Bruge en arbejdsproces til oversættelsesstyring

Vigtigt: Denne artikel er maskinoversat. Se ansvarsfraskrivelsen. Du kan finde den engelske version af denne artikel her til din orientering.

Arbejdsprocessen til oversættelsesstyring opretter og distribuerer kopier af et kildedokument i et bibliotek for oversættelsesstyring til angivne oversættere til oversættelse. Arbejdsprocessen til oversættelsesstyring er kun tilgængelig for biblioteker for oversættelsesstyring.

Denne artikel indeholder

Hvordan fungerer en arbejdsproces til oversættelsesstyring?

Tilføje en arbejdsproces til oversættelsesstyring til et bibliotek for oversættelsesstyring

Tilpasse en liste over oversættere til brug med en arbejdsproces til oversættelsesstyring

Starte en arbejdsproces til oversættelsesstyring

Fuldføre en arbejdsprocesopgave for oversættelsesstyring

Sådan fungerer en arbejdsproces til oversættelsesstyring

Arbejdsprocessen oversættelsesstyring er udviklet til at hjælpe organisationer med at administrere manuel oversættelsen af dokumenter ved at administrere og spore tildelingen af oversættelsesopgaver. Arbejdsprocessen er kun tilgængelig for oversættelsesstyring biblioteker. Du kan finde flere oplysninger om oversættelsesstyring biblioteker, Opret et bibliotek for oversættelsesstyring.

Arbejdsprocessen til oversættelsesstyring fungerer sammen med en liste over oversættere, som viser den person, der er ansvarlig for at oversætte dokumenter til et bestemt sprog. Arbejdsprocessen kan konfigureres til at starte manuelt eller automatisk for et kildedokument.

Når arbejdsprocessen til oversættelsesstyring starter i et kildedokument, oprettes der en kopi af kildedokumentet for hver oversætter, der er angivet på listen over oversættere for kildedokumentets sprog. Arbejdsprocessen indstiller også den relevante sprogegenskab for hvert pladsholderdokument og opretter en relation mellem pladsholderen og kildedokumentet. Arbejdsprocssen tildeler derefter en oversættelsesopgave til hver af oversætterne. Arbejdsprocesdeltagerne får besked via e-mail om deres arbejdsprocesopgaver.

Når en oversætter har fuldført en oversættelsesopgave, markerer han eller hun den som fuldført. Når alle oversættelsesopgaver i en arbejdsproces er fuldført, markeres arbejdsprocessen som fuldført.

Arbejdsprocessen kan konfigureres, så den slutter automatisk og annullerer alle uafsluttede oversættelsesopgaver, hvis kildedokumentet ændres, mens arbejdsprocssen er i gang.

Toppen af siden

Føje en arbejdsproces til oversættelsesstyring til et bibliotek for oversættelsesstyring

Du kan føje en arbejdsproces til oversættelsesstyring til et bibliotek for oversættelsesstyring, når du opretter biblioteket. Du kan også når som helst føje en arbejdsproces til oversættelsesstyring til et eksisterende bibliotek for oversættelsesstyring.

Oprette et nyt bibliotek for oversættelsesstyring sammen med en arbejdsproces til oversættelsesstyring

Du kan oprette et bibliotek for oversættelsesstyring og føje en arbejdsproces til oversættelsesstyring til dette bibliotek på én gang. Du skal have tilladelsen Administrer lister for at oprette et bibliotek for oversættelsesstyring for et websted.

Oprette et bibliotek for oversættelsesstyring

  1. Klik på Vis alt indhold på webstedet på Hurtig start, og klik derefter på Opret.

  2. Klik på Bibliotek for oversættelsesstyring under Biblioteker.

    1. Skriv et navn til biblioteket i feltet Navn. Navnet er obligatorisk.

      Navnet vises øverst på bibliotekssiden, bliver en del af adressen til bibliotekssiden og vises i de navigationselementer, der hjælper med at finde og åbne biblioteket.

    1. Skriv en beskrivelse af formålet med biblioteket i feltet Beskrivelse. Beskrivelsen er valgfri.

      Beskrivelsen vises øverst på bibliotekssiden, under navnet på biblioteket. Hvis du planlægger at gøre det muligt at sende indhold til biblioteket via e-mail, kan du føje bibliotekets e-mail-adresse til beskrivelsen, så brugerne nemt kan finde den.

