Aspekte der Administrator für die moderne Translator-Funktion in Office

Hinweis:  Wir möchten Ihnen die aktuellsten Hilfeinhalte so schnell wie möglich in Ihrer eigenen Sprache bereitstellen. Diese Seite wurde automatisiert übersetzt und kann Grammatikfehler oder Ungenauigkeiten enthalten. Unser Ziel ist es, Ihnen hilfreiche Inhalte bereitzustellen. Teilen Sie uns bitte über den Link am unteren Rand dieser Seite mit, ob die Informationen für Sie hilfreich sind. Hier finden Sie den englischen Artikel als Referenz.

Beginnend mit der Version 1710 Version des Office 365 ProPlus, sind wir mit einer modernen Translator Features betrieben Microsoft Translator cloudbasierten Dienst ausschließlich die aktuellen-Client-Übersetzungsfeatures ersetzen.

Als Administrator oder IT Pro bereitstellen und Verwalten von Office in Ihrer Organisation verantwortlich vielleicht, was Sie diese Änderung bedeutet.

Übersicht über Translator

Das neue Feature für die Übersetzungshilfe bietet mehrere wichtige Vorteile für die meisten Kunden, beispielsweise die folgende:

  • Quelle Sprachen werden automatisch erkannt.

  • Mehrsprachige Dokumente werden unterstützt.

  • Benutzer können von Übersetzungen für ausgewählten Wörtern, Ausdrücken und anderen Auswahlen Dokument nachschlagen.

  • Benutzer können von Übersetzungen wieder in das Dokument mit der Formatierung und Genauigkeit beibehalten einfügen.

  • Benutzer können bei Bedarf übersetzte Kopien von Dokumenten direkt in der app erstellen.

Beachten Sie, dass die vorstehenden Liste nur eine Stichprobe darstellen. Die bestimmte Funktionalität und das Verhalten der Translator möglicherweise abhängig der app, um Szenario oder Workflows Unterschiede zu berücksichtigen sind.

Darüber hinaus wird die Unterstützung der standardmäßigen Text Übersetzung Sprache auf die vollständige 60 von Microsoft Translator, einschließlich einer anfänglichen 11 Sprachen außerdem Microsoft Neural Network-basierten Übersetzung und mit mehr Sprachen unterstützten Sprachen erhöht über einen Zeitraum aktiviert automatisch.

Im Laufe der Zeit möglicherweise zusätzliche Funktionen Übersetzer besser unterstützen von Benutzern, die in nicht-Native Sprachen arbeiten hinzugefügt werden.

Ändert sich in älteren Übersetzungsfeatures in Office

Es werden einige Verlust der Funktionalität im Feld ändern in modernen Übersetzer im Vergleich zu älteren Übersetzungsfeatures. Beispielsweise können Sie eins der folgenden mit der ursprünglichen Freigabe von moderne Translator Aktionen nicht:

  • Führen Sie offline oder lokale Suchen der Wörter oder Ausdrücke installierte zweisprachige Wörterbücher verwenden.

  • Verwenden der Übersetzungshilfe auf ein einzelnes Wort übersetzen beim Zeigen auf das Wort leer.

  • Konfigurieren von benutzerdefinierten Übersetzungsdienst gesandt, wie etwa lokale oder Drittanbieter-Anbieter, die aktuell pro Sprachpaar (über den Bereich Recherchieren) konfiguriert werden.

  • Aktivieren oder Deaktivieren von bestimmter Sprachen oder Sprachpaare jenseits der Standardgruppe. Angenommen, eine Sprache deaktivieren oder Aktivieren einer zusätzlichen Sprache.

Konfigurieren der Übersetzung Funktionen zur Verfügung stehen in Office können Aktionen Administratoren nutzen

Wenn Sie das neue Feature für moderne Translator in Office verwenden möchten, wird nichts, die Sie tun, um diese Änderung vorzubereiten müssen. Wenn Sie für Version 1710 aktualisieren, Verfügung Translator verwenden, stehen zur.

Aber wenn Sie mehr Zeit zum Vorbereiten für diese Änderung oder besser in Ihrer Organisation konfigurieren Translator verwenden möchten, sollten Sie erwägen Sie die folgenden Optionen:

  • Bereitstellen einer benutzerdefinierten Multifunktionsleiste an, wenn Sie die Benutzern, den einfachen Zugriff auf die neue Übersetzung-Befehle verwenden möchten. Beachten Sie, dass das neue Feature für die Übersetzungshilfe anderen Symbolleistensteuerelement-IDs (TCIDs) als die Übersetzungsfeatures legacy verwendet.

  • Fahren Sie mit der vorhandenen Übersetzung Features Office, statt die neue moderne Translator-Funktion verwenden. Vertraut sind, Laden Sie die neuesten Gruppenrichtlinien Vorlagendateien , und aktivieren Sie die neue Einstellung der Verwenden älterer Übersetzungsfeatures Richtlinie.

