Overskriv websteds oversættelser

Når du bruger en flersproget brugergrænseflade og giver brugerne mulighed for manuelt at oversætte webstedselementer på deres foretrukne sprog, kan du vælge at overskrive deres individuelle oversættelser, når der foretages en ændring af de samme elementer på standardsproget.

Antag f. eks., at dit standard webstedssprog er engelsk, og at du har en spansk versions grænseflade på det samme websted. Den spanske grænsefladeversion indeholder alle de samme navigationselementer som standardwebstedet. Hvis ejeren af webstedet for den spanske grænseflade opdaterer et navigationselement med oversat tekst, vælger du at overskrive den ændring, når der foretages en ændring af navigationen på det engelske websted. Dette vil holde navigationen på alle websteder i justering, men de vil fortryde de ændringer, der er foretaget af den spanske webstedsejer.

Elementer i brugergrænsefladen omfatter:

  • Webstedstitel og beskrivelse

  • Standardmenuer i SharePoint

  • Standardkolonner

  • Brugerdefinerede kolonner (liste eller websted)

  • Links i navigationslinjen

  • Administrerede metadata tjenester

  • Webdelen Indholdsredigering på klassiske udgivelsessider

Bemærk!: Denne indstilling gælder ikke for sideindhold.

Bemærk!:  Denne side er oversat ved hjælp af automatisering og kan indeholde grammatiske fejl og unøjagtigheder. Det er vores hensigt, at dette indhold skal være nyttigt for dig. Var disse oplysninger nyttige? Her er artiklen på engelsk, så du kan sammenligne.

Udvid dine Office-færdigheder
Gå på opdagelse i kurser
Få nye funktioner først
Bliv Office Insider

Var disse oplysninger nyttige?

Tak for din feedback!

Tak for din feedback! Det lyder, som om det vil kunne hjælpe, hvis du bliver sat i forbindelse med en af vores Office-supportteknikere.

×