  3. Hvis du vil føje et link til dette bibliotek i Hurtig start, skal du kontrollere, at Ja er markeret i sektionen Navigation.

  4. Klik på Ja i Versionsoversigt for dokument for at oprette en version, hver gang en fil tjekkes ind i biblioteket.

    Du kan senere vælge, om du vil gemme både overordnede og underordnede versioner, og hvor mange versioner af hver du vil holde styr på.

  5. Klik på den type standardfil, der skal bruges som skabelon for filer, som oprettes i biblioteket, på listen i sektionen Dokumentskabelon.

  6. Klik på Ja i sektionen Arbejdsproces til oversættelsesstyring for at føje en arbejdsproces til oversættelsesstyring til biblioteket.

  7. Klik på Næste for at konfigurere arbejdsprocessen til oversættelsesstyring.

Konfigurere arbejdsprocessen til oversættelsesstyring

  1. Skriv et entydigt navn til denne arbejdsproces i sektionen Navn på siden Tilføje en arbejdsproces, hvis du vil ændre navnet fra standardværdien Oversættelsesstyring.

  2. Angiv en opgaveliste, der skal bruges sammen med denne arbejdsproces, i sektionen Opgaveliste.

    • Du kan bruge standardopgavelisten, eller du kan oprette en ny liste. Hvis du bruger standardopgavelisten, kan deltagere i arbejdsprocessen let finde og se deres arbejdsprocesopgaver ved hjælp af visningen Mine opgaver på listen Opgaver.

    • Opret en ny opgaveliste, hvis opgaverne i denne arbejdsproces omhandler eller afslører følsomme eller fortrolige data, som du vil holde adskilt fra den overordnede opgaveliste.

    • Opret en ny opgaveliste, hvis virksomheden får adskillige arbejdsprocesser, eller hvis arbejdsprocesser omfatter mange opgaver. I sådanne tilfælde kan du evt. oprette opgavelister til hver enkelt arbejdsproces.

  3. Angiv en oversigtsliste, der skal bruges sammen med denne arbejdsproces, i sektionen Oversigtsliste. Oversigtslisten indeholder alle hændelser, som findes under hver forekomst af arbejdsprocessen.

    Du kan bruge standardoversigtslisten, eller du kan oprette en ny liste. Hvis virksomheden får mange arbejdsprocesser, kan du evt. oprette en særskilt oversigtsliste til hver enkelt arbejdsproces.

  4. Angiv hvordan, hvornår og af hvem en arbejdsproces kan startes, i sektionen Startindstillinger.

    • Nogle indstillinger er muligvis ikke tilgængelige, hvis de ikke understøttes af den arbejdsprocesskabelon, du har valgt.

    • Indstillingen Start denne arbejdsproces for at godkende udgivelsen af en overordnet version af et element er kun tilgængelig, hvis understøttelse af overordnet og underordnet versionering er aktiveret for biblioteket, og hvis den valgte arbejdsprocesskabelon kan bruges til indholdsgodkendelse.

  5. Klik på Næste.

  6. Benyt en af følgende fremgangsmåder i sektionen Liste over sprog og oversættere:

    • Hvis du vil angive, at arbejdsprocessen bruger en eksisterende liste over oversættere til at tildele oversættelsesopgaver, skal du klikke på Brug en eksisterende liste over sprog og oversættere fra webstedet og derefter vælge den ønskede liste.

      Bemærk: Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis der i forvejen findes en liste over oversættere for webstedet.

    • Hvis du vil oprette en liste over sprog og oversættere, som skal bruges til forekomster af arbejdsprocessen, skal du klikke på Opret en ny liste over sprog og oversættere for denne arbejdsproces, skrive et entydigt navn til listen i boksen Listenavn og derefter markere afkrydsningsfeltet Åbn den nye liste over oversættere i et separat vindue, hvis du vil begynde at tilføje navne på den nye oversætterliste, når du er færdig med at tilpasse arbejdsprocessen.

  7. Angiv det interval af dage i sektionen Forfaldsdato, inden for hvilket opgaver i arbejdsprocessen skal fuldføres for arbejdsprocesser, som starter automatisk.

    Du kan kun vælge en forfaldsdato, hvis du har valgt, at arbejdsprocessen skal starte automatisk, når dokumenter enten oprettes eller ændres i biblioteket.

