Office
Log på

Funktionen moderne oversætter i Office Admin overvejelser i forbindelse med

Bemærk!:  Vi vil gerne give dig den mest opdaterede hjælp, så hurtigt vi kan, på dit eget sprog. Denne side er oversat ved hjælp af automatisering og kan indeholde grammatiske fejl og unøjagtigheder. Det er vores hensigt, at dette indhold skal være nyttigt for dig. Vil du fortælle os, om oplysningerne var nyttige for dig, nederst på denne side? Her er artiklen på engelsk så du kan sammenligne.

Start med Version 1710 udgave af Office 365 ProPlus, og erstatter vi de aktuelle i klienten oversættelsesfunktioner med en moderne oversætter funktionssæt drevet udelukkende af Microsoft Translator skybaseret tjeneste.

Som administrator eller IT Pro ansvarlig for implementering og administration af Office i din organisation, Undrer du sandsynligvis hvad ændringen betyder for dig.

Oversigt over minioversætter

Den nye funktion i oversætter giver flere vigtigste fordele for de fleste kunder, som følgende:

  • Kilde sprog er fundet automatisk.

  • Flersprogede dokumenter understøttes.

  • Brugere kan slå op oversættelser for markerede ord, sætninger og andre markeringer i dokumentet.

  • Brugerne kan indsætte oversættelser ind i dokumentet med formatering og pålidelighed bevares.

  • Brugere kan oprette efter behov oversatte kopier af dokumenter direkte i appen.

Bemærk, at ovenstående liste er kun en stikprøve. Bestemte funktioner og funktionsmåde for oversætter kan afhænge app til at imødekomme forskelle i scenarie eller arbejdsproces.

Desuden er øget den standard tekst oversættelse understøttelse af sprog til de fulde 60 sprog, som understøttes af Microsoft Translator, herunder en indledende 11 sprog drevet af Microsoft Neural Network-baserede oversættelse og med flere sprog automatisk aktiveret over tid.

Over tid, kan flere funktioner føjes til Translator til bedre hjælpe brugere, der arbejder på ikke-oprindelig sprog.

Ændringer til ældre oversættelsesfunktioner i Office

Der vil være nogle tab af funktionalitet i Erstat med moderne oversætter skal sammenlignes med ældre oversættelsesfunktioner. For eksempel kan du ikke gøre et af følgende med den første udgave af moderne oversætter:

  • Udføre offline eller lokale look-ups ord eller sætninger ved hjælp af installerede tosprogede ordbøger.

  • Brug minioversætter til at oversætte et enkelt ord, når du holder markøren over ordet.

  • Konfigurere brugerdefinerede oversættelse tjenesteudbydere som lokalt eller tredjeparts udbydere, som er i øjeblikket kan konfigureres per sprogpar (via ruden opslag).

  • Aktivere eller deaktivere bestemte sprog eller sprogpar ud over standardsættet. For eksempel deaktivere en af sprogene, eller når du aktiverer en ekstra sprog.

Handlinger administratorer kan udføre for at konfigurere oversættelse-funktioner, der er tilgængelige i Office

Hvis du vil bruge den nye moderne oversætter funktion i Office, er der intet du skal gøre for at forberede denne ændring. Når du opdaterer til Version 1710, bliver oversætter tilgængelig til brug.

Men hvis du vil have mere tid til at forberede denne ændring eller konfigurere bedre oversætter i din organisation, skal du måske at overveje følgende indstillinger:

  • Installere et tilpasset bånd, hvis du vil have brugerne har nem adgang til kommandoerne ny oversættelse. Bemærk, at den nye funktion i oversætter bruger forskellige kontrolelement på værktøjslinjen id'er (TCIDs) end de ældre oversættelsesfunktioner.

  • Fortsætte med at bruge den eksisterende oversættelse funktioner Office, i stedet for den nye moderne Translator-funktion. Kan du gøre dette, hente de seneste Gruppepolitik skabelonfiler og aktivere politikindstillingen for den nye Brug ældre oversættelsesfunktioner.

  • Deaktivere alle online-baserede oversættelsesfunktioner, herunder minioversætter og af ældre oversættelsesfunktioner. Brug Gruppepolitik for at gøre dette, og aktivere indstillingen Brug ikke online maskinoversættelse politik, og Deaktiver indstillingen Brug online ordbøger.

