Office
Log på
Introduktion til den flersprogede brugergrænsefladepakke

Introduktion til den flersprogede brugergrænsefladepakke

Bemærk!:  Vi vil gerne give dig den mest opdaterede hjælp, så hurtigt vi kan, på dit eget sprog. Denne side er oversat ved hjælp af automatisering og kan indeholde grammatiske fejl og unøjagtigheder. Det er vores hensigt, at dette indhold skal være nyttigt for dig. Vil du fortælle os, om oplysningerne var nyttige for dig, nederst på denne side? Her er artiklen på engelsk så du kan sammenligne.

Hvis du er administrator af en gruppe af websteder, har du to typer af funktioner, som du kan bruge til at hjælpe de brugere, der taler andre sprog.

Brugergrænseflade på flere sprog (MUI).    Bruge den Flersprogede brugergrænsefladepakke til at oprette websteder på andre sprog end standardsproget for din SharePoint-installation. For at konfigurere denne funktion skal du se gøre flere sprog tilgængelige til webstedets brugergrænseflade. Eller hvis du vil lade individuelle brugere ændre visningssproget for deres websted personlige brugergrænseflader, se ændre indstillinger for sprog og område.

Variationer (udvidet oversættelsesarbejdsproces og maskinoversættelsestjenester).    Brug variationsfunktionen til at oprette et kildeudgivelseswebsted og derefter oprette kopier af indholdet, som kan oversættes til forskellige sprog. Variationsfunktionen virker kun med publiceringswebsteder.

Vigtigt!: Disse funktioner er ikke oversættelsesværktøjer. Den flersprogede brugergrænsefladepakke ændrer brugergrænsefladens visningssprog, og variationer understøtter oprettelsen af flere versioner af kildeindholdet, som du derefter kan få oversat automatisk vha. maskinoversættelse eller manuelt af professionelle oversættere. Der er begrænset understøttelse af flersprogede brugergrænsefladepakker til brugerdefinerede brugergrænsefladeelementer.

Kende forskel på et websteds brugergrænseflade og indhold

Websteder består sædvanligvis af to dele: brugergrænsefladen, som er den måde, du interagerer med selve webstedet, og indholdet, som er de oplysninger, der findes på webstedet.

Den flersprogede brugergrænsefladepakke arbejder med webstedets brugergrænseflade, og variationsfunktionen arbejder med webstedets indhold.

Brugergrænseflade

Brugergrænsefladen på webstedet henviser til de elementer på skærmen, som du bruger til at interagere med SharePoint, f.eks. menuer, navigationselementer og Papirkurv.

Med den flersprogede brugergrænsefladepakke kan du få vist følgende elementer i brugergrænsefladen på forskellige sprog:

  • Webdele

  • Webstedstitel og beskrivelse

  • Standardmenuer og ‑handlinger i SharePoint

  • Standardkolonner

  • Brugerdefinerede kolonner (liste eller websted)

  • Links i navigationslinjen

  • Administrerede metadatatjenester

Bemærk!:  Den flersprogede brugergrænsefladepakke ændrer kun visningssproget for standardbrugergrænsefladeelementer. De brugerdefinerede brugergrænsefladeelementer, som du har tilføjet, oversættes ikke.

Indhold

Variationsfunktionen arbejder med indholdet på webstedet, dvs. de oplysninger, som du gemmer på et websted, men ikke brugergrænsefladen på webstedet.

Den grundlæggende indholdselement, variationsfunktionen arbejder sammen med er på siden. Når du udgiver på kildewebstedet, er alle publicering af sider fra Sidebiblioteket kopieres automatisk til mål og i kø til oversættelse og udgivelse. Dokumentbiblioteker, om Familieforøgelse lister og biblioteker billede kopieres også som en del af processen variationer. Listevariationer ligner sidevariationer med én undtagelse: Du kan ikke angive individuelle elementer til oversættelse. Den komplette liste skal kopieres til destinationer og pakket til oversættelse, når du bruger menneskelig oversættelse eller sendes til Microsoft til maskinoversættelse. Du kan finde flere oplysninger om variationer, Opret et websted med flere sprog.

Bemærk!: Et dokumentbibliotek kan indeholde dokumenter på flere sprog, uden at du behøver at oprette websteder eller grupper af websteder på flere sprog.