  8. Marker afkrydsningsfeltet Når kildedokumentet er ændret i sektionen Fuldfør arbejdsprocessen, hvis arbejdsprocessen skal fuldføres, når alle opgaver er fuldført, eller når nogen ændrer kildedokumentet for oversættelsen.

    Hvis du ikke markerer dette afkrydsningsfelt, fuldføres arbejdsprocessen, når alle oversættelsesopgaver er fuldført.

  9. Klik på OK.

  10. Hvis du vælger at oprette en liste over oversættere, som skal bruges sammen med denne arbejdsproces, og at denne liste skal åbnes i et nyt vindue, åbnes et separat vindue, og du kan begynde at tilføje navne på listen.

Toppen af siden

Føje en arbejdsproces til oversættelsesstyring til et eksisterende bibliotek for oversættelsesstyring

Du kan når som helst føje en arbejdsproces til oversættelsesstyring til et eksisterende bibliotek for oversættelsesstyring. Du kan evt. tilføje flere arbejdsprocesser til oversættelsesstyring i ét bibliotek, hvis du vil have separate oversætterlister for forskellige kildedokumenter i det samme bibliotek eller forskellige oversættelsesregler for forskellige kildedokumenter.

  1. Åbn det bibliotek for oversættelsesstyring, du vil tilføje en ny arbejdsproces til oversættelsesstyring i.

    1. Menuen Indstillinger for Menuen Indstillinger , klik på Indstillinger for typen bibliotek, du åbner.

      F.eks. skal du i et dokumentbibliotek klikke på Indstillinger for dokumentbibliotek.

  2. Klik på Indstillinger for arbejdsproces under Tilladelser og administration.

    Hvis der allerede er føjet arbejdsprocesser til denne liste, dette bibliotek eller denne indholdstype, kommer du direkte til siden Skift indstillinger for arbejdsproces, hvor du skal klikke på Tilføj en arbejdsproces for at gå til siden Tilføj en arbejdsproces. Hvis der ikke er tilføjet nogen arbejdsprocesser på denne liste, i dette bibliotek eller i denne indholdstype, åbnes siden Tilføj en arbejdsproces.

  3. Skriv et entydigt navn til denne arbejdsproces i sektionen Navn, hvis du vil ændre navnet fra standardværdien Oversættelsesstyring.

  4. Angiv en opgaveliste, der skal bruges sammen med denne arbejdsproces, i sektionen Opgaveliste.

    • Du kan bruge standardopgavelisten, eller du kan oprette en ny liste. Hvis du bruger standardopgavelisten, kan deltagere i arbejdsprocessen let finde og se deres arbejdsprocesopgaver ved hjælp af visningen Mine opgaver på listen Opgaver.

    • Opret en ny opgaveliste, hvis opgaverne i denne arbejdsproces omhandler eller afslører følsomme eller fortrolige data, som du vil holde adskilt fra den overordnede opgaveliste.

    • Opret en ny opgaveliste, hvis virksomheden får adskillige arbejdsprocesser, eller hvis arbejdsprocesser omfatter mange opgaver. I sådanne tilfælde kan du evt. oprette opgavelister til hver enkelt arbejdsproces.

  5. Angiv en oversigtsliste, der skal bruges sammen med denne arbejdsproces, i sektionen Oversigtsliste. Oversigtslisten indeholder alle hændelser, som findes under hver forekomst af arbejdsprocessen.

    Du kan bruge standardoversigtslisten, eller du kan oprette en ny liste. Hvis virksomheden får mange arbejdsprocesser, kan du evt. oprette en særskilt oversigtsliste til hver enkelt arbejdsproces.

  6. Angiv hvordan, hvornår og af hvem en arbejdsproces kan startes, i sektionen Startindstillinger.

    • Nogle indstillinger er muligvis ikke tilgængelige, hvis de ikke understøttes af den arbejdsprocesskabelon, du har valgt.

    • Indstillingen Start denne arbejdsproces for at godkende udgivelsen af en overordnet version af et element er kun tilgængelig, hvis understøttelse af overordnet og underordnet versionering er aktiveret for biblioteket, og hvis den valgte arbejdsprocesskabelon kan bruges til indholdsgodkendelse.

