kliknite Oznake varijacija.

  3. Kliknite Nova naljepnica; i stvorite oznaku na način opisan u "Stvaranje oznaka ciljnih varijacija" iznad.

  4. Ponovite 1. i 2. korak za svako novo ciljno web-mjesto, a zatim kliknite Stvori hijerarhije.

Vrh stranice

Stvaranje i objavljivanje

Nakon stvaranja hijerarhije varijacija na vrpci će se prikazati nove varijacije i mogućnosti prijevoda. Dostupnost određenih mogućnosti ovisit će o tome radite li na izvorišnom ili ciljnom web-mjestu.

Mogućnosti izvorišnog web-mjesta na vrpci

Na kartici Objavljivanje na vrpci na izvorišnom web-mjestu prikazat će se nova grupa pod nazivom Varijacije. Tu ćete pronaći dva gumba pomoću kojih se upravlja načinom raspodjele ažuriranja sadržaja na odredišna web-mjesta.

Dvije ikone kartice varijacije na vrpci. Prva je ikona Stvori novi cilj. Druga je Ažuriraj sve ciljeve.

Gumb

Opis

Stvaranje novog ciljnog web-mjesta

Uspostavlja odnos između izvorišnog i ciljnog web-mjesta. Ciljna web-mjesta primaju kopiju izvorišne stranice i sva buduća ažuriranja za nju.

Ažuriranje svih ciljnih web-mjesta

Kopira trenutnu verziju izvorišnog web-mjesta na sva postojeća ciljna web-mjesta. Stranica ostaje neobjavljena skica dok je ne objavi vlasnik ili autor varijacijskog web-mjesta.

Ažuriranje svih ciljnih web-mjesta

  1. Na izvorišnom web-mjestu pronađite novu ili ažuriranu stranicu (da biste je mogli kopirati u ciljeve, stranica mora biti objavljena ili odobrena putem tijeka rada odobrenja).

  2. Na kartici Objavljivanje u grupi varijacije kliknite ažuriranje svih ciljeva. Napomena taj sadržaj mogu kopirati samo iz izvora ciljno i nije cilj odredište.

Određivanje ciljnih web-mjesta koje je potrebno ažurirati

  1. Na izvorišnom web-mjestu pronađite novu ili ažuriranu stranicu (da biste je mogli kopirati u ciljeve, stranica mora biti objavljena ili odobrena putem tijeka rada odobrenja).

  2. Na kartici Objavljivanje u grupi varijacije kliknite Stvori novi cilj.

  3. Na stranici Stvaranje varijacija odaberite potvrdni okvir pokraj svake cilj koji bi trebali primiti sadržaj. Da biste poslali sadržaj sve dostupne ciljnih web-mjesta, odaberite potvrdni okvir pokraj naljepnice. Napomena taj sadržaj mogu kopirati samo iz izvora ciljno i nije cilj odredište.

  4. Kliknite Nastavi.

    snimka zaslona s potvrdnim okvirima na kojima su prikazana web-mjesta varijacija koja bi trebala primiti ažuriranja sadržaja. prikazane su i oznake varijacija i njihovi odgovarajući nazivi za prikaz.

Mogućnosti vrpce ciljnog web-mjesta

Vlasnici ciljnog web-mjesta primaju obavijest o novom sadržaju na izvorišnom web-mjestu. Obavijest se prikazuje pri vrhu stranice na koju se ažuriranje odnosi te sadrži vezu koja vas vodi na izvorišno web-mjesto da biste mogli pregledati opseg promjena i odrediti hoćete li ih prihvatiti ili odbaciti. Koliku ćete slobodu imati prilikom prihvaćanja i/ili odbacivanja novog i ažuriranog sadržaja ovisi o načinu na koji je administrator zbirke web-mjesta konfigurirao postavke varijacija.

Vrpca na svakom ciljnom web-mjestu sadrži karticu varijacija koja je slična onoj prikazanoj u nastavku:

Snimka zaslona kartice varijacija na ciljnom web-mjestu. Kartica sadrži dvije grupe, varijaciju i prijevod

Pomoću te kartice možete pregledati sadržaj primljen s izvorišnog web-mjesta i pripremiti ga za prijevod stručnjaka ili strojni prijevod. Oba su gumba objašnjena u sljedećoj tablici.

Gumb

Objašnjenje

Prikaz promjena

Uspoređuje upravo kopirani izvorišni sadržaj s trenutnim prijevodom ciljnog web-mjesta. Kad god primite novi sadržaj s izvorišnog web-mjesta, kliknite Prikaz promjena da biste odredili opseg promjena. Ako su promjene minimalne, možete ih zanemariti ili ih ručno unijeti.

Sinkroniziranje s izvorišnog web-mjesta

Postoje dvije mogućnosti:

  • Sinkroniziraj s izvora kopira sadržaj izvorišnog web-mjesta na ciljno web-mjesto u obliku neobjavljene skice. Ta će skica nakon objavljivanja prebrisati trenutnu ciljnu stranicu.