Yderligere oplysninger om indstillinger for gruppepolitik for oversættelsesfunktioner

Den følgende tabel indeholder flere oplysninger om indstillinger for Gruppepolitik, der er relateret til oversættelse funktioner.

Bemærk!: Ikke være udløst ved, at nogle af de filnavne og stier siger "Word". Indstillingerne for der gælder også for Excel og PowerPoint.

Navn på indstilling politik

Beskrivelse

ADMX/ADML filnavn

Sti1

Brug ældre oversættelsesfunktioner

Denne indstilling kan du bruge ældre oversættelsesfunktioner i Office-apps, som Word, i stedet for funktionen oversætter, som bruger Microsoft Translator skybaseret tjeneste.

Ældre oversættelsesfunktioner omfatter følgende:

  • Oversættelse af hele dokumentet ved at bruge browserbaserede tosprogede Viewer.

  • Oversættelse af markeret tekst ved hjælp af ruden opslag.

  • Oversættelsen af et enkelt ord, når du holder markøren over ordet, ved hjælp af Minioversætteren.

Du skal muligvis bruge ældre oversættelsesfunktioner i særlige tilfælde, der kræver ekstra produktionsfunktioner, som når ved hjælp af kunde oversættelse udbydere.

Hvis du aktiverer denne politikindstilling, bruge oversættelse kommandoer, som dem på båndet eller i genvejsmenuer, ældre oversættelsesfunktioner i stedet for funktionen minioversætter.

Hvis du deaktiverer eller ikke konfigurere denne indstilling, bruge oversættelse kommandoer, som dem på båndet eller i genvejsmenuer, funktionen oversætter i stedet for de ældre oversættelsesfunktioner.

Bemærk: Denne indstilling gælder kun for apps og versioner af Office, som Office 365 ProPlus, der understøtter funktionen oversætter.

Office

Microsoft Office 2016\Miscellaneous

Brug ikke online maskinoversættelse2

Denne indstilling giver dig mulighed at forhindre, at maskinoversættelsestjenester online anvendes til oversættelse af dokumenter og tekst via ruden opslag.

Hvis du aktiverer denne indstilling, kan ikke bruges maskinoversættelsestjenester online til at oversætte dokumenter og tekst via ruden opslag.

Hvis du deaktiverer eller ikke konfigurerer denne politikindstilling, kan maskinoversættelsestjenester online bruges til at oversætte tekst via ruden opslag.

Word

Microsoft Word 2016\Miscellaneous

Brug online oversættelse ordbøger3

Denne indstilling giver dig mulighed at forhindre, at online ordbøger anvendes til oversættelse af tekst via ruden opslag.

Hvis du aktiverer eller deaktiverer denne indstilling, kan de online ordbøger bruges til at oversætte tekst via ruden opslag.

Hvis du deaktiverer denne indstilling, kan de online ordbøger ikke bruges til at oversætte tekst via ruden opslag.

Word

Microsoft Word 2016\Miscellaneous

1 alle stier, der starter med bruger Configuration\Policies\Administrative Templates\

2 baglæns kompatibilitet årsager, hvis denne indstilling er aktiveret, men politikindstillingen "Brug ældre oversættelsesfunktioner" er ikke aktiveret, funktionen moderne oversætter helt deaktiveres, da minioversætter ikke understøtter en offline-tilstand. Brug af oversættelsesfunktionerne ældre, men uden online maskinoversættelse aktivere både denne politikindstilling og politikindstillingen "Brug ældre oversættelsesfunktioner".

Hvis denne indstilling er aktiveret, men politikindstillingen "Brug ældre oversættelsesfunktioner" ikke er aktiveret, det har ingen virkning på funktionen moderne oversætter, da minioversætter er kun maskinoversættelse og ikke bruge ordbøger 3 .

Udvid dine Office-færdigheder
Gå på opdagelse i kurser
Få nye funktioner først
Bliv Office Insider

Var disse oplysninger nyttige?

Tak for din feedback!

Tak for din feedback! Det lyder, som om det vil kunne hjælpe, hvis du bliver sat i forbindelse med en af vores Office-supportteknikere.

×