Passer directement au contenu principal
Office
Utiliser les sous-titres en direct dans une réunion Teams

Utiliser les sous-titres en direct dans une réunion Teams

Les légendes dynamiques permettent aux équipes de détecter ce qui est dit au cours d’une réunion et de présenter des légendes en temps réel pour quiconque le souhaite.

Remarques : 

  • Les légendes dynamiques constituent une fonctionnalité d’évaluation de Microsoft Teams, qui ne sont disponibles qu’en anglais (États-Unis) et dans l’application de bureau teams pour le moment. Jetez un coup d’œil.

  • Les légendes ne sont pas encore disponibles dans les clouds gouvernementaux.

Sous-titres en direct indiquant « pourriez-vous m’envoyer les options que nous proposons au client » lors d’une réunion.

Les légendes dynamiques permettent à votre réunion de plus en plus incluse pour les participants sourds ou malentendants, les personnes présentant différents niveaux de compétences linguistiques et les participants à des endroits bruyants en leur permettant d’effectuer le suivi.

Remarque : Teams n’enregistre pas les sous-titres.

Activer et désactiver les légendes

Pour utiliser des légendes dynamiques dans une réunion, accédez à vos contrôles de réunion et sélectionnez autres options Bouton Autres options > activer les légendes dynamiques (Preview).

Option permettant d’activer les légendes dynamiques dans les contrôles d’appel d’une réunion

Pour arrêter d’utiliser les légendes dynamiques, accédez aux contrôles de la réunion et sélectionnez autres options Bouton Autres options > Désactiver les légendes dynamiques (Preview).

Tirer le meilleur parti de vos légendes

Pour vous assurer que vos légendes dynamiques conviennent le mieux possible, essayez de suivre ces bonnes pratiques :

  • Parlez clairement, lentement et directement dans le micro. À mesure que la distance de votre micro augmente, les légendes risquent d’être moins précises.

  • Évitez les emplacements avec des bruits de fond.

  • Évitez que plusieurs personnes parlent en même temps.

  • Utilisez les équipements de qualité d' équipe dont vous disposez.

Remarques : 

  • Si une personne parle d’une expression d’accentuation, les légendes risquent d’être moins précises.

  • Les obscènes seront marquéses.

  • Les équipes peuvent utiliser le sujet, l’invitation, les noms des participants et les pièces jointes d’une réunion pour améliorer la précision des sous-titres.

Exclusion de responsabilité : les services de traduction et de transcription incluent des légendes, sous-titres et fonctionnalités de transcription en direct disponibles dans les services 365 d’Office, notamment Microsoft Teams, PowerPoint, flux, etc. Microsoft se réserve le droit de limiter les services de transcription et de traduction afin de limiter les opérations de fraude et/ou de fraude et de garantir la performance du service, moyennant un préavis raisonnable. 

Remarque :  Cette page a été traduite automatiquement et peut donc contenir des erreurs grammaticales ou des imprécisions. Notre objectif est de faire en sorte que ce contenu vous soit utile. Pouvez vous nous dire si les informations vous ont été utiles ? Voici l’article en anglais pour référence.

Développez vos compétences dans Office
Découvrez des formations
Accédez aux nouvelles fonctionnalités en avant-première
Rejoignez le programme Office Insider

Ces informations vous ont-elles été utiles ?

Nous vous remercions pour vos commentaires.

Merci pour vos commentaires. Il serait vraisemblablement utile pour vous de contacter l’un de nos agents du support Office.

×