  • Postavi kao trenutno označava da je ciljni sadržaj ekvivalentan izvorišnom bez prihvaćanja ažuriranja. To je prikladan odabir ako sadržaj ažurirate ručno.

Stvaranje paketa za prevođenje

Izvozi trenutnu stranicu kao XLIFF datoteku na vaše računalo i obavještava osobe koje ste naveli da je datoteka spremna za prijevod. XLIFF datoteka ima nastavak .xlf. Ta je značajka omogućena ili onemogućena tijekom stvaranja oznake varijacije.

Prijenos prijevoda

Omogućuje prijenos prevedene XLIFF datoteke i pregled promjena. Ta je značajka omogućena ili onemogućena tijekom stvaranja oznake varijacije.

Strojno prevođenje

Koristi Microsoft Translator za prevođenje u stvarnom vremenu, ako je omogućeno. Ta je značajka omogućena ili onemogućena tijekom stvaranja oznake varijacije.

Status prijevoda

Zapisnik aktivnosti prevođenja, uključujući strojni prijevod i ljudski prijevod.

Prikaz promjena s izvorišnog web-mjesta

  1. Pronađite stranicu koju ste upravo primili s izvorišnog web-mjesta.

  2. U obavijesti pri vrhu stranice ili na kartici Varijacije kliknite Prikaz promjena.
    Otvorit će se novi prozor u kojem će se prikazati izvješće s istaknutim razlikama između zadnje sinkronizirane izvorišne verzije i trenutne izvorišne verzije.

Prihvaćanje promjena s izvorišnog web-mjesta

  1. Pronađite stranicu koju ste upravo primili s izvorišnog web-mjesta.

  2. Na kartici Varijacije kliknite Sinkroniziraj s izvora.
    Postojeća će se stranica zamijeniti onom primljenom s izvorišnog web-mjesta.

  3. Ako ste zadovoljni promjenama, objavite stranicu.

Odbacivanje promjena s izvorišnog web-mjesta

  1. Pronađite stranicu koju ste upravo primili s izvorišnog web-mjesta.

  2. Na kartici Varijacije kliknite Postavi kao trenutno. Postojeća stranica neće se promijeniti.

Pakiranje stranice za prijevod

  1. Idite na stranicu čiji sadržaj želite prevesti.

  2. Na kartici Varijacije kliknite Stvori paket za prijevod.

  3. Unesite adrese e-pošte svih osoba koje je potrebno obavijestiti kada sadržaj bude spreman za prijevod. Svaki će primatelj dobiti poruku e-pošte s vezom na paket za prijevod.

Prijenos prevedenog paketa

  1. Idite na prevedenu stranicu.

  2. Na kartici Varijacije kliknite Prenesi prijevod.

  3. Idite u biblioteku sustava SharePoint ili na drugo mjesto na svom računalu ili web-mjestu sustava SharePoint na kojem je spremljena prevedena XLIFF datoteka.

  4. Ako želite, radi evidencije unesite naziv tvrtke koja je obavila prijevod.

  5. Ako ste zadovoljni prijevodom, objavite stranicu.

Slanje stranice na strojno prevođenje

  1. Idite na stranicu čiji sadržaj želite prevesti.

  2. Na kartici Varijacije kliknite Strojno prevedi.
    Stranica će se osvježiti prevedenim sadržajem.

  3. Ako ste zadovoljni prijevodom, objavite stranicu.

Provjera statusa prijevoda

  1. Idite na stranicu koja se prevodi.

  2. Na kartici Varijacije kliknite Status prijevoda.

  3. Pregledajte zapisnik sa statusom prijevoda.

Vrh stranice

Varijacije popisa

Varijacije popisa slične su varijacijama stranica uz jednu iznimku: na ciljna web-mjesta moguće je replicirati samo potpune popise. Nije moguće replicirati pojedinačne stavke popisa.

Određivanje ciljnih web-mjesta koje je potrebno ažurirati pomoću popisa

  1. Na izvorišnom web-mjestu idite na novi ili ažurirani popis.

  2. Na kartici varijacije kliknite Postavke.

  3. Na stranici Stvaranje varijacija odaberite potvrdni okvir pokraj svake ciljno web-mjesto koje bi trebali primiti na popisu. Da biste poslali popis svih dostupnih ciljnih web-mjesta, odaberite potvrdni okvir pokraj naljepnice.

  4. Kliknite Nastavi.

Vrh stranice

Napomena : Izjava o odricanju od odgovornosti za strojni prijevod: ovaj je članak preveo računalni sustav bez ljudske intervencije. Microsoft nudi strojne prijevode da bi korisnicima koji ne razumiju engleski omogućio čitanje sadržaja o Microsoftovim proizvodima, uslugama i tehnologijama. Budući da je preveden strojno, članak možda sadrži pogreške u vokabularu, sintaksi ili gramatici.

Proširite svoje vještine
Istražite osposobljavanje

Jesu li vam ove informacije bile korisne?

Hvala vam na povratnim informacijama!

Hvala vam na povratnim informacijama! Čini se da bi vam pomoglo kad bismo vas povezali s nekim od naših agenata podrške za Office.

×