  7. Klik på Næste.

  8. Benyt en af følgende fremgangsmåder i sektionen Liste over sprog og oversættere:

    • Hvis du vil angive, at arbejdsprocessen bruger en eksisterende liste over oversættere til at tildele oversættelsesopgaver, skal du klikke på Brug en eksisterende liste over sprog og oversættere fra webstedet og derefter vælge den ønskede liste.

    • Hvis du vil oprette en liste over sprog og oversættere, som skal bruges til forekomster af arbejdsprocessen, skal du klikke på Opret en ny liste over sprog og oversættere for denne arbejdsproces, skrive et entydigt navn til listen i boksen Listenavn og derefter markere afkrydsningsfeltet Åbn den nye liste over oversættere i et separat vindue, hvis du vil begynde at tilføje navne på den nye oversætterliste, når du er færdig med at tilpasse arbejdsprocessen.

  9. Angiv det interval af dage i sektionen Forfaldsdato, inden for hvilket opgaver i arbejdsprocessen skal fuldføres for arbejdsprocesser, som starter automatisk.

    Du kan kun vælge en forfaldsdato, hvis du har valgt, at arbejdsprocessen skal starte automatisk, når dokumenter enten oprettes eller ændres i biblioteket.

  10. Marker afkrydsningsfeltet Når kildedokumentet er ændret i sektionen Fuldfør arbejdsprocessen, hvis arbejdsprocessen skal fuldføres, når alle opgaver er fuldført, eller når nogen ændrer kildedokumentet for oversættelsen.

    Hvis du ikke markerer dette afkrydsningsfelt, fuldføres arbejdsprocessen, når alle oversættelsesopgaver er fuldført.

  11. Klik på OK.

  12. Hvis du vælger at oprette en liste over oversættere, som skal bruges sammen med denne arbejdsproces, og at denne liste skal åbnes i et nyt vindue, åbnes et separat vindue, og du kan begynde at tilføje navne på listen.

Toppen af siden

Tilpasse en liste over oversættere, så den kan bruges sammen med en arbejdsproces til oversættelsesstyring

Når du starter en oversættelsesarbejdsproces, oprettes der en kopi af kildedokument for hver af målsprogene, som er angivet på listen over oversættere for arbejdsprocessen. Arbejdsprocessen tildeler derefter oversættelsesopgaverne til de oversættere, der er angivet for disse sprog på listerne over oversættere. Hvis der er angivet mere end én oversætter for en specificeret oversættelsestype (f.eks. for en oversættelse fra engelsk til spansk), modtager hver af disse oversættere en oversættelsesopgave.

  1. Åbn listen over oversættere for arbejdsprocessen, hvis den ikke allerede er åben.

    Hvis navnet på listen ikke vises, skal du klikke på Vis alt indhold på webstedet og derefter klikke på navnet på listen.

  2. Menuen Ny Menuen Ny , klik på Nyt element.

  3. Vælg det oprindelige sprog for kildedokumentet, som denne oversætter oversætter dokumenter fra, på listen i sektionen Oversætter fra, eller klik på Angiv din egen værdi, og skriv sproget i boksen.

  4. Vælg det sprog, som denne oversætter oversætter dokumenter til, på listen i sektionen Oversætter til, eller klik på Angiv din egen værdi, og skriv sproget i boksen.

  5. Skriv navnet på den oversætter, som udfører denne form for oversættelse, i sektionen Oversætter, eller klik på knappen Gennemse for at vælge et navn fra katalogtjenesten.

  6. Klik på OK.

  7. Gentag trin 2 til 6 for at tilføje flere oversættere på listen.

Toppen af siden

Starte en arbejdsproces til oversættelsesstyring

Hvis en oversættelsesarbejdsproces er konfigureret til at starte manuelt, kan du starte arbejdsprocessen manuelt for dokumenter i en arbejdsproces til oversættelsesstyring. Du skal mindst have tilladelse til at redigere elementer for at kunne starte en arbejdsproces. I nogle arbejdsprocesser kan det være nødvendigt også at have tilladelse til at administrere lister for at kunne starte en arbejdsproces for et dokument.

Bemærk: Hvis du vil sikre, at deltagere i arbejdsprocessen får besked og påmindelser via e-mail om deres arbejdsprocesopgaver, når du har startet en arbejdsproces, skal du spørge serveradministratoren, om e-mail er aktiveret for dit websted.