Hvornår du skal bruge den flersprogede brugergrænsfladepakke, variationer eller begge funktioner

Definer, hvilke flersprogede funktioner du skal bruge, før du begynder at oprette gruppen af websteder, af følgende årsager:

  • Hvis du skal bruge den flersprogede brugergrænsefladepakke, skal administratoren af serverfarmen installere de nødvendige sprogpakker for hvert af de sprog, der skal være tilgængelige. Når administratoren af farmen installerer sprogpakkerne, kan ejerne af en gruppe af websteder oprette websteder og konfigurere den flersprogede brugergrænsefladepakke til at vise webstedets brugergrænseflade på forskellige sprog. Brugerne kan vælge at få vist deres websteder på det sprog, de vil arbejde i.

  • Når du har oprettet et websted, kan du ikke ændret standardsproget for brugergrænsefladen. Så det er vigtigt, at du starter ud med det korrekte sprog.

  • Hvis du vil bruge variationsfunktionen, er der bestemte overvejelser omkring, hvordan du konfigurerer webstederne med hensyn til opdatering, meddelelser og andre problemer, som du skal overveje, før du opretter webstederne.

Brug af den flersprogede brugergrænsefladepakke

Brug en flersproget brugergrænsefladepakke, hvis der findes brugere på webstedet, der ikke kan arbejde på det standardsprog, som du vil bruge til webstedet. Brug kun en flersproget brugergrænsefladepakke, når du vil gøre det muligt for dine brugere at ændre deres personlige visning af et websted eller websider, når det eller de er blevet oprettet på standardsproget.

Brug af variationer

Variationer skal bruges, når indholdet skal være tilgængeligt for de brugere, der taler mange forskellige sprog, eller som muligvis har behov for bestemte oplysninger på basis af forskellige landestandarder, dvs. websteder med skræddersyet indhold, der er tilpasset forskellige kulturer, markeder eller geografiske områder.

Hvis du arbejder i et miljø, hvor der ikke er installeret nogen sprogpakker, kan du ikke bruge den flersprogede brugergrænsefladepakke, men du kan stadig bruge variationer til at konfigurere et system til distribution af indhold for flere sprog.

Brug af begge funktioner samtidig

Når du både publicerer indhold, der skal oversættes til andre sprog, og du har webstedsejere, som muligvis har brug for at ændre webstedet, men som ikke taler det sprog, webstedet blev oprettet på, kan du bruge begge funktioner samtidig for at gøre både indholdet og brugergrænsefladen på webstederne tilgængelige på flere sprog.

Det kan f.eks. være, at du har oprettet et engelsk kildewebsted med et målwebsted på kinesisk. Det kinesiske websted konnfigureres ved hjælp af variationsfunktionen på basis af indstillingerne for sprog og landestandarden. Forestil dig nu, at en webstedsejer i USA, som ikke taler kinesisk, har brug for at foretage nogle ændringer på det kinesiske websted. Ved hjælp af den flersprogede brugergrænsefladepakke kan webstedsejeren ændre brugergrænsefladesproget på det kinesiske websted til engelsk, hvilket gør det nemt at arbejde på webstedet.

Bemærk!: Når du planlægger flersprogede websteder, skal du også overveje, hvilke landestandarder der skal understøttes på webstederne. Landestandarden er en lokal indstilling, der angiver, hvordan tal, datoer og klokkeslæt vises på et websted. Landestandarden ændrer ikke det sprog, som webstedet vises på. Hvis du indstiller landestandarden til thailansk, ændres standardsorteringsrækkefølgen for listeelementer, og den buddistiske kalender anvendes i stedet for standardkalenderen. Landestandarden er en indstilling, som konfigureres uafhængigt af det sprog, der angives, når et websted oprettes, men til forskel fra sproget kan landestandarden ændres når som helst.

Udvid dine Office-færdigheder
Gå på opdagelse i kurser
Få nye funktioner først
Bliv Office Insider

Var disse oplysninger nyttige?

Tak for din feedback!

Tak for din feedback! Det lyder, som om det vil kunne hjælpe, hvis du bliver sat i forbindelse med en af vores Office-supportteknikere.

×