Přehled vícejazyčných funkcí v SharePointu

Přehled vícejazyčných funkcí v SharePointu

Pokud vaše organizace pokrývá různé populace, můžete chtít, aby byly prvky uživatelského rozhraní webu nebo stránky a obsahu příspěvků dostupné v různých jazycích. K tomu můžete použít vícejazyčné funkce v SharePointu. Popsané funkce tady nejsou funkce automatického překladu, ale funkce vícejazyčného jazyku mění jazyk zobrazení uživatelského rozhraní, zatímco překlady stránek umožňují vytvořit více verzí zdrojového obsahu, které můžete pak ručně přeložit. 

Uživatelské rozhraní pro více jazyků

Použijte funkci vícejazyčného jazykového rozhraní (MUI) k vytváření webů v jiných jazycích než je výchozí jazyk pro SharePoint. Uživatelské rozhraní vašeho webu odkazuje na prvky na obrazovce, které používáte pro interakci se SharePointem, jako jsou nabídky, položky navigace a odpadkový koš. Jakmile vyberete jazyky, které chcete zpřístupnit, zobrazí se uživatelům, kteří změnili nastavení svého osobního jazyka a oblasti , rozhraní webu v preferovaném jazyce.

Prvky uživatelského rozhraní:

  • Název a popis webu

  • Výchozí nabídky SharePointu

  • Výchozí sloupce

  • Vlastní sloupce (seznam nebo Web)

  • Odkazy navigačního panelu

  • Služby spravovaných metadat

  • Webová část Editor obsahu na klasických stránkách publikování

Funkce MUI změní pouze jazyk zobrazení výchozích prvků uživatelského rozhraní. Vlastní prvky uživatelského rozhraní, které jste přidali, se nepřekládají.

Další informace o funkci MUI najdete v článku Volba jazyků pro uživatelské rozhraní sharepointového webu.

Vícejazyčné komunikační weby, stránky a novinky

Pokud pracujete na komunikačním webu, doporučujeme používat moderní vícejazyčné funkce. Pomocí nástrojů pro překlad stránek pro komunikační weby můžete vytvořit kopie stránky výchozího jazyka, kterou si můžete ručně přeložit k zobrazení na různých jazykových webech. Informace o použití této funkce najdete v tématu vytváření vícejazyčných komunikačních webů, stránek a zpráv.

Klasické funkce pro vícejazyčné prostředí

Pokud používáte verze SharePoint serveru starší než SharePoint Server 2019, můžete použít funkci varianty. Podívejte se na článek použití funkce varianty pro vícejazyčné weby.

Důležité informace: 

  • Začátek září 2018 služby strojového překladu se v SharePointu Onlinenepoužívají. Služby strojového překladu se můžou pořád používat, ale kódování oproti nim ve Visual Studiu má za následek upozornění. Tato změna neovlivní žádné dříve vytvořené popisky variant ani možnost naplánovat aktivity překladu nebo pracovní postupy na základě dříve vytvořených popisků variant. Pokud vytvoříte nové popisky variant, nebude pro štítky dostupný žádný překlad. V následující části jsou uvedené kroky, které mají vliv na tuto změnu.

  • Namísto použití na vyžádání ruční služby překladu doporučujeme používat rozhraní API pro překlad Bing. Rozhraní API serveru strojového překladu bude označeno jako zastaralé, ale bude dostupné prostřednictvím SharePointu CSOM. Další informace o rozhraní API v tomto článku najdete v tématu služby strojového překladu na SharePointu.

Viz také

Přepsat překlady webu

Vytvoření nového podřízeného webu v jiném jazyce na SharePoint serveru

Změna místního nastavení webu

Poznámka:  Tato stránka byla přeložena automaticky a může obsahovat gramatické chyby nebo nepřesnosti. Naším cílem je to, aby pro vás byl její obsah užitečný. Mohli byste nám prosím dát vědět, jestli vám informace pomohly? Pokud chcete, můžete se podívat na anglickou verzi článku.

Rozšiřte své dovednosti s Office
Projít školení
Získejte nové funkce jako první
Připojte se k účastníkům programu Office Insiders

Byly tyto informace užitečné?

Děkujeme vám za zpětnou vazbu.

Děkujeme vám za váš názor! Pravděpodobně bude užitečné, když vás spojíme s některým z našich agentů podpory Office.

×