  1. Åbn det bibliotek for oversættelsestyring, der indeholder det dokument, du vil starte en arbejdsproces for.

  2. Peg på det dokument, du vil starte en arbejdsproces for. Klik på den pil, der vises, og klik derefter på Arbejdsprocesser.

  3. Klik på navnet på den arbejdsproces, du vil starte, under Start en ny arbejdsproces.

  4. Skriv eller vælg den dato, hvor oversættelser skal være fuldførte, i boksen Forfaldsdato under Anmod om oversættelse.

  5. Skriv den meddelelse, du vil sende sammen med oversættelsesanmodningen.

  6. Klik på Send.

    Arbejdsprocessen starter med det samme. Der oprettes en kopi af kildedokumentet på hvert af de målsprog, der er angivet på listen over oversættere for arbejdsprocessen. Der oprettes desuden oversættelsesopgaver for hver af oversætterne på oversætterlisten. Opgaverne følges af en anmodning om, at kildedokumentet bliver oversat til det angivne sprog. Hvis der er angivet mere end én oversætter for en specificeret oversættelsestype (f.eks. for en oversættelse fra engelsk til spansk), modtager hver af disse oversættere en oversættelsesopgave. Hvis e-mail er aktiveret for webstedet, modtager arbejdsprocesdeltagerne også en e-mail med besked om deres oversættelsesopgaver.

Toppen af siden

Fuldføre en arbejdsprocesopgave til oversættelsesstyring

Du fuldfører en arbejdsproces til oversættelsesstyring ved at gøre følgende to ting:

  • Gemme den oversatte kopi af kildedokumentet i biblioteket for oversættelsesstyring.

  • Redigere arbejdsprocesopgaven for at angive, at den har status som fuldført.

Eftersom det kan tage tid at oversætte et dokument, kan du redigere arbejdsprocesopgaveformularen og give besked om din status på oversættelsesopgaven, før du fuldfører opgaven.

  1. Åbn listen Opgaver for webstedet, og vælg derefter Mine opgaver i menuen Vis for at finde dine arbejdsprocesopgaver.

    Hvis arbejdsprocessen ikke bruger standardopgavelisten, er det ikke sikkert, at arbejdsprocesopgaven vises på opgavelisten. Du kan finde din arbejdsprocesopgave ved at gå til den liste eller det bibliotek, hvor arbejdsproceselementet er gemt. Peg på elementet, klik på pilen, der vises, og klik derefter på Arbejdsprocesser. Klik på navnet på den arbejdsproces, du deltager i, under Aktive arbejdsprocesser på siden Status for arbejdsproces. Find arbejdsprocesopgaven under Opgaver.

  2. Peg på navnet på den opgave, du vil fuldføre, klik på den pil, der vises, og klik derefter på Rediger element.

  3. Klik på hyperlinket til det dokument, der skal oversættes, og klik derefter på Åbn.

  4. Det er en god ide at tjekke dokumentet ud, mens du oversætter det. Klik på Microsoft Office-knappen, peg på Serveropgaver, og klik derefter på Tjek ud.

  5. Oversæt dokumentet.

  6. Klik på Microsoft Office-knappen, når du er færdig med at oversætte dokumentet, og klik derefter på Gem.

  7. Klik på Microsoft Office-knappen, peg på Serveropgaver, og klik derefter på Tjek ind.

  8. Vælg den ønskede statusværdi ud for Skift oversættelsesstatus til i arbejdsprocesopgaveformularen. Vælg f.eks. I gang eller Fuldført.

  9. Klik på OK.

Toppen af siden

Bemærk: Ansvarsfraskrivelse for maskinoversættelse: Denne artikel er blevet oversat af et computersystem uden menneskelig indgriben. Microsoft tilbyder disse maskinoversættelse for at hjælpe ikke-engelsktalende brugere til at kunne nyde indhold om Microsofts produkter, tjenester og teknologier. Da artiklen er maskinoversat, kan den indeholde forkerte ord eller syntaks- eller grammatikfejl.

Udvid dine færdigheder
Gå på opdagelse i kurser
Få nye funktioner først
Bliv Office Insider

Var disse oplysninger nyttige?

Tak for din feedback!

Tak for din feedback! Det lyder, som om det vil kunne hjælpe, hvis du bliver sat i forbindelse med en af vores Office-supportteknikere.

×