تخطي إلى المحتوى الرئيسي
Office
نظره عامه حول الميزات متعددة اللغات في SharePoint

نظره عامه حول الميزات متعددة اللغات في SharePoint

إذا كانت مؤسستك تتسع لمحتوي متنوع ، فقد ترغب في جعل عناصر واجهه المستخدم الخاصة بموقعك أو صفحتك ومحتوي الاخبار متوفرة بلغات مختلفه. للقيام بذلك ، يمكنك استخدام ميزات متعددة اللغات في SharePoint. الميزات الموضحة هنا ليست أدوات الترجمة التلقائية ، ولكن تقوم ميزه "واجهه اللغة المتعددة" بتغيير لغة العرض لواجهه المستخدم ، بينما تسمح لك ترجمه الصفحات باختيار إنشاء إصدارات متعددة من المحتوي المصدر الذي يمكنك ثم الترجمة يدويا. 

واجهه مستخدم متعددة اللغات

استخدم ميزه واجهه لغة متعددة (MUI) لإنشاء المواقع بلغات غير اللغة الافتراضية ل SharePoint. تشير واجهه المستخدم لموقعك إلى العناصر علي الشاشة التي تستخدمها للتفاعل مع SharePoint ، مثل القوائم وعناصر التنقل وسله المحذوفات. بمجرد اختيار اللغات التي سيتم توفيرها ، سيتمكن المستخدمون الذين قاموا بتغيير إعدادات اللغة والمنطقة الشخصية الخاصة بهم من رؤية واجهه الموقع باللغة المفضلة لديهم.

تتضمن عناصر واجهه المستخدم:

  • عنوان الموقع ووصفه

  • قوائم SharePoint الافتراضية

  • الاعمده الافتراضية

  • أعمده مخصصه (قائمه أو موقع)

  • ارتباطات شريط التنقل

  • خدمات بيانات التعريف المدارة

  • جزء ويب الخاص بمحرر المحتوي علي صفحات النشر الكلاسيكية

تغير الميزة MUI فقط لغة العرض لعناصر واجهه المستخدم الافتراضية. لا يتم ترجمه عناصر واجهه المستخدم المخصصة التي أضفتها.

لمعرفه المزيد حول ميزه MUI ، راجع اختيار اللغات لواجهه مستخدم موقع SharePoint.

مواقع الاتصال متعددة اللغات والصفحات والاخبار

إذا كنت تعمل علي موقع اتصال ، فمن المستحسن استخدام ميزات متعددة اللغات. يمكنك استخدام أدوات ترجمه الصفحة لمواقع الاتصالات لإنشاء نسخ من صفحه اللغة الافتراضية التي يمكن ترجمتها يدويا للعرض علي مواقع مختلفه للغة. للتعرف علي كيفيه استخدام هذه الميزة ، راجع إنشاء مواقع اتصال متعددة اللغات وصفحات واخبار.

ميزات متعددة اللغات التقليدية

إذا كنت تستخدم إصدارات SharePoint server قبل SharePoint Server 2019 ، فيمكنك استخدام ميزه التباينات. راجع استخدام ميزه التباينات لمواقع متعددة اللغات.

هام: 

  • بدء شهر سبتمبر 2018 يتم إهمال خدمات الترجمة اليه في SharePoint Online. ما زال بالإمكان استخدام خدمات الترجمة اليه ولكن ترميزها في Visual Studio ينتج تحذير. لن يؤثر هذا التغيير علي اي تسميات تباينات تم إنشاؤها مسبقا أو امكانيه جدوله أنشطه الترجمة أو مهام سير العمل استنادا إلى تسميات التباينات التي تم إنشاؤها مسبقا. إذا قمت بإنشاء تسميات تباينات جديده ، فلن تتوفر ترجمه للتسميات. تمت الاشاره إلى الخطوات المتاثره بهذا التغيير أدناه.

  • بدلا من استخدام خدمات الترجمة اليدوية ، فاننا نوصي باستخدام واجات برمجه تطبيقات ترجمه Bing. سيتم وضع علامة علي API الخاص بخادم الترجمة اليه علي انه مهمل ولكنه سيكون متوفرا من خلال SharePoint كسوم الآن. يمكنك معرفه المزيد حول واجهه برمجه التطبيق (API) في هذه المقالة علي خدمات الترجمة اليه في SharePoint.

اطلع أيضاً على

الكتابة فوق ترجمات الموقع

إنشاء موقع فرعي جديد بلغه مختلفه في SharePoint Server

تغيير الإعدادات الإقليمية لموقع

ملاحظة:  وقد تمت ترجمة هذه الصفحة آلياً وقد تحتوي على أخطاء نحوية أو أخطاء تتعلق بالدقة. إن هدفنا هو أن يكون هذا المحتوى مفيداً لك. هل يمكنك إعلامنا إذا ما كانت المعلومات مفيدة؟ فيما يلي المقالة باللغة الإنجليزية لتكون مرجعاً لك.

تعزيز مهارات Office
استكشاف التدريب
الحصول على الميزات الجديدة أولاً
الانضمام إلى Office Insider

هل كانت المعلومات مفيدة؟

نشكرك على ملاحظاتك!

شكراً لك على الملاحظات! يبدو أنه من المفيد إيصالك بأحد وكلاء دعم Office لدينا.

×