  • Deaktivieren Sie alle online-basierten Übersetzungsfeatures, einschließlich Translator und die legacy-Übersetzungsfeatures. Hierzu mithilfe von Gruppenrichtlinien und die richtlinieneinstellung Verwenden Sie online maschinelle Übersetzung nicht aktivieren und deaktivieren Sie die Einstellung online Wörterbücher verwenden.

Weitere Informationen zu Gruppenrichtlinien für Übersetzungsfeatures für die

Die folgende Tabelle enthält weitere Informationen zu den Gruppenrichtlinien im Zusammenhang mit Funktionen, die für die Übersetzung.

Hinweis: Nicht dadurch, dass einige der Dateinamen und Pfade "Word" sagen Sie möglicherweise ausgelöst werden. Die Einstellungen es gelten auch für Excel und PowerPoint.

Name der Richtlinie Einstellung

Beschreibung

ADMX/ADML-Dateiname

Pfad1

Verwenden von legacy Übersetzungsfeatures

Diese Einstellung können Sie legacy Übersetzungsfeatures in Office-apps, wie Word, anstelle des Features Translator verwenden Sie die Microsoft Translator cloudbasierten Dienst verwendet.

Legacy Übersetzungsfeatures gehören die folgenden:

  • Für die Übersetzung des gesamten Dokuments, mit dem browserbasierten zweisprachige Viewer.

  • Übersetzen von markiertem Text, mithilfe des Bereichs Recherchieren.

  • Ein einzelnes Wort beim Zeigen auf das Wort, leer, mit der Übersetzungshilfe Übersetzung.

Möglicherweise müssen Sie legacy Übersetzungsfeatures in bestimmten Fällen verwenden, die erfordern zusätzliche anspruchsvolle, z. B. beim Kunden Übersetzung Anbieter verwenden.

Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, werden für die Übersetzung-Befehle, wie auf dem Menüband oder in den Kontextmenüs, die legacy-Übersetzungsfeatures anstelle des Features Translator verwendet.

Wenn Sie diese Einstellung nicht konfigurieren oder deaktivieren, werden für die Übersetzung-Befehle, wie auf dem Menüband oder in den Kontextmenüs, das Feature Translator anstelle der legacy Übersetzungsfeatures verwendet.

Hinweis: Diese Einstellung gilt nur auf apps und Office-Versionen, wie Office 365 ProPlus, die das Feature für die Übersetzungshilfe unterstützen.

Office

Microsoft Office 2016\Miscellaneous

Verwenden Sie nicht online maschinelle Übersetzung2

Diese Einstellung können Sie verhindern, dass maschinellen Übersetzungsdiensten online, die für die Übersetzung von Dokumenten und Text über den Bereich Recherchieren verwendet wird.

Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, können online maschinellen Übersetzungsdiensten verwendet werden, um Dokumente und Text über den Bereich Recherchieren übersetzen.

Wenn Sie diese Einstellung nicht konfigurieren oder deaktivieren, können online maschinellen Übersetzungsdiensten Übersetzen von Text über den Bereich Recherchieren verwendet werden.

Word

Microsoft Word 2016\Miscellaneous

Verwenden Sie online Übersetzung Wörterbücher3

Diese Einstellung können Sie verhindern, dass online-Wörterbücher, die für die Übersetzung von Text über den Bereich Recherchieren verwendet wird.

Wenn Sie aktivieren oder diese Einstellung nicht konfigurieren, können die online-Wörterbücher übersetzen von Text über den Bereich Recherchieren verwendet werden.

Wenn Sie diese Einstellung deaktivieren, können die online-Wörterbücher übersetzen von Text über den Bereich Recherchieren verwendet werden.

Word

Microsoft Word 2016\Miscellaneous

1 alle Pfade beginnen Sie mit der Benutzer Benutzerkonfiguration\Richtlinien\Administrative Templates\

2 aus Gründen der Abwärtskompatibilität, wenn diese Einstellung aktiviert ist, aber die Einstellung "Legacy Übersetzungsfeatures verwenden" nicht aktiviert ist, das moderne Translator Feature vollständig deaktiviert sein, da Translator derzeit nicht unterstützt ein Offline-Modus. Verwenden der Übersetzungsfeatures für die älterer Versionen, aber ohne online maschinelle Übersetzung, aktivieren diese Einstellung, und die Einstellung "legacy Übersetzungsfeatures verwenden".

3 Wenn diese Einstellung aktiviert ist, aber die Einstellung "Legacy Übersetzungsfeatures verwenden" ist nicht aktiviert, geschieht nichts die moderne Translator-Funktion, da Translator rein maschinelle Übersetzung ist und nicht für die Übersetzungswörterbücher verwenden.

Ihre Office-Fähigkeiten erweitern
Schulung erkunden
Neue Funktionen als Erster erhalten
An Office Insider teilnehmen

War diese Information hilfreich?

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Vielen Dank für Ihr Feedback. Es klingt, als ob es hilfreich sein könnte, Sie mit einem unserer Office-Supportmitarbeiter zu verbinden.

×